Location: 13ème Arrondissement, France
Member since: January 2012
Electronics' engineer working as a math. teacher in the high school, former high school physics and chemistry teacher.\nI perfectly master three languages (English-French-Arabic), I've recently obtained a high-score TOEFL (98, iBT)...
[read more]
5.0
3 days ago
“ Excellent work!! :) It was a big pleasure to work with elagid. I got from the work more than I expected!! Thank you very much ;)Excellent work!! :) It was a big pleasure to work with elagid. I got from the work more than I expected!! Thank you very much ;) ”
26 days ago
“ 2nd time working with Elagid. Attitude & delivery are just as good if not better!!2nd time working with Elagid. Attitude & delivery are just as good if not better!! ”
28 days ago
“ Got the job done, quickly and in great quality.Got the job done, quickly and in great quality. ”
Apr 18, 2013
“ Excellent translation. Will work again for sure.Excellent translation. Will work again for sure. ”
Apr 18, 2013
“ A pleasure to work with. Thoughtful with feedback, responsive and on-time.A pleasure to work with. Thoughtful with feedback, responsive and on-time. ”
Apr 12, 2013
“ elagid complete the work before half day from deadlineelagid complete the work before half day from deadline ”
Apr 12, 2013
“ Very well done, his English to Arabic translation is perfect.i would recommend him to any translation project without any doubt as i am sure he will deliver with the the optimal and the most satisfactory result.Very well done, his English to Arabic translation is perfect.i would recommend him to any translation project without any doubt as i am sure he will deliver with the the optimal and the most satisfactory result. ”
would like to translate email templates from English to Arabic, you don't have to translate it all over again, because the text keep repeating itself and also you don't have to translate whats in the picture or things like that ${account.lastName}.so mainly it comes out to be about 6-7 pages of translated content.please see attached file and send me your proposalwould like to translate email templates from English to Arabic, you don't have to translate it all over again, because the text keep repeating itself and also you don't have to translate whats in the picture or things like that ${account.lastName}.so mainly it comes out to be about 6-7 pages of translated content.please see attached file and send me your proposal
1 translation project for the user elagid. As we discussed before. $10/hour5 hours a weekDeadline: 2 days 12 hours starting from now payment via Freelancer Milestone1 translation project for the user elagid. As we discussed before. $10/hour5 hours a weekDeadline: 2 days 12 hours starting from now payment via Freelancer Milestone
Hi,if you live in france then you are eligible for my project. I will pay high rates for website testing. If interested send me a message here or add me on skyPe. My skyPe !d is keshav.atti1 Looking forward to work with you!!Hi,if you live in france then you are eligible for my project. I will pay high rates for website testing. If interested send me a message here or add me on skyPe. My skyPe !d is keshav.atti1 Looking forward to work with you!!
french translation project as already discussedfrench translation project as already discussed
I WANT TO TEACH FRENCH AND WHAT I NEED FROM THE PERSON IS ONLY TO COMPROMISE .PLEASES I AM GOOD IN THE FRENCH LANGUAGE. IF YOU CAN SEAT FOR 2 HOURS OR ONE THAT IS GOOD.AND ALSO 3 HOURS BUT WITH SOME 30 MINUTE BRAKE. PLEASE I HAVE ADDED MY PICTURE THAT IS MY OFFICE THAT I AM STANDING AND I AM READING TO START.YOU THUS EMAIL MEI WANT TO TEACH FRENCH AND WHAT I NEED FROM THE PERSON IS ONLY TO COMPROMISE .PLEASES I AM GOOD IN THE FRENCH LANGUAGE. IF YOU CAN SEAT FOR 2 HOURS OR ONE THAT IS GOOD.AND ALSO 3 HOURS BUT WITH SOME 30 MINUTE BRAKE. PLEASE I HAVE ADDED MY PICTURE THAT IS MY OFFICE THAT I AM STANDING AND I AM READING TO START.YOU THUS EMAIL ME
proofreading of textproofreading of text
as discussed. :)as discussed. :)
short translation in frenchshort translation in french
800 words. binary option. Arabic translation. 800 words. binary option. Arabic translation.
private job for Alexandre- French translation as discussed. blablablablablablablablablablablablablablablablablablablablaprivate job for Alexandre- French translation as discussed. blablablablablablablablablablablablablablablablablablablabla
Dear Elagid,I need somebody to write articles in French about jewelery. I need 40 articles per month (2 articles per day from Monday to Friday). Your price is 10$ per hour, can you write an article in one hour? How many words? Any possible discount if I buy 40 Articles at once?Can you deliver 2 articles per day? Is it possible for you to write a sample?For your information you'll find a list of keywords/topics attached to this message.Si besoin je parle aussi Francais.Best regards.Florian.Dear Elagid,I need somebody to write articles in French about jewelery. I need 40 articles per month (2 articles per day from Monday to Friday). Your price is 10$ per hour, can you write an article in one hour? How many words? Any possible discount if I buy 40 Articles at once?Can you deliver 2 articles per day? Is it possible for you to write a sample?For your information you'll find a list of keywords/topics attached to this message.Si besoin je parle aussi Francais.Best regards.Florian.
( 20 adet 200 kelime ) oyun sitelerim için, Franszca makale yazdrmak istiyorum. ( 20 adet 200 kelime ) oyun sitelerim için, Franszca makale yazdrmak istiyorum.
I have a few audios to transfer to text mostly in french some in english and I need it to be very accrete please .thank youI have a few audios to transfer to text mostly in french some in english and I need it to be very accrete please .thank you
Traduction du texte d'un manuel du français vers l'anglais. Sujet : utilisation d'Excel. Le texte est composé de 7 132 mots en 33 pages..Traduction du texte d'un manuel du français vers l'anglais. Sujet : utilisation d'Excel. Le texte est composé de 7 132 mots en 33 pages..
i have some website , they are all by english ,i want to translate to franch NorwegianDanishif you know one of those language,please contact me . thank you.i have some website , they are all by english ,i want to translate to franch NorwegianDanishif you know one of those language,please contact me . thank you.
We are building a social network for citizens, professions and communities and its nearly completed. It is an international project therefore we want to launch the site in 33 different languages (some of the languages are in beta stage) and that number may increase with your help. We are looking for partners from all around the world to advertise the website in their country, get members or check the translation of the site in their language. Any help will be appreciated. Contributors will be published in our Developers Page. This is a great opportunity to get some tangible experience that will not only enhance your resume, but will allow you to make a difference in the community. Let us know how can you help. We are waiting for your feedback and feel free to take a look at our website www.whedo.comWe are building a social network for citizens, professions and communities and its nearly completed. It is an international project therefore we want to launch the site in 33 different languages (some of the languages are in beta stage) and that number may increase with your help. We are looking for partners from all around the world to advertise the website in their country, get members or check the translation of the site in their language. Any help will be appreciated. Contributors will be published in our Developers Page. This is a great opportunity to get some tangible experience that will not only enhance your resume, but will allow you to make a difference in the community. Let us know how can you help. We are waiting for your feedback and feel free to take a look at our website www.whedo.com
Dear allWe have a big project form 1600 pages. my project is about translation from English to Arabic. our project is not easy we have an engineering idiom. terms and condition:1- the time is so important2-accuracy is so important3- 0.6-0.8 USD per word 4-you have to take a test of 5 pages and complete them in the proper time.if you are series please send me mail [removed by admin]Dear allWe have a big project form 1600 pages. my project is about translation from English to Arabic. our project is not easy we have an engineering idiom. terms and condition:1- the time is so important2-accuracy is so important3- 0.6-0.8 USD per word 4-you have to take a test of 5 pages and complete them in the proper time.if you are series please send me mail [removed by admin]
We need to translate around 2000 words in the following languages:GermanFrenchSpanishDutchRussianItalianHungarianWe need to translate around 2000 words in the following languages:GermanFrenchSpanishDutchRussianItalianHungarian
We need someone to translate our English website into Arabic. It is a website dealing with pets having about 3 pages of contents and products specifications listed in 15 pages. Let us know your quote for this.We need someone to translate our English website into Arabic. It is a website dealing with pets having about 3 pages of contents and products specifications listed in 15 pages. Let us know your quote for this.
Hi All,We need to translate our website in Spanish and French. It will be about 30 pages. Please let us know your quote for the same.Thanks,Anand AminHi All,We need to translate our website in Spanish and French. It will be about 30 pages. Please let us know your quote for the same.Thanks,Anand Amin
Hi everyone,We are translating our web listings to sell into France, we require a native translator to translate around 1000 words into French for us from English.We are looking to get this done very quickly and we need translations to read perfectly and make perfect sense to our French buyers.We look forward to your bids.Hi everyone,We are translating our web listings to sell into France, we require a native translator to translate around 1000 words into French for us from English.We are looking to get this done very quickly and we need translations to read perfectly and make perfect sense to our French buyers.We look forward to your bids.
We have letters and phrases to be translated from English to French. This totals approximately 3000 words.We have letters and phrases to be translated from English to French. This totals approximately 3000 words.
We are a UK based company that is looking to expand into additional marketplaces.We currently require our Amazon and eBay pages to be translated into GERMAN. The translation needs to be well written to encourage sales and not necessarily be a direct translation, as we are aware that some English does not translate word for word into sentences that convey the correct message.We will require one translation to be undertaken in the first instance to ensure we are happy with the service provided and that the cost estimate is accurate. If successful, we will then look to translate all products and new products created in the future into German and into other languages too. We currently have in excess of 50 products. (Please note, only German translation is required for this project, but French, Polish, Italian, and Spanish would be an advantage)An example of one of our popular products can be found here - http://www.amazon.co.uk/FORZA-Super-Infused-Slimming-Pills/dp/B008GVNONA/ref=sr_1_5?s=drugstore&ie=UTF8&qid=1353937490&sr=1-5Based on the above example, we would like bids based on an hourly budget with an estimation of the time it will take to translate, bearing in mind the additional work that may be required in future.We are a UK based company that is looking to expand into additional marketplaces.We currently require our Amazon and eBay pages to be translated into GERMAN. The translation needs to be well written to encourage sales and not necessarily be a direct translation, as we are aware that some English does not translate word for word into sentences that convey the correct message.We will require one translation to be undertaken in the first instance to ensure we are happy with the service provided and that the cost estimate is accurate. If successful, we will then look to translate all products and new products created in the future into German and into other languages too. We currently have in excess of 50 products. (Please note, only German translation is required for this project, but French, Polish, Italian, and Spanish would be an advantage)An example of one of our popular products can be found here - http://www.amazon.co.uk/FORZA-Super-Infused-Slimming-Pills/dp/B008GVNONA/ref=sr_1_5?s=drugstore&ie=UTF8&qid=1353937490&sr=1-5Based on the above example, we would like bids based on an hourly budget with an estimation of the time it will take to translate, bearing in mind the additional work that may be required in future.
Traduction des fichiers PHP en anglais vers le franaisSite Internet PHPPROADSFichier Zip jointNe pas toucher :categories_arraycategories.langnotesAttention aux fichiers mails, tout nest pas traduire,Il y a dj la fonctionnalit et ensuite le corps du message traduire.Traduction des fichiers PHP en anglais vers le franaisSite Internet PHPPROADSFichier Zip jointNe pas toucher :categories_arraycategories.langnotesAttention aux fichiers mails, tout nest pas traduire,Il y a dj la fonctionnalit et ensuite le corps du message traduire.
Hello Friend, we have a script to translation to French, what is your rate? i'll sent to your email. what is your email? thanks. my email is fei_yiban@126.combestzhouliHello Friend, we have a script to translation to French, what is your rate? i'll sent to your email. what is your email? thanks. my email is fei_yiban@126.combestzhouli
I need to translate from french to English US for a technical document, see attached pdf document in French. Thank you,GaelleI need to translate from french to English US for a technical document, see attached pdf document in French. Thank you,Gaelle
In APTOIDE we need our website to be translated from English into several languages. French is one of them, a total of 16.811 words.Our website is www.aptoide.com - an android marketplace for users and developers. Right now it's in English, Portuguese and a few other incomplete languages.If you are a native french speaker or any have proof of proficiency, we can work together!Thank you very much!APTOIDE TeamIn APTOIDE we need our website to be translated from English into several languages. French is one of them, a total of 16.811 words.Our website is www.aptoide.com - an android marketplace for users and developers. Right now it's in English, Portuguese and a few other incomplete languages.If you are a native french speaker or any have proof of proficiency, we can work together!Thank you very much!APTOIDE Team
Dear all,we need a serious and experienced translator to make translation from english to frenshtranslating this website http://mycoachspace.com/knowledge on ASP could be welcome but not mendatoryonly experienced bidders please RegardsDear all,we need a serious and experienced translator to make translation from english to frenshtranslating this website http://mycoachspace.com/knowledge on ASP could be welcome but not mendatoryonly experienced bidders please Regards
State Engineering
University of Khenchela
State engineering in Electronics- language of instruction: French.<br />A scanned copy is attached to the portfolio.
TOEFL (iBT)
ETS
High Score (98).<br />A scanned copy is attached to the portfolio.
| content | aux0 | aux1 | aux2 | aux3 | aux4 | aux5 | aux6 | aux7 | aux8 | aux9 |
|---|
| content | aux0 | aux1 | aux2 | aux3 | aux4 | aux5 | aux6 | aux7 | aux8 | aux9 |
|---|
Electronics' engineer working as a math. teacher in the high school, former high school physics and chemistry teacher.\nI perfectly master three languages (English-French-Arabic), I've recently obtained a high-score TOEFL (98, iBT)
As you use Freelancer.com to complete work, you'll earn badges which appear on your profile.
Elite Badges are very difficult to obtain, obtainable by only our most dedicated users.
Pro Badges are somewhat uncommon but still obtainable with little effort.
Standard Badges are common and easy to obtain.
Freelancer.com (formerly GetAFreelancer, Scriptlance and vWorker/Rentacoder) is the world's largest freelancing, outsourcing and crowdsourcing marketplace for small business. Hire freelancers to work in software, writing, data entry and design right through to engineering and the sciences, sales and marketing, and accounting & legal services.
Find freelance jobs and make money online! We have freelance coders, writers, programmers, designers, marketers and more. Getting the best web design, custom programming, professional writing or affordable marketing has never been easier!
© Copyright 2013 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)