Location: -, Mexico
Member since: May 2012
Age: 28\nCountry: Mexico (Native Spanish speaker, Latin America context but also European).\nExperience: 4 years, 1 agency.\nPayment: PayPal\nCommunication: Skype, MSN chat, Gmail chat\nAvailability: online from 10-12 hours/day\nRate: USD$0.025 x word, normally is 0.03, but I'm trying to be flexible in order to get relative steady work from the agencies.\nBriefly, this is what I offer:\n- Strong work ethics: Always in due form and time. Personal service, I personally translate my files so I have total control of what I do, I use to manage a team (3 years ago), but after a few conflicts regardi...ng quality of the job and respecting deadlines, I decided to work alone. I can deliver 3,000-3,500 words a day. How do I calculate this? It depends on the formatting and the topic, but this is average.\n- Full formatting: MS Office, Adobe Reader, if special formatting is required, I can do it, no OCR conversions, e.g.: birth certificates, medical notes, etc. Normally I use OCR for a source word count if you need this.\n- Docs/Topics: official docs (certificates, transcripts, etc.), legal, business/financial, medical, IT, sociology and psychology (Why so many different topics? Because I have learned through research experience, also I have a degree in Social Work, and we develop a significant general culture in many different fields.\nI hope to hear from you soon, I like to establish a more personal work relationship. I think it works better like that.\n
[read more]
0.0
De identificacin del proyecto: Tipo 1612790Project: FixedBudget: $ 30 - $ 250 USDDescripcin del Proyecto:Necesito a alguien que haga Traduccin Ingls EspaolSu tarea puede incluir:1. Traducir descripcin de audio y de texto2. Traducir las instrucciones del ingls al espaol a Ingls / Ingls al Espaol.3. Traducir Manual del usuario4. Otros relacionados con la traduccin obras.Presentar una propuesta con las cosas siguen mencionados:1. Las tarifas para la traduccin2. Tarea que puede llevar a cabo relacionadas con la traduccin3. Lnea de tiempo para llevar a cabo una tarea de traduccin (por da lo mucho que puede llevar a cabo)4. Cuntas horas por da puede trabajar?5. Enviar una muestra de su trabajo de traduccin6. Experiencia que tiene en este campo.Las ofertas ms de $ 30 ser rechazada.Habilidades requeridas: Artculo reescritura, Copywriting, Escritura sustituta, SEO, TraduccinVer ms: espaol, traduccin, traduccin al espaol, traducir de audio Ingls Espaol, las tasas de traduccin de documentos ingls, espaol Oferta de traduccin Espaol Ingls, traduccin al espaol Ingls Bahena, Argentina Espaol Ingls traduccin tcnica, traduccin al espaol nmero ingls, traduccin al espaol Ingls Costo por pgina, la oferta de traduccin al espaol Ingls, traduccin al espaol Ingls Costo por palabra, ante cualquier traduccin Espaol Ingls, traduccin Espaol InglsDe identificacin del proyecto: Tipo 1612790Project: FixedBudget: $ 30 - $ 250 USDDescripcin del Proyecto:Necesito a alguien que haga Traduccin Ingls EspaolSu tarea puede incluir:1. Traducir descripcin de audio y de texto2. Traducir las instrucciones del ingls al espaol a Ingls / Ingls al Espaol.3. Traducir Manual del usuario4. Otros relacionados con la traduccin obras.Presentar una propuesta con las cosas siguen mencionados:1. Las tarifas para la traduccin2. Tarea que puede llevar a cabo relacionadas con la traduccin3. Lnea de tiempo para llevar a cabo una tarea de traduccin (por da lo mucho que puede llevar a cabo)4. Cuntas horas por da puede trabajar?5. Enviar una muestra de su trabajo de traduccin6. Experiencia que tiene en este campo.Las ofertas ms de $ 30 ser rechazada.Habilidades requeridas: Artculo reescritura, Copywriting, Escritura sustituta, SEO, TraduccinVer ms: espaol, traduccin, traduccin al espaol, traducir de audio Ingls Espaol, las tasas de traduccin de documentos ingls, espaol Oferta de traduccin Espaol Ingls, traduccin al espaol Ingls Bahena, Argentina Espaol Ingls traduccin tcnica, traduccin al espaol nmero ingls, traduccin al espaol Ingls Costo por pgina, la oferta de traduccin al espaol Ingls, traduccin al espaol Ingls Costo por palabra, ante cualquier traduccin Espaol Ingls, traduccin Espaol Ingls
| content | aux0 | aux1 | aux2 | aux3 | aux4 | aux5 | aux6 | aux7 | aux8 | aux9 |
|---|
| content | aux0 | aux1 | aux2 | aux3 | aux4 | aux5 | aux6 | aux7 | aux8 | aux9 |
|---|
The user has not yet taken any exams.
Age: 28\nCountry: Mexico (Native Spanish speaker, Latin America context but also European).\nExperience: 4 years, 1 agency.\nPayment: PayPal\nCommunication: Skype, MSN chat, Gmail chat\nAvailability: online from 10-12 hours/day\nRate: USD$0.025 x word, normally is 0.03, but I'm trying to be flexible in order to get relative steady work from the agencies.\nBriefly, this is what I offer:\n- Strong work ethics: Always in due form and time. Personal service, I personally translate my files so I have total control of what I do, I use to manage a team (3 years ago), but after a few conflicts regardi... [read more]ng quality of the job and respecting deadlines, I decided to work alone. I can deliver 3,000-3,500 words a day. How do I calculate this? It depends on the formatting and the topic, but this is average.\n- Full formatting: MS Office, Adobe Reader, if special formatting is required, I can do it, no OCR conversions, e.g.: birth certificates, medical notes, etc. Normally I use OCR for a source word count if you need this.\n- Docs/Topics: official docs (certificates, transcripts, etc.), legal, business/financial, medical, IT, sociology and psychology (Why so many different topics? Because I have learned through research experience, also I have a degree in Social Work, and we develop a significant general culture in many different fields.\nI hope to hear from you soon, I like to establish a more personal work relationship. I think it works better like that.\n
The user has not yet uploaded a resume.
As you use Freelancer.com to complete work, you'll earn badges which appear on your profile.
Elite Badges are very difficult to obtain, obtainable by only our most dedicated users.
Pro Badges are somewhat uncommon but still obtainable with little effort.
Standard Badges are common and easy to obtain.
Freelancer.com (formerly GetAFreelancer, Scriptlance and vWorker/Rentacoder) is the world's largest freelancing, outsourcing and crowdsourcing marketplace for small business. Hire freelancers to work in software, writing, data entry and design right through to engineering and the sciences, sales and marketing, and accounting & legal services.
Find freelance jobs and make money online! We have freelance coders, writers, programmers, designers, marketers and more. Getting the best web design, custom programming, professional writing or affordable marketing has never been easier!
© Copyright 2013 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)