Last seen: Jul 12, 2014 1:09 PM EDT
Hire Me!
Rate: $6.00 USD/hour
Follow Invite to Project


English-Hindi translator

Username: prithvionearth

  • Has made a deposit.
  • Has verified their email address.
  • Has completed their profile.
  • Has verified their secure phone number.
  • Verified
  • Payment is verified.

Location: Udaipur, India

Member since: May 2013



(65 reviews)

[see more]

6 users have recommended this freelancer.

  • $150.00 USD
    Profile image for Seller robpaulww


    2 days ago

    Excellent work as always! This is not the first time I have contracted with this company. They are first rate and I will continue using them in the future.

    Project Description:Translate the website Forex Envy into Italian.
  • $10.00 USD
    Profile image for Seller awatactor


    3 days ago

    she was on time and perfect job delivery<br/>

    Project Description:its 10 minute vidoe only 400 word from english to spanish
  • €200.00 EUR
    Profile image for Seller marocchiniandrea


    3 days ago

    Completely not professional. Deadline wasn't respected , had to double/triple check the file more than 4 times as many translations were missing.I don't suggest her at all.

    Project Description:I&#039;m looking for a French Mother Tongue with experience in Translations. The file is quite big but need to be translated only some parts , which also repeats quite often. It&#039;s not a big job but needs to be really accurate...
  • $100.00 USD
    Profile image for Seller fritzkohle


    20 days ago

    Prith does a good job delivering transcripts on time and within budget ;) Thanks....

    Project Description:transcribe audio file at
  • $30.00 USD
    Profile image for Seller farahali7866


    22 days ago

    Great Work!

    Project Description:need someone to have good knowledge of fabrication and welding
  • $70.00 USD
    Profile image for Seller fritzkohle


    26 days ago

    Prith did a great job, would definitely hire her again ;)

    Project Description:I need to have two audio files transcribed: 1 X 54 and 1 X 41 minutes in length. Both files are attached. A professional online service will typically charge 1 USD per minute. What are your charges?...
  • $80.00 USD
    Profile image for Seller browley


    Jun 9, 2014

    Great job.

    Project Description:Need assistance with transcribing (2) audio files into MS Word (English). These audio files are recording of a collaborative team brainstorming session to define new website product to be developed. Should be very simple...
  • $35.00 USD
    Profile image for Seller sandrine198607


    May 29, 2014

    It' good. Everything goes well.Thank you

    Project Description:Dear all, We have one english file need to translate French , If you are you a French -speaking people, so we very much hope that you are able to bid for our project, thanks. First we hope you can see my file, please download it, thanks...
  • $25.00 USD
    Profile image for Seller tebartl


    May 26, 2014

    Prithvionearth is terrific to deal with, very professional, and extremely helpful. She went above and beyond. Would hire again.

    Project Description:I need someone who speaks Hindi and English to spend an hour on the phone with me and several people who speak Hindi. It will be a conference call. I will need you to translate what they are saying into...
  • $393.79 USD
    Profile image for Seller yen03152010


    May 20, 2014

    Highly recommended freelancer!<br/>Highly recommended freelancer!

    Project Description:ongoing project with the freelancer for a website translation which was discussed previously.
    prithvionearth has not completed any projects.
  • $6 USD/hr In Progress

    I would need to translate from english to hindi the attached document. It&quot;s 524 words basic vocabulary; nothing difficult. It took me 1H30 to translate from French to English, so I guess it may takes you 2H to do it.

  • $50 USD In Progress

    need you to solve the questions correctly

  • $5 USD/hr In Progress

    as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed.

  • $32 USD In Progress

    Chinese into Englishpls find enclose of translation document

  • €17 EUR/hr In Progress

    We are an international company that needs to transcribe a french interview of 40 minutes. We offer 12 euros for the transcription If you are interested, please contact us!

  • $25 USD In Progress

    Translate page 1 of this document in Illustrator:

  • $16 USD/hr In Progress

    Translate a business memo into German.

  • €6 EUR/hr In Progress

    We are an international company that needs to transcribe a french interview of 28 minutes. We offer 10 euros for the transcription If you are interested, please contact us!

  • €35 EUR In Progress


  • $55 USD/hr In Progress

    As we discuss, this project will be paid into 2 parts. Project cost is $110 as total($55 for First payment, translation for whole project as document provided)($55 for Second payment, voiceover on all script that you translate into Hindi.Thanks-Souliya

  • $36 USD Yesterday

    We need native translation from English to Italian (web page).Content for translation attached (5300 characters).Text attached.

  • $60 USD Yesterday

    I need 13 pages of French financial forms translated into English. Most of the pages are one sided and very brief. Translator must be willing to sign a confidentiality form, as these are confidential documents.

  • $600 USD 2 days ago

    Translation from English into Russian a User manual of Ausa T133 forklift 130 pages.

  • $8 USD/hr 3 days ago

    Hi, this is a TRANSLATION job, that entails translating a Portuguese language PowerPoint presentation into English and Spanish.

  • $125 USD 3 days ago

    We need our Terms and Conditions to be translated from English To Spanish.18 pages of text6780 words35008 characters (no spaces)we are in shipping, warehousing & logistics business

  • $70 USD 3 days ago

    - I need someone who can proof-read and correct a list of expressions that is used in an online aviation software.- The expressions have been automatically translated to Spanish by Bing and a first manual check has been done- The size is around 6500 words.- The original language is English. The correct translation to Italian is provided as well for better comprehension.See attachment to get an idea of the required work. The content of column D needs to be proofread.

  • $400 USD 4 days ago

    Narrate young live voice (no robot) book in 14,000 words. Fles mp3, 192 kbs

  • $24 USD 5 days ago

    I need to be able to speak profession hindi, Ido understand but need some one to practice with

  • $6 USD/hr 5 days ago

    I am growing and I have a lot of obligations to handle and this is sometnjhing I can show you how to do.I need someone to respond to clients using a tempalte email and customizing the email with some links that i will provide. I will start off sending you 10-15 a day but if this works out within 2-3 months it will be 30-40 a day if not 50. I just don&quot;t have time to do anything else that I need to do 1. This is for a web development company but you don&quot;t have to be tech savvy to do this. I&quot;ve simplified this to the point where just about anyone who has time could do this. 2. I will not deal with companies. Only individuals3. I will not deal with anyone under the age of 26 under no circumstances. 4. I would strongly prefer US based but if you can work US hours it&quot;s not a deal breaker5. Must have impeccable English skills and be able to write emails in grammatically correct English. 6. I will pay 2 dollars per response (a response should not take more than 5 minutes to send out some a tad longer) 7. I would love to hire someone today but if I can&quot;t find anyone today I will do this myself. I&quot;ve been doing this myself for years so it&quot;s not urgent that i hire someone just to hire someone. 8. Must be willing to work Sunday mornings. 1-2 hours. With that said, I don&quot;t work on Friday&quot;s so you would not work on Fridays or Saturdays. I am not hard to work with, as long as you give me your best, are professional, do what you say you are going to do and are willing to learn. help me lol

  • $10 USD/hr 5 days ago

    Hello,We need help to translate contents for our US website and some external communications while we hire our local team in New York.We need someone fast, who pays attention to detail and know the Internet environment.Experience in translation for digital marketing is required.Knowledge of Spanish is valued but not required.The ideal candidate lives in NYC (or another East Coast city) to avoid excessive time difference with Europe.The project manager is located in Barcelona, Spain. Interview by Skype or Google Hangouts.About us: http://www.mailify.comWhat applicable experience do you have?What days/hours are you available to work with us during July and August?

  • $50 USD 5 days ago

    I write religious articles for certain magazines and need a good Russian translatorThe Russian language used must be plain, common and easy to understand.No academic Russian language is required here.Let me know your price quotes for 2,500 to 3,000 words

  • $6 USD/hr 5 days ago

    Hi,I am in need of some good English to Hindi translators for my blog www.realbharat.orgat present i need only 4 articles but i can promise 1-2 articles per week. You can also use google translation and then removing errors. Please msg me with your samples and previous works. Thanks

  • $250 USD 5 days ago

    Join our fresh and passionate team, managing the online communities for our top class clients in the following territories (one each):- Indonesia- South Korea- Middle East territories- China- JapanWork alongside a multi-cultural team for the world&quot;s best properties in sports and entertainment.You&quot;ll be managing the social media profiles of our clients in your territory, adapting the exclusive content generated from Europe and US, and detecting new opportunities to engage our audiences where you are, while responding to comments, questions and concerns, as well as proactively engaging and establishing relationships with community members. You will be also responsible for identifying influencers and supporters, spotting trends, moderating comments and establishing community culture and tone.We are looking for people with the following attitudes:- Top-class discipline, since you&quot;ll be working from home- Passionate about football- Fluent in English, and its mother tongue (Indonesian, Korean, Arab, Chinese and Japanese)- Proven Community Management experience- Photo editing and copy-writing skills are a must- Basic video editing skills are a plus- If you&quot;re currently doing your own video-blog, we want to see it. It counts!You&quot;ll be reporting to our Global Community Director in London, while being the community representative for some of the best football clubs and talents in your country. You&quot;ll be also:- Localizing, not just translating, regular en exclusive contents from English- Developing relationships with leading content creators and community influencers- Detecting partnership opportunities and support our Partnership team to develop them- Supporting possible offline events in your regionAlways, understanding the online community you&quot;ll be responsible of, as a tool for delivering business objectives for our partners.

  • $147 USD 5 days ago

    Le projet consiste à traduire environ 5000 libellés de l&quot;anglais vers le français. Ces libellés permettent d&quot;avoir l&quot;interface d&quot;un site e-commerce en français.Les libellés sont contenus dans un fichier au format XML, les balises ne doivent pas être modifiées, seuls les textes entre les balises doivent être modifiés. Les expressions entre crochets (par exemple {0}) ne doivent pas non plus être modifiées car elles permettent de rendre un libellé dynamique.Il peut être confortable pour le prestataire d&quot;utiliser un éditeur de fichier comme Notepad++ qui met les balises en couleur ou un outil d&quot;édition de XML comme le logiciel XML Visio en version gratuite.

  • $130 USD 5 days ago

    Dear All, I&quot;m are looking for qualified translators for some Training & Direct Selling Company. There are total 15 Minutes Interview which is in English, i need them to translate in French, Arabic and Russian. Please bid rate/ per language. Thank you.

  • $750 USD 5 days ago

    Notre entreprise indépendante travaille avec les technologies intellectuelles, la linguistique informatique et les technologies vocales. Notre but est de créer des assistants pour les appareils mobiles, les pc et les interfaces vocales.On cherche un écrivain créatif pour travailler en freelance sur un projet passionnant. La tâche essentielle sera d’écrire et traduire de l&quot;anglais en français de courts dialogues sur divers sujets et dans de différents styles, de traduire de l&quot;anglais en français de courts articles. On ne cesse pas de créer quelque chose de nouveau donc il y aura toujours du travail.Notre site web :http://speaktoit.comCompétences :Connaissance parfaite de la langue francais (langue maternelle)Compétence d’écriture créativeCompétence communicative et interpersonnelleCompétences en gestion de projet, du temps de travail et de ressourcesResponsabilitéFlexibilité et devouement au travail.On offre : Projets intéressantsRémunération conformément au volume du travail accompli.

  • $250 USD 5 days ago

    Spanish translation project, 150 pages, edit and proofread.

  • $140 USD 5 days ago

    Requerimos la traducción de inglés a español de cerca de 6.000 cadenas de texto de una plataforma de venta en línea. Dentro de los archivos adjuntos está el documento que debe traducirse.Las frases/cadenas de texto son como estos ejemplos:&quot;Percentage&quot;,&quot;Account Information&quot;,&quot;Calculate how much money you&quot;ve generated! Come on TubeAround !&quot;, &quot;My Referrals&quot;.El proyecto es para una plataforma de venta en línea, por lo que el lenguaje de la traducción debe ser acorde con el fin.

  • $150 USD 5 days ago

    I need a Freelancer to translate this contract to Spanish. It will need to be done within Adobe Acrobat so that the finalized product is the same format and style while retaining the fields and formatting.

  • £65 GBP 5 days ago

    Hi there. I already posted a few days ago then I had to discard the project because it needed further amendments. I basically need a translation FROM ITALIAN INTO ENGLISH of an approx. 3,600-word piece. It&quot;s a report from a Ph.D. student describing university/research activities such as conferences, workshops, courses, etc. While describing such things, the piece also raises reflections about their impact on a professional career. The piece doesn&quot;t feature technical words. Some words allegedly more &quot;difficult&quot; have been italicized and &quot;Anglicised&quot; already. The piece also features some 200-300 words already translated into English which possibly need just a proofreading (if necessary). I don&quot;t see particular difficulties for an expert translator, except for some convoluted passages which result from specificity of Italian language and its syntax. Also, there are some linguistic constructions which may appear as too informal. I&quot;m not in a rush for the this piece to be translated. One week is a fine time to me. Bids well under £100 will be highly considered, provided they come from people with the necessary expertise and competence.

    prithvionearth does not have any open projects.
    prithvionearth does not have any work in progress.
[see more]


[see more]