offline
Last seen: Dec 18, 2013 7:26 PM EST
Hire Me!
Rate: $40.00 USD/hour
Follow Invite to Project
 

quenimo09

Words translated accurately the first time!!

Username: quenimo09

  • Has made a deposit.
  • Has verified their email address.
  • Has completed their profile.
  • Has not verified their secure phone number.
  • Verified
  • Payment is not verified.

Location: Neuville, Canada

Member since: December 2006

Reputation:

5.0/5

(58 reviews)

5.5
[see more]

No user has recommended this freelancer.

My projects:

  • $250 USD
    5.0
    Profile image for Seller philippecoenen

    philippecoenen

    Oct 30, 2012

    It was very pleasant to work With Monique and will do it again if there is another job the like.

    Project Description:I provide a word and sentence list. You will have to translate all the English sentences to french and add, if needed, a brief comment. When the word or the sentence could be ambiguous. It will be used for e french course...
    [more]
  • $300 USD
    5.0
    Profile image for Seller courtierweb

    courtierweb

    Apr 21, 2011

    Excellent travail professionnel et rapide ! Le meilleur choix pour une traduction.

    Project Description:Bonjour, Nous cherchons un traducteur pour traduire des pages Web du français vers l'anglais l'ensemble de notre site web courtierweb .com environ 90 pages incluant notamment le glossaire et la foire...
    [more]
  • $45 USD
    5.0
    Profile image for Seller luca102001

    luca102001

    Jan 17, 2011

    Great work, great communication and within deadline. Highly recommend!

    Project Description:I am looking for a person to translate an English text into French. Ideally this person should be a native French speaking Canadian. The target market for this translation is Quebec. The document is 1453 words and deals with a business concept called Process Management...
    [more]
  • $53 USD
    5.0
    Profile image for Seller Stockli

    Stockli

    Dec 13, 2010

    Excellent work, thank you Quenimo09

    Project Description:As discussed
    [more]
  • $30 USD
    5.0
    Profile image for Seller avideveloper

    avideveloper

    Nov 15, 2010

    Great Job! Looking forward to work with Monique on more such projects.

    Project Description:We need native language speakers and translators to translate the resource file of a BlackBerry application and a webpage corresponding to the application. You should have a BlackBerry smartphone running OS 5.0 or higher...
    [more]
  • $90 USD
    5.0
    Profile image for Seller fraktal

    fraktal

    Oct 19, 2010

    Awesome job! Delivered on time within a short deadline! I would definitely use Monique again.

    Project Description:Hi. I need to translate approximately 3000 words from English to French. (French-Canadian French if that matters) I am actually translating my website so if you can keep the existing html formatting...
    [more]
  • $105 USD
    5.0
    Profile image for Seller tensor3

    tensor3

    Oct 18, 2010

    Good job, communication and delivered on time! Look forward to hire her again.

    Project Description:I need to get this site translated in French Canadian: http://bit.ly/9Jdlt9 There is about 3,500 words in total. I need quality work Content will be provided in Word documents. Other words...
    [more]
  • $57 USD
    5.0
    Profile image for Seller martineast

    martineast

    Sep 15, 2010

    Excellent job as in our previous project! I strongly recommand Monique

    Project Description:URGENT: French contract (Contrat de collaboration) text needs to be translated into English. 2600 words good references and short turnaround are key to win this project.
    [more]
  • $30 USD
    5.0
    Profile image for Seller martinjacob

    martinjacob

    Aug 19, 2010

    Outstanding. Super quick turnaround and perfect translation. A++

    Project Description:[This is a Private Project. You must be logged in to view the Project Description]
    [more]
  • $30 USD
    5.0
    Profile image for Seller suncom

    suncom

    Aug 15, 2010

    Great work, very professional would hire her again. Thanks

    Project Description:We need to translate for a very short user manual from English to French. Translation from software such sites as babelfish or google translate will not be acceptable and we will only accept qualified translator (native french)ONLY*...
    [more]
    quenimo09 has not completed any projects.
  • $30 USD In Progress

    HiI am in need of 4 very short blog posts (car lease takeover niche) from a native French Canadian writer and 4 more blog posts in English. (Please note, French Canadian is not the same as French as written in France! The intention is to make this an ongoing project so please let me know your price per French Canadian blog post of just 175-200 words)The first FOUR blog posts are needed within 2 days and I will select soon, I hope. People not proficient in French Canadian should not apply.I will supply you with the keywords to use when I select a provider.Please reply in ENGLISH with why you would make a good French Canadian writer in this niche. Tell me your price per 175-200 word blog post.ThanksJane

    [more]
  • $30 USD In Progress

    We have a contract that must be translated from English to French today! I have attached a portion of the document for your assessment needs. Thank you.

  • $105 USD In Progress

    We need a translation for documents for public bidding rules from French to English. Must be accurate.About 3500 actual words (13 pages) . It is about the contest of the bidding and the documents needed to make the bid.You will have to know legal terms and commercial terms in both French and English. However this is not very complicated and if you have done public bidding documents before you should be able to do this fast.

    [more]
  • $40 USD In Progress

    Dear translators,We are looking for qualified translators in the following languages (Native speakers preferred!)GermanDutchSpanishFrenchPortuguese Italian SwedishNorwegianDanishThe source articles are in English.I have 2 x test articles to be translated at first but later work is guaranteed if the quality is great!Article (1) is 680 wordsArticle (2) is 645 wordsPlease bid for BOTH articles.Payment via PayPal...to be made within 24 hrs of completed, proof read and submitted articles . Cheers !

    [more]
  • $250 USD In Progress

    I have a client in Quebec city who has a web-based real estate targeted business for which we are developing a province-wide initiative. Our target is the real estate industry. The style that I am looking for can be found at www.cigm.qc.ca/index.aspx. Writing style will be subject to approval of our client. I will need quite a bit of translation for this client in the coming months. As a starting point, I will need to translate a letter to the Quebec Real Estate Board members. I will need this document translated ASAP. It will serve as the sample to our client for approval. I would like to know your rate (per word / per hour / per project)? Looking forward to hearing from you.

    [more]
  • $30 USD In Progress

    I need a sports magazine translated from English to Canadian French, please only apply if you previous experience in this area specifically for Canadian French readers. Please let me know what you will charge per 1,000 words and time frame, as well please provide samples of past work with both the original English document and then the translated french text. Here is a link where you can sign in and see the magazine: http://anax8a.pressmart.com/Volleyball/Login.aspx . If I like your work I may ask you to translate a short paragraph and see how well our communication is. Thank you very much and I look forward to hearing from you.AC

    [more]
  • $30 USD In Progress

    We are looking for a Canadian French Translator for an ongoing relationship.Only native Canadian French Speakers should apply with credentials.Also provide rate and availability

  • $250 USD In Progress

    Helloi would like to translate a google adwords campaign FROM english to FRENCH.i need an experience translator. there is around 2000 keywords and around 6 to 10 ads to translategood luck

  • $30 USD In Progress

    Hello, We need to increase our team of translators. In your bid, please expecify:-Pair of languages you can translate-Your Native language- $/word translated.- number of words a week you can translate.More Details Via PM.Thank you for your time!

    [more]
  • $250 USD In Progress

    Nous recherchons un rédacteur pour rédiger des articles pour nos sites Internet.Nos besoins pour ce genre de service sont réguliers, aussi nous recherchons une collaboration sur le long terme.Les articles auront différents thèmes généraux qui ne requierent pas de connaissances spécifiques mais un bon niveau de culture générale.des mots-clés précis devront figurer dans chaque article (ils seront communiqués ultérieurement à la personne sélectionnée).Chaque article devra comporter environ 250 mots (les articles définis, indéfinis, partitifs, pronoms, prépositions, etc. ne comptent pas comme des mots).Les articles sont à fournir en format .txt ou .doc (sans aucun format ni mise en page).Vous devrez être capable de nous fournir au moins 2 articles par jour.Vous devrez nous céder l’intégralité des droits sur ces articles et en aucun cas proposer de les vendre à d’autres personnes.Nous attendons de vous un travail sérieux, professionnel et de qualité.Vos articles devront être tous différents les uns des autres, attrayants, bien tournés, dans un français parfait du point de vue de la grammaire.Nous refuserons les articles de qualité médiocre.Nous attirons votre attention sur le fait que nous n’accepterons pas des articles copiés (ou semi copiés), traduits (depuis quelque langue que ce soit) ou créés par des logiciels de génération de textes.Ces méthodes seront très vite repérées, d’autant que chaque article sera vérifié avec un logiciel de détection de plagiat (de type Copyscape).Le paiement des articles se fera au fur et à mesure de leur livraison (et après vérification du contenu bien entendu).Vous devez indiquer votre tarif pour un lot de 100 articles.Donc si vous souhaitez facturer 1$ par article, vous devez indiquer 100$ dans votre enchère.

    [more]
  • $1000 USD Jul 21, 2012

    I am Austin Ward A Hiring manager (HM) With Realty Executives. I looking for translators who can translate from English to other languages {Reply Back with what you"re Good at} to work with on a project, approximately 15,000 words {fields of expertise... Technical, legal, commercial, medical. Poetry & Literature}. Trados or Wordfast should be fine...If interested, please include in your reply your {PRICE per source word in $$} Also ready for a long time partnership And be available to read your email at least twice a day for urgent updates about the Project...This offer is open to translators based in the United States OnlyHere is My Phone Numbers {(559) 640-7039} But I"d advice to write an email message for your Resume/CV. My best means of communication at the moment is {hiringmanager@realtyagent.com}

    [more]
  • $50 USD Feb 14, 2012

    Dear Sir! I need a translation for the website eng into fr (about us, Shipping policy, privacy policy, faq etc. i would be gladly sent all the content via email address. My email is piero_the_best@yahoo.comThank you

    [more]
  • $250 USD Apr 14, 2010

    Copywriter required to rewrite technology related Articles.This will involve a small amount of research and will suite someone who has a particular interest in technology related subjects.1. All content will need to be re-written in English either UK or American English will suffice.2. All rewritten content will need to be original and pass copyscape.Direction will be provided. (Topics provided to rewrite on daily basis)This will be a long term project for the successful candidate.these articles will be approx 400-500 words in length.No article spinning software to be used, this will have to be genuine rewritten content.Please reply with your rate per word; ( IE: 400 word article: .02 cents per word = $8 per article )thanks

    [more]
    quenimo09 does not have any open projects.
    quenimo09 does not have any work in progress.
[see more]

Portfolio

[see more]