Bids are hidden by the project creator.
Log in as the employer to view bids or to bid on this project. You will not be able to bid on this project if you are not qualified in one of the job categories. To see your qualifications
Although I may not have the experience of the others, I have good translating skills in the medium of Welsh.
I was raised through English, and I am now fluent in Welsh after being immersed into the language attending a Welsh secondary school where everything is done through the medium of Welsh. During this process I was always translating things in my head from one to the other.
Good luck with your business and all the best with your endeavours!moreless
Dear Prospective Employer / Hiring Manager:
Hello and greetings! We here at LR Paralegal Services, LLC are very well versed, familiar and experienced in Language Translations. We are located in USA; therefore we are proficient in English grammar, it is our native tongue; and we transcribe fluently in Welsh, Chinese, and Spanish. Moreover, since the inception of our company in 2010, we have assisted a plethora of clientele with their linguistics projects, and we can do the same for you!
We also specialize in the following areas:
o Employment Law
o Legal Research & Writing
Wherefore, please contact us as soon as possible in order for our company to commence working
on your project. We will work diligently and professionally in delivering fast and accurate service!
Our motto is:
Also, please feel welcome to view our company résumé here on our "freelancer" account page; and also please visit our website at http://www.lr-paralegal-services.webs.com to further view our qualifications, skills and experience.
Again, we hope to hear from you soon.
Very truly and sincerely,
Lance L. Richardson, A.A.B., B.B.A.
Owner / Operator
LR Paralegal Services, LLC - Professional Legal Document, Legal Research & Income Tax Preparation Solutionsmoreless
I have been a professional translator for over 12 years and have worked on a number of large software translation projects. This includes translating the official Welsh packages of Microsoft Office and Microsoft Windows (various releases). I have also translated a number of websites and am also very familiar with software terminology. I can provide a more accurate quote if I know the final wordcount. Please get in touch if you require any further information. You can check out my website for more case studies - just put Cymen into Google!