Location: Serra, Brazil
Member since: March 2012
Translator and Proofreader\nCopywriter\nSubtitle/Video Caption\nVoice Over/Talent\nLogo/Label/Cover Designer High Quality Services\n\n<< Languages Combinations I Offer to My Clients >>\n* Portuguese/Brazilian into English/Spanish/Dutch\n* English into Portuguese/Brazilian/Spanish/Dutch\n* Dutch into Portuguese/Brazilian/Spanish/English\n* Spanish/French/Italian/German into Portuguese/Brazilian/English/Dutch\n\nTechnical or Non Tech docs - Any Field -\n<<Website translator & Proofreader Expert>>\n\n* Photoshop/Photo Retou ch/Enhance/Correction \n* Logo/Label/Cover Designer\n* Pictures Backgro...und Editor/Change\n\nVoiceOver/Talent & Sound Effect Creator\n* Fluent Strong & Expressive Voice\n* Professional Singer & DJ\n* Professional Recording Studio at home.\n* Deliver high quality MP3`s and WAV\n\nPls Check My Portfolio for my Services Samples & My Feedback \n\nClaudia Klinkenberg _Quality is a Must !
[read more]
4.6
Feb 22, 2013
“ Rapido y facil, seguramente que lo vamos a volver a contratarla. SaludosRapido y facil, seguramente que lo vamos a volver a contratarla. Saludos ”
Nov 21, 2012
“ Very fast writer! Has passion with his work.Very fast writer! Has passion with his work. ”
“I did a great job, I love to write, yes I am fast because I am inspired for what I do. Your rate wasnt fair,I should get rate 5 on everything, since I had to wait for you to come back from a trip for me to get paid for a service I sent to days ago, you should at least let me know that you will travel, but thats ok I did my job as a professional always, I just advice you to not do it with somebody else.I did a great job, I love to write, yes I am fast because I am inspired for what I do. Your rate wasnt fair,I should get rate 5 on everything, since I had to wait for you to come back from a trip for me to get paid for a service I sent to days ago, you should at least let me know that you will travel, but thats ok I did my job as a professional always, I just advice you to not do it with somebody else.”
Nov 13, 2012
“ Claudia is one of the best translator! Proof read quality is pretty good and the feedback in MS word kinda easy to understand. Would hire again.Claudia is one of the best translator! Proof read quality is pretty good and the feedback in MS word kinda easy to understand. Would hire again. ”
“Thank you so much. I will be waiting for more jobs from you.Thank you so much. I will be waiting for more jobs from you.”
Nov 6, 2012
“ It was very easy to work with Claudia. She understood very well what we were looking for and delivered a quality translation. We will defiantly hire her again...It was very easy to work with Claudia. She understood very well what we were looking for and delivered a quality translation. We will defiantly hire her again... ”
“I am very happy to see you totally satisfied, feel free to send me more jobs, it will be done always with the highest quality, like I always offer to all my clients. Thank you very much. Cludia KlinkenbergI am very happy to see you totally satisfied, feel free to send me more jobs, it will be done always with the highest quality, like I always offer to all my clients. Thank you very much. Cludia Klinkenberg”
“Thank you sir, my main goal is to be always helpful and satisfy my clients.Thank you sir, my main goal is to be always helpful and satisfy my clients.”
“Thank you sir, I just want to clarify that I did it fast and it was delivered with the highest quality.Thank you sir, I just want to clarify that I did it fast and it was delivered with the highest quality.”
“Thank you so much! I wish you all the sucess always!Thank you so much! I wish you all the sucess always!”
“Thank you so much, yes I never forget my jobs deadline. I really appreciated your feedback.Thank you so much, yes I never forget my jobs deadline. I really appreciated your feedback.”
“I am really happy to see you satisfied, it is my main goal, you can count on me always... Best regards.I am really happy to see you satisfied, it is my main goal, you can count on me always... Best regards.”
May 15, 2012
“ Excellent translation. Work done within the timeframe requested. Thanks Claudia. Look forward to work with you in the future.Excellent translation. Work done within the timeframe requested. Thanks Claudia. Look forward to work with you in the future. ”
“Thank you sir, was a pleasure to work for you and yes I am ready to do it again and see you 100% happy and satisfied with my services.Thank you sir, was a pleasure to work for you and yes I am ready to do it again and see you 100% happy and satisfied with my services.”
Immigration law, civil litigation, criminal defense, and bankruptcyImmigration law, civil litigation, criminal defense, and bankruptcy
We manufactured all natural ingredients for male sexual enhancement pills to be taken as needed.We manufactured all natural ingredients for male sexual enhancement pills to be taken as needed.
We sell auto parts on eBayWe sell auto parts on eBay
[This is a Private Project. You must be logged in to view the Project Description][This is a Private Project. You must be logged in to view the Project Description]
Our business in a nut shell is the acquisition and management of property investments.We want to attract prospective clients aged between 30 and 70 because we are looking for people with substantial savings or existing property portfolios. This is becOur business in a nut shell is the acquisition and management of property investments.We want to attract prospective clients aged between 30 and 70 because we are looking for people with substantial savings or existing property portfolios. This is bec
Comedy. Simply that.Comedy. Simply that.
Mathematics education (K-12)We believe that mathematics is a fun subject, and anyone can learn and do well at it. We try to explain things clearly and well with plenty of examples and good graphics.Mathematics education (K-12)We believe that mathematics is a fun subject, and anyone can learn and do well at it. We try to explain things clearly and well with plenty of examples and good graphics.
ENGLISH:Lynx is a newborn company of development and sale of ideas, softwares, tecniques and devices that is possible to apply in the medical and dentistry area.The know-how and experience in this area is really big, and we'll offer solution of high simplicity, intelligence, efficiency and speed, and most of that, absolute precision and reliability. These last two adjectives are ment to be very clear in the logo design.We'd like to see the lynx, from which the company takes its name, well rendered in the logo.The target of the company is composed by doctors, dentists and companies of the field. That said, the idea to be transmitted should not be maternal and comforting like the one doctors try to give with their logos, but its allowed and preferred something like an aggressive mood in the logo design.The logo will be used in order to realize letter paper, rubber stamps, business cards, websites and gadgets.We'll prefer minimalistic and engaging designs, easy to recognize and print, with a good versatility in order to make it easy to use the logo on the most common gadgets companies use for marketing purposes.The files must be vector, better if .svg or .aiITALIAN:La Lynx una neonata azienda di sviluppo e commercializzazione di idee, software, tecniche e componentistiche applicabili al settore medico e ancora di pi a quello odontoiatrico.Abbiamo una notevolissima esperienza nell'ambito, e ci si propone di offrire al pubblico soluzioni di spiccata semplicit, intelligenza, efficienza e velocit, nonch di assoluta precisione ed affidabilit. Questi ultimi due aggettivi vanno fortemente sottolineati e devono essere efficacemente comunicati dal logo.Ci piacerebbe che la lince, da cui l'azienda prende il nome, sia ben evidente nel logo.Il target dell'azienda composto da medici, odontoiatri ed aziende del settore. L'idea da comunicare quindi non deve essere necessariamente quella di uno studio odontoiatrico, che spesso preferisce suggerire ai propri pazienti un'idea materna e rassicurante, ma permesso, anzi preferito, un certo tono aggressivo nel look del logo.Il logo verr utilizzato per la realizzazione di carta intestata, timbri, biglietti da visita, sito internet, gadgets.Preferiti design minimalisti ed accattivanti, facilmente riconoscibili, facilmente stampabili, con una versatilit tale da permetterne l'utilizzo sulla maggior parte dei comuni gadget che vengono realizzati a scopo pubblicitario.I files dovranno essere in formato vettoriale, meglio se .svg o .aiENGLISH:Lynx is a newborn company of development and sale of ideas, softwares, tecniques and devices that is possible to apply in the medical and dentistry area.The know-how and experience in this area is really big, and we'll offer solution of high simplicity, intelligence, efficiency and speed, and most of that, absolute precision and reliability. These last two adjectives are ment to be very clear in the logo design.We'd like to see the lynx, from which the company takes its name, well rendered in the logo.The target of the company is composed by doctors, dentists and companies of the field. That said, the idea to be transmitted should not be maternal and comforting like the one doctors try to give with their logos, but its allowed and preferred something like an aggressive mood in the logo design.The logo will be used in order to realize letter paper, rubber stamps, business cards, websites and gadgets.We'll prefer minimalistic and engaging designs, easy to recognize and print, with a good versatility in order to make it easy to use the logo on the most common gadgets companies use for marketing purposes.The files must be vector, better if .svg or .aiITALIAN:La Lynx una neonata azienda di sviluppo e commercializzazione di idee, software, tecniche e componentistiche applicabili al settore medico e ancora di pi a quello odontoiatrico.Abbiamo una notevolissima esperienza nell'ambito, e ci si propone di offrire al pubblico soluzioni di spiccata semplicit, intelligenza, efficienza e velocit, nonch di assoluta precisione ed affidabilit. Questi ultimi due aggettivi vanno fortemente sottolineati e devono essere efficacemente comunicati dal logo.Ci piacerebbe che la lince, da cui l'azienda prende il nome, sia ben evidente nel logo.Il target dell'azienda composto da medici, odontoiatri ed aziende del settore. L'idea da comunicare quindi non deve essere necessariamente quella di uno studio odontoiatrico, che spesso preferisce suggerire ai propri pazienti un'idea materna e rassicurante, ma permesso, anzi preferito, un certo tono aggressivo nel look del logo.Il logo verr utilizzato per la realizzazione di carta intestata, timbri, biglietti da visita, sito internet, gadgets.Preferiti design minimalisti ed accattivanti, facilmente riconoscibili, facilmente stampabili, con una versatilit tale da permetterne l'utilizzo sulla maggior parte dei comuni gadget che vengono realizzati a scopo pubblicitario.I files dovranno essere in formato vettoriale, meglio se .svg o .ai
I need a logo for a sex toys reviews site which will be reviewing the best sex toys and sex toy sites and offering a community where people can share their stories.Site: toptensextoys.comNote. the winner of this competition will also strongly be considered for future work. I also have 4 other sites which need work. So this is a good opportunity for the winner.Lets make history people.I need a logo for a sex toys reviews site which will be reviewing the best sex toys and sex toy sites and offering a community where people can share their stories.Site: toptensextoys.comNote. the winner of this competition will also strongly be considered for future work. I also have 4 other sites which need work. So this is a good opportunity for the winner.Lets make history people.
I need an eye catching, attention grabbing, sophisticated logo for a network transportation business that connect people who have products to ship with people who have the resources to do it. The name of the company is TranspoHub.The winning entry will provide a logo and business card design that is uses a maximum of three colors. Colors should be red, blue and green.Thanks!I need an eye catching, attention grabbing, sophisticated logo for a network transportation business that connect people who have products to ship with people who have the resources to do it. The name of the company is TranspoHub.The winning entry will provide a logo and business card design that is uses a maximum of three colors. Colors should be red, blue and green.Thanks!
I need the attached document (only 230 words) translated from English to Portuguese. The translator must be a native Brazilian Portuguese speaker with a history of good ratings.I need the attached document (only 230 words) translated from English to Portuguese. The translator must be a native Brazilian Portuguese speaker with a history of good ratings.
Female Portuguese voice over. Approximately 1.25 min. Send us your Portuguese voice over samples. Bid only if you have excellent feedback.Female Portuguese voice over. Approximately 1.25 min. Send us your Portuguese voice over samples. Bid only if you have excellent feedback.
Looking for a female singer for our next trackplease send link with demo.We have many tracks on the market, and make new one every month.We offer pay and credit on tracks for example: Our Band Feat. You the singerLooking for a female singer for our next trackplease send link with demo.We have many tracks on the market, and make new one every month.We offer pay and credit on tracks for example: Our Band Feat. You the singer
Hello,We are looking to hire a freelancer that would be able to deliver fast, Brazilian lead from biz opps and mlm industry (people who willing to make money online)Our target country is: BrazilPlease pm me the following:1. how you generate the leads (i.e what marketing channels)3. link to landing pages in Brazil you used to generate leads4. cost per lead5. timeframe you can deliver leadsYour bid should be for trial set of 10 leads (lead should include full name, email, country) - we can give you a link to our landing page and you will drive traffic to generate the 10 leads or you can suggest an alternative way.We look forward to working with you on a long term basis.Thanks!Hello,We are looking to hire a freelancer that would be able to deliver fast, Brazilian lead from biz opps and mlm industry (people who willing to make money online)Our target country is: BrazilPlease pm me the following:1. how you generate the leads (i.e what marketing channels)3. link to landing pages in Brazil you used to generate leads4. cost per lead5. timeframe you can deliver leadsYour bid should be for trial set of 10 leads (lead should include full name, email, country) - we can give you a link to our landing page and you will drive traffic to generate the 10 leads or you can suggest an alternative way.We look forward to working with you on a long term basis.Thanks!
I need to get the IBAMA license to commercialize Birds. I need someone with experience that can help me fill all documents that are need for that.I need to get the IBAMA license to commercialize Birds. I need someone with experience that can help me fill all documents that are need for that.
Please find attached a file that contains description and text to be translated. The English version is provided, but should be checked on grammar and other mistakes. The translation needs to be done in the following languages:SpanishFrenchItalianPortugueseJapaneseMandarinGermanRussianYou can open the file in notepad++ which is free for download.I need high quality translation and not a translation done by google translate. The text of all languages will be checked by native speakers. Please only respond if you can provide high quality translation within a tight timeframe.Please find attached a file that contains description and text to be translated. The English version is provided, but should be checked on grammar and other mistakes. The translation needs to be done in the following languages:SpanishFrenchItalianPortugueseJapaneseMandarinGermanRussianYou can open the file in notepad++ which is free for download.I need high quality translation and not a translation done by google translate. The text of all languages will be checked by native speakers. Please only respond if you can provide high quality translation within a tight timeframe.
I need urgent for 16000 word document from English to Brazilian Portuguese. I need it done in 2 days maximum. Thanks for your interest.I need urgent for 16000 word document from English to Brazilian Portuguese. I need it done in 2 days maximum. Thanks for your interest.
We are a adult website and we need someone (Portuguese (preferable) or Brasilian native ) to write 2 paragraphs describing the content of 400 porn videos. The descriptions should have aproxmately 60 words, be concise and NOT REPETITIVE. Also, all the descriptions should be original!For the job we supply an excel file with the url of the videos (hosted on a very well know site) and all you have to do is write the description on the cell next to the url. This can be a continuous job if you provide content as described.We are a adult website and we need someone (Portuguese (preferable) or Brasilian native ) to write 2 paragraphs describing the content of 400 porn videos. The descriptions should have aproxmately 60 words, be concise and NOT REPETITIVE. Also, all the descriptions should be original!For the job we supply an excel file with the url of the videos (hosted on a very well know site) and all you have to do is write the description on the cell next to the url. This can be a continuous job if you provide content as described.
I need someone to make my curriculum vitae, I need it in Portuguese, and I need that this person send me a bunch of questions all about me and my life, job, history everything and I reply all and at end I got my curriculum vitae.I need someone to make my curriculum vitae, I need it in Portuguese, and I need that this person send me a bunch of questions all about me and my life, job, history everything and I reply all and at end I got my curriculum vitae.
Necesito alguien para traducir algunos documentos de español a ingles en un día, the work is very important and there is a posibility to work at future. bolitabrillantetres this is The Administrator removed this message due to contact details which breaches our TermNecesito alguien para traducir algunos documentos de español a ingles en un día, the work is very important and there is a posibility to work at future. bolitabrillantetres this is The Administrator removed this message due to contact details which breaches our Term
I need to have a website translated along with translation of messages in images in the website. The website is approximately 20,000 words.I need to have a website translated along with translation of messages in images in the website. The website is approximately 20,000 words.
10 pages in portuguese total words 300010 pages in germantotal words 3000technical translation are required in the portuguese-english translation10 pages in portuguese total words 300010 pages in germantotal words 3000technical translation are required in the portuguese-english translation
Looking forward for a good exiting Portuguese Voice For a web commercial of a sports product .. Please attach your Voiceover samples with your bid . There will be 2 more Vo required for the same product and then there are 5 more products . We do repeat the person whom we work with once , so you can expect long term contract . Please send me your samples asap and we can roll . This is 1.30 sec voiceover so i am not willing to spend more . Please don't overprise the bid . Looking forward to work with you . Regards,Manish,Square Pixel.Looking forward for a good exiting Portuguese Voice For a web commercial of a sports product .. Please attach your Voiceover samples with your bid . There will be 2 more Vo required for the same product and then there are 5 more products . We do repeat the person whom we work with once , so you can expect long term contract . Please send me your samples asap and we can roll . This is 1.30 sec voiceover so i am not willing to spend more . Please don't overprise the bid . Looking forward to work with you . Regards,Manish,Square Pixel.
Hi i'm Pavel.I need an interpreter for an excibition http://www.meteringlatinamerica.com/english/from 20th till 23th including.Can you advise me somebody?contact me asap www8@i.uathxHi i'm Pavel.I need an interpreter for an excibition http://www.meteringlatinamerica.com/english/from 20th till 23th including.Can you advise me somebody?contact me asap www8@i.uathx
Seymour´s Design
Cablevision
I was responsable to bring the foreign customers to Cablevision, translate for them, solve problems...between many other tasks.<br />Cablevision really valued my efforts... I always gave the best of me... <br />I never leave any closed door behind myself... you never know when you need to knock on it again !!!! Thats the way I see things in life !!
CompUSA
Psychology
Harding University
1998-2003
Languages
University of Pennsylvania - The Wharton School
1991-1997
Art Designer
Universidade do Estado do Rio de Janeiro
1982-1987
New Technologies Specialist
CEOP
Data Entry, softwares knowledge, windows, webs. Computers knowledges.
Language´s Master Orientator
Cablevision
THE COMPANY AND UNIVERSITY CABLEVISION LOCATED IN NEW JERSEY USA CHOOSE ME AND GAVE ME AN AWARD TOGETHER WITH A CERTIFICATE AS THE BEST TRANSLATOR AND PROOFREADER OF ENGLISH, PORTUGUESE, SPANISH, ITALIAN, GERMAN AND DUTCH AND FOR MY FLUENCY AND DEEP KNOWLEDGE OF THESE LANGUAGES, WHICH MAKES ME VERY PROUD AND SINCE THEN I MAKE MANY CLIENTS OF MINE VERY SATISFIED.
Tarot
Ring John Limited
"Tarot Explained"<br />Everything about Tarot and Signs<br />It was translated from English to Portuguese <br />Publication for a Book edition.
| content | aux0 | aux1 | aux2 | aux3 | aux4 | aux5 | aux6 | aux7 | aux8 | aux9 |
|---|
| content | aux0 | aux1 | aux2 | aux3 | aux4 | aux5 | aux6 | aux7 | aux8 | aux9 |
|---|
Translator and Proofreader\nCopywriter\nSubtitle/Video Caption\nVoice Over/Talent\nLogo/Label/Cover Designer High Quality Services\n\n<< Languages Combinations I Offer to My Clients >>\n* Portuguese/Brazilian into English/Spanish/Dutch\n* English into Portuguese/Brazilian/Spanish/Dutch\n* Dutch into Portuguese/Brazilian/Spanish/English\n* Spanish/French/Italian/German into Portuguese/Brazilian/English/Dutch\n\nTechnical or Non Tech docs - Any Field -\n<<Website translator & Proofreader Expert>>\n\n* Photoshop/Photo Retou ch/Enhance/Correction \n* Logo/Label/Cover Designer\n* Pictures Backgro... [read more]und Editor/Change\n\nVoiceOver/Talent & Sound Effect Creator\n* Fluent Strong & Expressive Voice\n* Professional Singer & DJ\n* Professional Recording Studio at home.\n* Deliver high quality MP3`s and WAV\n\nPls Check My Portfolio for my Services Samples & My Feedback \n\nClaudia Klinkenberg _Quality is a Must !
As you use Freelancer.com to complete work, you'll earn badges which appear on your profile.
Elite Badges are very difficult to obtain, obtainable by only our most dedicated users.
Pro Badges are somewhat uncommon but still obtainable with little effort.
Standard Badges are common and easy to obtain.
Freelancer.com (formerly GetAFreelancer, Scriptlance and vWorker/Rentacoder) is the world's largest freelancing, outsourcing and crowdsourcing marketplace for small business. Hire freelancers to work in software, writing, data entry and design right through to engineering and the sciences, sales and marketing, and accounting & legal services.
Find freelance jobs and make money online! We have freelance coders, writers, programmers, designers, marketers and more. Getting the best web design, custom programming, professional writing or affordable marketing has never been easier!
© Copyright 2013 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)