login
Forgot?
Login with Facebook

Don't have an account? Register one now!

English to Japanese Blog Translation

Bids 
17
Avg Bid
$33 USD
CLOSED
  • Project ID:

    521987
  • Project Type:

    Fixed
  • Budget:

    $30-$250 USD

Project Description:

I have daily blog posts that need to be translated into Japanese from English. The content is related to buying and selling domain names.

The posts should be translated and posted to a new blog. The posts will be approximately 100-250 words each.

Skills required:

Blog, Translation, Wordpress

Project posted by:

sprewellpj United States
(12 Reviews)

Last seen:

Public Clarification Board

1 messages

  • ssaranya1980

    Dear Sir/Madam
    It has stated as below in the translation request.
    "The posts will be approximately 100-250 words each. "
    Please clarify what does the word "each" refer to. Does it refer to no. of blogs or the no. of posts? Please clarify.

    over 2 years ago


If you are the project creator or one of the bidders, please Log In for more options.


All Bids ()

committed Pakistan
committed.jpg
committed
Pakistan From Pakistan     Gold Member     Offline
  General Freelancer Orientation (95%, 100th percentile)
  Foundation LimeExchange Member
  Foundation EUFreelance.com Member
$30 in 0 days 
0
over 2 years ago
4.9

7.8

284 Reviews
88% Completion Rate
Dear Sir; Let's start work and get it done! Please check your PM, Thanks!
laochangsha China
o.jpg
laochangsha
China From China     Offline
  Foundation EUFreelance.com Member
$30 in 0 days 
0
over 2 years ago
4.5

4.6

21 Reviews
72% Completion Rate
Professional Japanese Translation!
tanna02 Bangladesh
dreamlandprincessBig.jpg
tanna02
Bangladesh From Bangladesh     Offline
  General Freelancer Orientation (95%, 100th percentile)
$30 in 3 days 
0
over 2 years ago
5.0

3.7

12 Reviews
79% Completion Rate
Hi,I am ready to do it.Thanks.
tacobell Canada
cooltext580557153.jpg
tacobell
Canada From Canada     Offline
$30 in 1 day 
0
over 2 years ago
5.0

3.2

1 Review
33% Completion Rate
HI Aaron, here is my bid: US$30 for translating 300 English words, or $0.10 per word. Takes half a day to translate, trans. & proof included. Rock-bottom price with highest quality, any concerns will be answered a... more
HI Aaron, here is my bid: US$30 for translating 300 English words, or $0.10 per word. Takes half a day to translate, trans. & proof included. Rock-bottom price with highest quality, any concerns will be answered and fixed on the same day. Pick me today! less
minhazminu Bangladesh
minhazminu
Bangladesh From Bangladesh     Offline
  Foundation EUFreelance.com Member
$30 in 1 day 
0
over 2 years ago
4.5

3.0

6 Reviews
46% Completion Rate
Dear sir,Here is I am ready to start now.If you select me you will get a quality job.please check the PM I post there a translation for your review.thanks
vsolute Nigeria
vsolute
Nigeria From Nigeria     Offline
$50 in 1 day 
0
over 2 years ago
I have all the tools needed for the translations. just let me handle it sir. -- Sent on a phone using T9space.com
kaldearan Spain
kaldearan
Spain From Spain     Offline
  Foundation EUFreelance.com Member
$30 in 0 days 
0
over 2 years ago
0.0

0.0

0 Reviews
0% Completion Rate
Native Japanese translation. 3cents/word.
twatanabe Germany
twatanabe
Germany From Germany     Offline
$35 in 1 day 
0
over 2 years ago
Dear Sir, I am a Japanese native speaker and working as a freelance translator for English-Japanese and German-Japanese, living in Bonn, Germany. I am interested in your project. For each posts you make every day... more
Dear Sir, I am a Japanese native speaker and working as a freelance translator for English-Japanese and German-Japanese, living in Bonn, Germany. I am interested in your project. For each posts you make every day, I need one day for its translation. The price will be 35 dallors for each. Please read the CV below. You can see my work in the past, including in IT field. If any questions, please contact me. Best regards, Taichi Watanabe Taichi Watanabe Freelance Diplom Translator German -> Japanese English -> Japanese Endenicherstraße 260 53121 Bonn Germany Tel.: +49(0)228 82364038 Mob.: +49(0)175 8137385 E-mail: Member of the BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.) EDUCATION: 10/2003-10/2007 University Bonn Department of Translation (German-Japanese) Diploma in Translation 06/2003-06/2004 Correspondence studies at the translation “Fellow Academy” Completion of BETA (Basic Elements of Translation Arts) with a high grade (English-Japanese) 08/1999-08/2000 Attendance of private English conversation courses in Tokyo 04/1994-03/1998 University of Shizuoka B.A. in International Relations 24/6/2009-28/6/2009 14/7/2009-18/7/2009 12/8/2009-16/8/2009 English Seminar for Business and Conversation (1994-1996) BDÜ Summer School Rechtssprache Teil 1 Schwerpunkt: Zivilrecht BDÜ Summer School Technik Schwerpunkt: Kaftfahrzeugtechnik", "Energietechnik" und "Elektrotechnik" BDÜ Summer School Rechtssprache Teil 2 Schwerpunkt: Strafrecht WORK EXPERIENCE: Since 2005 Freelance Translator Specialization: Advertising, Economics, Finance, IT, Mechanical Engineering, Tourism Recent Experience as a German-Japanese translator: Dossier about Sustainability, on the website of Goethe Institute User´s guide for printing machines Manuals for PLC SIMATIC CPU Website for the Austria Kuschelhotel (Tourist Information) PR Documents of BMW for the Tokyo Motor Show Manuals for a wireless headphone Brochure for the trade fair “Modern Bakery Moscow” Operating Instructions for extruder Instruction for a washing machine Instruction for a tobacco producing machine Recent Experience as a German-Japanese interpreter: Business negotiations for Krauss Maffei Berstorff about extruder The criminal investigation department of police in Hürth-Hermülheim and Cologne Trade fair „drupa“ in Düsseldorf Trade fairs „Gift-Show“ in Tokyo Recent Experience as an English-Japanese translator: PR document of Food Processing Machinery Manuals for PLC SIMATIC CPU Information about membershipping process for tekom Instructions for toys SKILLS: CAT: Trados 2007 Freelance, Across, Transit Satellite PE Output (per day): German-Japanese (2000 words) English-Japanese (2000 words) Hardware: Acer Aspire 5720G Intel Pentium dual-core processor T2390 1.86 GHz 3GB DDR2 Printer, Scanner OS: Microsoft Windows Vista Soft Skills: Microsoft Office XP, Adobe Reader 7.0 Internet: DSL References available upon request  less
DMGIRELAND Ireland
DMGIRELAND
Ireland From Ireland     Offline
$30 in 1 day 
0
over 2 years ago
dear sir i can do this :)
micky68 United States
micky68
United States From United States     Offline
$30 in 14 days 
0
over 2 years ago
I am a native Japanese speaker. I was not sure the exact amount of text I need to translate, so I would like to discuss with you about fee and duration before it is finalized.
lenz India
lenz
India From India     Offline
  Foundation EUFreelance.com Member
$50 in 5 days 
0
over 2 years ago
Dear Sir / Madam, We would like to thank you first and it’s our pleasure to bid on your project. We are a translation firm from INDIA. We are very much specialized in Translating. We deliver quality l... more
Dear Sir / Madam, We would like to thank you first and it’s our pleasure to bid on your project. We are a translation firm from INDIA. We are very much specialized in Translating. We deliver quality language services in most of the languages you may require. Which we feel it’s really quite interesting and easy to do. We have a team of highly skilled professionals. Our translators and professionals who are natives in the target tongue. All the experts have bachelors and master's degree; we are highly skilled in all languages. Here is a list of languages for which we can and have provided translation for: English,Japanese French, Spanish, Dutch, German, Italian, Portuguese, Russian, Arabic, Swedish, Danish, Chinese, and Korean . We have translators available for other languages too. We usually work with pairs going from or into English, although we can accommodate other language pairs as well. I am confident that your expectations in this project will come true, were our project will satisfy you Hundred (100 %) percent, Along with accuracy, adherence to your deadline and will ensure the delivery of the highest quality product. As we are strongly motivated by a dream to excel in this field. Perfection and Timeliness are our specialties. As you have mentioned in your proposal, we will complete this task as per your needs If the amount is worth for this work, we are ready to work with a smile! Also keep in touch with further projects too. If you have any questions we are ready to serve 24 X 7.  less
injapanese Japan
injapanesebanner1253.jpg
injapanese
Japan From Japan     Offline
$30 in 1 day 
0
over 2 years ago
Dear Aaron (sprewellpj), I am Sonoko from Tokyo. I am happy to do it for the above estimate per post - could be adjusted to actual word count and in that case possibly lower. Very interested in Blogging work and did... more
Dear Aaron (sprewellpj), I am Sonoko from Tokyo. I am happy to do it for the above estimate per post - could be adjusted to actual word count and in that case possibly lower. Very interested in Blogging work and did a lot of business assistance for for US Tech companies in Japan. I could also get the sales points across if required. Using wordpress myself for several site - would be happy to work with you on this. Thanks sonoko in-japanese less
JAPENG United Kingdom
PA040284small.jpg
JAPENG
United Kingdom From United Kingdom     Offline
$30 in 1 day 
0
over 2 years ago
Dear Sir or Madam, I am a native Japanese. I am a professional translator of Japanese/English and English/Japanese, doing all types of assignments. I really want to help you. Fast, accurate, high quality and ... more
Dear Sir or Madam, I am a native Japanese. I am a professional translator of Japanese/English and English/Japanese, doing all types of assignments. I really want to help you. Fast, accurate, high quality and reliable. Please see my PM. Please contact me anytime. I am ready to start. Kind regards, less
elancejapan Japan
elancejapan
Japan From Japan     Offline
  Foundation EUFreelance.com Member
$40 in 5 days 
0
over 2 years ago
Please check PM
UncleBob Australia
UncleBob
Australia From Australia     Offline
$30 in 2 days 
0
over 2 years ago
0.0

0.0

0 Reviews
50% Completion Rate
Good evening, I specialise in website language translations. I have posted a private message outlining further information and my credentials. Thanking you, Charles
jancus Italy
jancus
Italy From Italy     Offline
  Foundation LimeExchange Member
  Foundation EUFreelance.com Member
$30 in 1 day 
0
over 2 years ago
Dear Sir/Madam, I am professional Japanese mother tongue translator of ENG and ITA into JAP with over 13 years of experience, quite willing to be at your service. A couple of my recent works (hotel industry): ht... more
Dear Sir/Madam, I am professional Japanese mother tongue translator of ENG and ITA into JAP with over 13 years of experience, quite willing to be at your service. A couple of my recent works (hotel industry): http://www.ortodeimedici.it/ja/ http://www.mygemhotels.com/index_ja.php.htm Please drop me a line and let me know further details of the task; I will do my best to meet your needs. I am looking forward to hearing from you soon. Kind regards, Junko PS. for the bid, is to be agreed, that amount was just because prompted with a message saying that I can not put less than that. less
haroonasim Pakistan
CAGMVWJICACYNBKNCASCBG7OCA1JCR0WCARJN3KCCADU4PR9CA5IRF3LCAW1CICXCALMEC4VCALG0TPFCA36K13SCA25JE9RCASYVD7JCAVXWBV3CAKCF1LHCACGSN8WCAG8BLI1CAKHIXZVCAJ3G97BCAILHICT.jpg
haroonasim
Pakistan From Pakistan     Offline
  Foundation Freelancer.co.uk Member
  Foundation LimeExchange Member
  Foundation EUFreelance.com Member
$30 in 0 days 
0
over 2 years ago
0.0

0.0

1 Review
0% Completion Rate
Sir, Lets start work. See pmb for details. Thanks Regards.