Traducción Español-Inglés

CLOSED
Bids
15
Avg Bid (USD)
$336
Project Budget (USD)
$200 - $500

Project Description:
Necesito traductores y revisores de español a inglés, para una revista de divulgación general sobre astronomía (no se trata de textos científicos o técnicos, está más cerca del estilo de National Geográfic que del de New Astronomy Reviews). Los archivos están en formato InDesign y la extensión estimada de cada edición es de 40.000 palabras. La publicación será mensual, por lo que deberá tenerse en cuenta al cotizar que hay posibilidades de continuidad para los mejores traductores, no así para aquellos que no cubran las expectativas.

Por ahora el trabajo es potencial, pues se espera que el cliente apruebe el proyecto en los próximos días, pero probablemente esté confirmado al momento de elegir los candidatos. Se seleccionarán varios traductores para este trabajo, estimamos que serán cuatro, pues el tiempo de ejecución es reducido. Pero solo se aceptarán freelancers, no agencias.

Solo se aceptarán postulantes cuya lengua materna sea el inglés, utilicen Trados Studio 2009, y cuenten con buen nivel cultural. Un conocimiento al menos básico de astronomía es deseable pero no imprescindible, siempre que la comprensión del source y su expresión en inglés sean correctas dentro de ese contexto.

La tarea puede ser tanto la traducción como la revisión (proofreading) de los archivos. Será asignada una u otra según los requerimientos del momento, pero se intentará que todos los seleccionados tengan igual carga de trabajo. Para la traducción se aplicará la oferta que haya realizado el freelancer, para la revisión se pagará el 20% de dicho valor.

Los valores a cotizar son por cada 10.000 palabras, que será aproximadamente la carga de trabajo por traductor, y teniendo en cuenta que para la traducción se pagará al 100% por las palabras nuevas y al 50% las repetidas según lo que indique el análisis del Trados, aunque he podido ver que, por los contenidos y el estilo de redacción del source, la proporción de palabras repetidas es baja. La memoria de traducción será construida y compartida por todos los traductores,

El mensaje de la oferta debe incluir la palabra astronomía en la primera frase para verificar que se ha leído y comprendido esta descripción por completo, o la oferta será descartada. Asimismo, toda la comunicación de parte del oferente debe ser en español para mostrar su nivel en este idioma.

Los seleccionados deberán estar dispuestos a realizar un test de traducción español-inglés de 200/300 palabras para verificar la calidad de su trabajo, sin el uso de Trados ni Google o similares.

Skills required:
English (UK), English (US), Proofreading, Spanish (Spain), Translation
Hire wolf2026
Project posted by:
wolf2026 Argentina
Verified
Public Clarification Board
Bids are hidden by the project creator. Log in as the employer to view bids or to bid on this project.
You will not be able to bid on this project if you are not qualified in one of the job categories. To see your qualifications click here.


$ 450
in 7 days
$ 350
in 4 days
Hire Thinkingabroad
$ 500
in 7 days
$ 200
in 7 days
Hire TravodInt
$ 500
in 5 days
$ 200
in 1 days
Hire Tecnergy
$ 300
in 1 days
Hire Esty543
$ 300
in 8 days
Hire YankelBenBarak
$ 440
in 7 days
Hire stanke
$ 200
in 1 days