I have a 1 page PDF that needs to be translated from spanish to english. The document is a land title for a property in Panama. Formatting needs to be loosely preserved just so it's legible. Need this done ASAP! Ideally within the hour!
Hi, I'd like to have the description of my app 'Notch' and the two lines of text on the pictures translated from English to: - Chinese - Japanese - Spanish - Italian - German - Thai - Russian [url removed, login to view] Text to translate: (140 words) - Already over 40 wallpapers - 12 masking
Hi, I have a short novel of 19000 words. One person translated it from Spanish to English, and in doing so I remove the Latin commas that open the dialogues, and the narrator's notes. Then I need a person to correct my novel in question of grammar signs, since in Spain the stripe or long script is used (-)
Hi, I'd like to have the description of my app 'Notch' and the two lines of text on the pictures translated from English to: - Chinese - Japanese - Spanish - Italian - German - Thai - Russian [url removed, login to view] Text to translate: - Already over 40 wallpapers - 12 masking options and more to
Hello, I am in need of having an admission packet translated from English into Spanish. It is approximately 14 pages, however they are very spaced out. I need this translated within 3 days. Please let me know if this is something you can do. Thank you.
I need to translate an online ([url removed, login to view]) store made with Wordpress and Woocommerce from Spanish to English. What I need you to do is: - First of all, make sure the web can be translated using WPML. Attached you can find a compatibility report. - Move the entire site to another server where you'll be working. I'll provide ftp
We are a translation and digital marketing agency and are currently recruiting Japanese translators. We need someone to verify the quality of four very short texts and to mark them out of 10 for accuracy, grammar and style.
...translation from Spanish to English of PDF document with a total of 500 words Job Requirements and Format -Knowledge of business is required in order to deliver a quality translation. -The translation MUST follow the same format as the original document. -Any stamps, images, and/or seals in the document must also be translated and placed on the
...translate the entries but find the matching entries in Latin script. Most organizations already have name in Russian and in English. We will be providing you with entries in Russian and ask you to insert the matching entry in Latin/English, you will need to perform searches on google and other browsers to find the target entries. The work will be performed
We have eight web pages that have been translated into Korean, Japanese and Chinese. We have received feedback from our native constituents that the translations are not very professional. We need native speaking professionals in these countries to review and recommend changes to each of the languages. If you are based in Japan, China, or Korean
Hi ADELANTE! I have an English User guide that I need to have translated into Spanish (for Spanish-American consumers). I can send you the file for your review to see if you are interested. I can offer $100 CAD for this project. Please let me know if you are interested and approximately how long you might require for translation. I would require that
I have a 3200 word contract for legal services that I need translated from English to Spanish. It needs to read very well and cannot just be translated word for word without making sense.
Need 2-3 page contract translated from English to Spanish.
Website content in English to be translated to Simplified Chinese. Native speakers with good reviews preferred. Multiple translators will be hired if necessary.