English japanses translation jobs
Hi, Post editing, German > UK English. Correct all issues etc... Analysis: Rep: 2286 100%: 3985 95% - 99%: 1148 85% - 94%: 174 75% - 84%: 342 50% - 74%: 182 No match: 11141 Delivery: Thursday morning, 8 AM CET Budget: USD 130.00 No need to respond unless you have Trados Studio, extensive experience and can meet the deadline + budget.
Hello! We need a couple of writers for a long-term project. Only apply who have impeccable English skills to deliver quality, and plagiarism-free articles for pet-related blog within a low budget. You will be preferred if have experience in writing informational content based on pets.
Hi, I have a simple text that I need translated from English to Spanish. Its less than 2000 characters. Kind regards
Need to translate from English to Vietnamese. Please bid only native bidders. No agencies or firm and not allowed any google or machine translation. Words: 1300 Budget: $10 Deadline: 24 hours
फाइनेंस से सम्बंधित अंग्रेजी में लेख को हिंदी में अनुवाद करने वालो की आवश्यकता है आर्टिकल इन विषयों पर रहेंगे Investment Stock Market Future and Options Mutual Funds and ETFs Bonds and Fixed Income Commodity Market Forex and Currencies Trading Fundamental Analysis Technical Analysis Automated Trading Insider Trading Trading Softwares Wealth Management Asset Management Asset Performance Risk Management Portfolio Optimization Insurance आर्टिकल की length कम ज्यादा हो सकती है, तकरीबन 700 से लेकर 2000 भी एक आर्टिकल अंग्रेजी से हिंदी में अनुवाद करने के लिए 50 रूपए मिलेंगे
Hello, I need a copywriter to write 20 authoritative articles without plagiarism. They will be 700 to 1000 word articles, and the theme of the articles are games and technology. Using BOT's or programs that automatically generate content is completely prohibited. The articles must meet the following requirements: - They must be written in English. - They must not contain plagiarism. - They must be articles of authorship. - They must be 700 to 1000 words in length. - Organized and structured articles, with full meaning for the user. - Optimized with basic SEO. I do not accept articles that are plagiarized, or generated by bots with ia. Here below are some sites that can be used to check articles for plagiarism, so I can really know if they are hand-made by a human.
we need Turkish native speakers who can handle the project
We are looking to hire a native Italian to make English - Italian translation manually.
Hi Beagleislovely, I noticed your profile and would like to offer you my project. As we agreed. It is a monthly deal for article translation. We need 20-50 articles per month. Each article is about 500 words or 800 words. Our budget is $7AUD per article with 800 words and $4AUD per article with 500 words. I will make a milestone on Jun 23, and I will pay that time based on the number of articles you done in 30 days. We can discuss any details over chat. Thanks
Hi Desource Translation, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.
Hi Alexandra-Alina B., I noticed your profile and would like to offer you my project. As we agreed. We need 20-50 articles per month. Each article is about 500 words or 800 words. Our budget is $8AUD per article with 800 words and $5AUD per article with 500 words. I will make a milestone on Jun 23, and I will pay that time based on the number of articles you done in 30 days. We can discuss any details over chat.
Hi Desource Translation, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.
ONLY TO USERS WITH AT LEAST 3 REVIEWS! - All users without qualification I will only consider if the proposal come together with the task below - MOST HAVE ENGLISH FLUENT ON WRITING & SPEAKING 1. PLEASE MAKE THE TYPING TEST (min 30 words p/min ) 2. MAKE SURE YOU HAVE BASICS KNOWLEDGE ON SPREADSHEET = SUMIF, COUNTIF, NESTED-IF, FILTER (will require a online test) - Online Research ( Find information on products, find suppliers, find services ) - Initiate Negotiations - Products & Services using Calls / Chats - Able to learn by itself using Internet as tool IMPORTANT ( after interview ): - I will require a internet video call to see and speak with you, also a ID and prove of address from your country. That is required because I will disclose users-passwords and I will al...
I need someone to translate the following to Tamil ____________________________ Save the Greyhound Dogs from Extinction Thousands of greyhounds are killed each year as the greyhound racing business struggles to stay alive. Although only about 30 percent of the greyhounds born in the industry will ever touch a racetrack, greyhounds who do qualify to become racers at 18 months typically live in cages, some as small as three foot by three foot, for roughly 22 hours each day. Some are kept muzzled by the trainers almost constantly. Many exhibit crate and muzzle sores, and are frequently infested with internal and external parasites. Greyhounds are forced to race in extreme weather conditions from sub zero weather to temperatures reaching over 100 degrees. Greyhounds are "retired" ...
Hi Shinichi T., I noticed your profile and would like to offer you my project. I have some documents in English and I need to translate them into Japanese. It is a monthly deal for article translation. We need 20-50 articles per month. Each article is about 500 words or 800 words. Our budget is $7AUD per article with 800 words and $4AUD per article with 500 words. We can discuss any details over chat.
Hi Mayu W., I noticed your profile and would like to offer you my project. I have some documents in English and I need to translate them into Japanese. It is a monthly deal for article translation. We need 20-50 articles per month. Each article is about 500 words or 800 words. Our budget is $7AUD per article with 800 words and $4AUD per article with 500 words We can discuss any details over chat.
Hi Solange J., I noticed your profile and would like to offer you my project. I have some documents in English and I need to translate them into Dutch. It is a monthly deal for article translation. We need 20-50 articles per month. Each article is about 500 words or 800 words. Our budget is $8AUD per article with 800 words and $5AUD per article with 500 words We can discuss any details over chat.
Adding, burning in English subtitles to 2-minute video, they are speaking Japanese the video is 2 minutes there is very minimal Japanese dialogue. You have to speak Japanese
Good day freelanceres, As mentioned in the title, I am looking for someone to add subtitles to videos. The videos is on English language and I want Thai subtitles. I have 4 videos of about 3-4 minutes each. Please type "Thai Subtitle" in the bid so I know you are not a random bot. My maximum is $10 per video.
looking for a Native Indian content Editor for a book editing and modification before publishing as an ebook on amazon kindle
I need a PROFESSIONAL and Dedicated virtual assistant - You must have excellent writing and speaking in English. You must be very communicative, stay in touch with me. You should be able to start now. Your job will be keep tracking daily works, doing internet research, collect information, sometimes copy past, collect specific files and documents, communicate and so on. I'll tell you in details. You must have a Desktop and stable internet connection, and you need to keep updating me continuously. You need to work 2-5 hours per day and 5 or 6 days in a week. Monthly salary will be released as milestone payment. Only bid if you are loyal, focused and and dedicated. This is a long term work. Looking forward to working with you.
i need Japanese to English translation of my documents, only native translators can apply. I will reject google or machine translation.
There is a new job below: Content: Social Science subtitle translation Deline: 11 pm 24th, May(KST) Length:60 minutes
...Language Pair: English to Mathili Content: The content will be Smartphone related like UI strings and Privacy agreements etc. and sometimes some Legal and Contract content related to consumer products. Status: Already started, long-term cooperation Volume and Tools: 3-6K/ week, Trados preferred (Training provided) Responsibilities -Provide professional written translation from source language to native language -Proactively good search of reference materials during translation, raise valid queries during translation -Do final check according to PM's requirements -Implement feedback if any Requirements -Native speakers only -3+ years of experience as a translator and solid background in the localization market with proven experience in ICT or related do...
I have an eCommerce project that I am working on. I am creating the content using Crystallize and want a script to get and translate content into various languages using API and post the translated content. I am looking to create a script to Translate content from Crystallize API (GraphQL) using API to another language.
I want a english story . First draft should also be there with the story and second draft also if possible, i need it today i.e. before 24th may according to indian standard time
Transcribe my videos to Bengali and then translate them to English , and next add them to subtittle
Hello there, I need Hindi to Punjabi translation. Please bid only native translator. Thank you!
Hi Worldtranslator, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.
Hello there, I need English to Turkish translation. Please bid only native translator. Thank you!
I need to translate an existing Ad from English to Polish
I need a translator. Who can translation my document.
We need to find someone with experience in SEO translation to translate some html files from English to spanish with a total word count of around 30000 and Mexican are preferred.Turnaround...
IMPORTANT! You must know Norwegian, Swedish and English very well and master both reading, writing and grammar. ABSOLUTE NO Google translate and similar tools are allowed. We have a Excel document with 3 column, product name, description and info that needs to be translated from Norwegian to Swedish. The document has about 1750 rows, BUT many lines has similar text or small variations so you can not count words like in regular translating projects, you have to study the project to see. We have attached the full Excel document that we want translated on the project and it's important that you download and study it well before bidding so you know what you bid on. IMPORTANT! To bid on this project you must send us a 2 rows SAMPLE translation from the document. This is so w...
...with experience in SEO translation to translate some html files from English to spanish with a total word count of around 30000 and Mexican are time is agreed according to the number and difficulty of the manuscripts,In principle within one month. Requirementes: least you need to have 20 times experience in SEO translation . 2. NO Google translator. 3. The words in alt="..." should also be translated. 4. The sentence in <meta name="description" content="..."> should also be translated. 5. Please send me back .html files. 6. Please remain our product name: Wondershare Uniconverter 7. The words in the fisrt line in <title>...</title> is the title of article, please capitalize the first letter. need to complete a tri...
IMPORTANT! You must know Norwegian, Swedish and English very well and master both reading, writing and grammar. ABSOLUTE NO Google translate and similar tools are allowed. We have a Excel document with 3 column, product name, description and info that needs to be translated from Norwegian to Swedish. The document has about 1750 rows, BUT many lines has similar text or small variations so you can not count words like in regular translating projects, you have to study the project to see. We have attached the full Excel document that we want translated on the project and it's important that you download and study it well before bidding so you know what you bid on. IMPORTANT! To bid on this project you must send us a 2 rows SAMPLE translation from the document. This is so...
Hi Alexandra C., I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.
Hi Worldtranslator, here is the new project. A japanese av movie that need english srt. 120min.
Hi Worldtranslator, here is the new project. A japanese av movie that need english srt. 105min.
Hello, I am looking for a native Romanian translator. I need to translate some documents from English into Romanian. I need only a native speaker. I need quality work. Google or machine translation is not allowed. Please let me know if you are interested. We can discuss everything in details via chat. Thanks
I need a PROFESSIONAL and Dedicated virtual assistant - You must have excellent writing and speaking in English. You must be very communicative, stay in touch with me. You should be able to start now. Your job will be keep tracking daily works, doing internet research, collect information, sometimes copy past, collect specific files and documents, communicate and so on. I'll tell you in details. You must have a Desktop and stable internet connection, and you need to keep updating me continuously. You need to work 2-5 hours per day and 5 or 6 days in a week. Monthly salary will be released as milestone payment. Only bid if you are loyal, focused and and dedicated. This is a long term work. Looking forward to working with you.
Is a school software made in PHP codeigniter. Need some minor updates for translation and responsiveness in cellphones Also need some validations in payment portal connected with json and webhook The freelancer interested must be high skilled in php, databases, json and push notifications
An Italian translator with experience in the field of translation is required. To be a native speaker of the language or to be at a level that qualifies him to have Italian used as native speakers and to be able to finish his work in an orderly and timely manner. The job is not for expert anybody can join (entry. intermediate and expert).
I need a translator from Italian to English, to create fresh translations of Papal Encyclicals. You have a very easy job, in that most of them are already translated by a website : which you can use as a reference. But we do need a NEW AND DIFFERENT translation and redaction. I need a price by word number, since we would work in a long term project, one document at a time. Knowledge of Catholicism is greatly appreciated. THIS BID IS FOR A FIRST ENCYCLICAL AS TRIAL. BASED ON THAT WORK WE WILL PROCEED TO DO MORE. Knowledge of wordpress will be appreciated. WE WILL NOTICE IF YOU ARE JUST COPYING THE TRANSLATION FROM ANOTHER WEBSITE OR COPYRIGHTED BOOK.
Colorful book covers for 6 texts in Spanish language, and additional 6 covers for their translation in English. Each cover will be paid invidivualy.
Hello, we are looking for a native speaker who can read and edit english blog posts . We have 40 translated blog Posts to read and edit .(18000 keywords) *** İf you are not native speakers applications will not be consider.***
American English tutoring one to one
I am looking to get a welcome guide and informational signs translated from English to Ukrainian. I need completed within one day. See attached file which need translated.
...the designs according to the name of the deisgn and not just number them from 1 to 50. (More information will be given if your profile is successful) - Sorting the designs by colour and also by audience (male or female) Profile required I am looking for someone who is motivated and has skills in these areas : - Graphic design - Print on demand - Photoshop - A good level in english to avoid doing only Google translation. If you have already done print on demand it is even better. The qualities expected are : - Conscientious in your work, you must be concerned and focused on the project. The tasks are not difficult but they do require a minimum of concentration. This is the main quality to have, if you don’t feel conscientious in the work, please don’t answer me...