You have chosen to sponsor your bid up to a maximum amount of .
Native Korean Speakers Only
We require the translation of approximately 230 words from English to Korean for an adult website.
Because the text is marketing text, it cannot be translated 1:1. There will be cultural differences with some of the terms used in both the action word area and everyday idioms. There is a very large marketing aspect to this translation.
In terms of the actual amount of work, it's a small job consisting of several short phrases advertising the features of the site. However grammar and meaning must be perfect.
The site has been developed for 10 languages. The look and feel must be equal across all languages of the site, even though different texts are in use. This is all Linux developed and all encoding is in UTF-8. Some CSS knowledge might be helpful for styling text for both look and fit, but is not required.
If you have any questions, please do not hesitate to ask. Once bids have been received, a link to the site will be provided via a message. After having viewed the site, you may wish to adjust your bids accordingly.
Again, this is an adult website. If nudity or "obscene" language are offensive to you, you are best off not bidding. However if you are a confident writer and are capable of translating not only words but meaning, across the Western-Korean divide, we welcome your offer.
If you live in Delhi or someplace like that and are running a business farming-out work, please do not bid. We are looking for a translator that can do the job personally, correctly, and can establish a relationship for future translation work.
This is a business website. Work will be verified by another Korean translator before the project is considered completed. If you are confident that you meet the requirements and standards to complete this project we welcome your bid. However, please keep in mind that if the work is not completed correctly, there will be no payment. If you are an Afghan or Pakistani pretending to be Korean and think you will try to translate the marketing aspect of an adult website into Korean, it will be very obvious, so don't waste your time.
We are looking for a professional native Korean translator.