English to greek translator jobs

Filter

My recent searches
Filter by:
Budget
to
to
to
Type
Skills
Languages
    Job State
    2,000 english to greek translator jobs found

    I’m looking for a designer who can design the 2 words that I give in calligrapghic greek fonts to be used as a logo. Deliverables • Primary logo (text + icon) in vector format (AI, PDF, SVG) • High-resolution PNGs on transparent and solid backgrounds • A lightweight style sheet noting typefaces and colour values (#000000 / #FFFFFF) • One alternate lock-up (stacked or horizontal) for flexible placement I’ll share the brand name and a short creative brief once we start. Let me know your estimated turnaround and any portfolio examples of previous vintage work—especially pieces executed in a single colour. Looking forward to collaborating on something timeless.

    $31 Average bid
    $31 Avg Bid
    46 bids

    ...published in both Mandarin and Portuguese. I need each piece rendered into clear, engaging English while preserving the original tone, medical accuracy, and on-page SEO cues (headings, hyperlinks, metadata keywords). The files arrive as HTML snippets or direct links from our CMS; I simply pass you the source and expect the English version returned in the same structure so my web team can drop it straight in. A native-level command of English plus full fluency in both Mandarin and Portuguese is essential because some weeks the material comes only in one language, other weeks in the other. Turnaround is typically two to three articles per week, averaging 900–1,200 words each. Consistency in terminology related to nutrition, fitness, preventiv...

    $321 Average bid
    $321 Avg Bid
    14 bids

    English and Arabic Wikipedia as discussed via chat

    $750 Average bid
    $750 Avg Bid
    1 bids
    6-S ArduCopter Li-ion BMS
    6 days left
    Verified

    ...temperature reporting for every cell and for the full pack • Automatic cell-to-cell balancing to maximise capacity and cycle life • Safety layer that disconnects or limits power on over-charge, over-discharge or short-circuit events • Mavlink-over-CAN telemetry, using the standard ArduCopter battery status messages so Mission Planner and QGroundControl display everything without custom plugins What I expect as deliverables 1. Schematic, PCB layout files (KiCad or Altium) and a BoM with readily sourced parts 2. Embedded code (C/C++ or STM32Cube / Arduino framework are fine) that handles measurement, balancing and Mavlink-CAN communication 3. A short configuration guide showing how to hook the board to the CAN bus and set the ArduCop...

    $543 Average bid
    $543 Avg Bid
    45 bids

    ...carpet, accessories and full styling Style to be classic English Country House style applied to a mid-century bungalow and to reflect the existing furniture pieces (open to other suggestions) The living room looks out onto a wood opposite Love green living rooms with blue, yellow and red colours - do not like murky colours (the room is North-West facing). To reflect my love of nature (floral, woodland) and artwork Looking for a cosy, warm inviting space to relax, entertain and watch TV Would like advice on sofa, re-covering armchair(s), side tables, footstool, dining room chairs, curtains, wallpaper, paint colours, lighting, carpet colour, cushions, throws, and other accessories (I have a few Chinese accessories to incorporate) D...

    $253 Average bid
    $253 Avg Bid
    14 bids

    I’m putting together a step-by-step English-fluency course and need ready-to-record content for a series of video lectures. The focus is strictly on grammar and vocabulary, taking learners from high-beginner to confident, everyday use. Here’s what I’m looking for: • A clear course outline that sequences topics logically, showing how each lesson builds on the last. • Detailed video scripts (or speaker notes) for every lecture, including explanations, real-life examples, and short comprehension checks. • Slide text or on-screen prompts that match the scripts. • Short quizzes, practice sentences, and downloadable reference sheets to reinforce each grammar or vocabulary point. You’re free to suggest en...

    $19 / hr Average bid
    $19 / hr Avg Bid
    35 bids

    ...Spanish-language website materials rendered into clear, natural English while preserving every nuance and fact. The work covers three content types drawn directly from the site: • Blog posts – conversational yet precise articles that sit in our knowledge base • Product descriptions – concise copy that must match specs, measurements, and naming conventions exactly • Landing pages – persuasive but faithful pages that introduce each service tier Accuracy and fidelity to the source text take top priority; the English version must say exactly what the Spanish copy says, no more and no less. Cultural tweaks are welcome only when they prevent misunderstandings, not when they change meaning. Deliverables for each piece: • Fin...

    $524 Average bid
    $524 Avg Bid
    24 bids

    I needs female voice over artist for english to urdu translation. I will supply the final English script; what I need from you is a polished, enthusiastic Urdu rendition that keeps the pace, energy, and intent intact while sounding natural to the general public.

    $17 / hr Average bid
    $17 / hr Avg Bid
    2 bids

    I have an English document that must be rendered into natural, accurate Spanish. The text should read as though it were originally written in Spanish, preserving tone, intent, and any existing formatting (headings, bullet points, tables, figures). Please return: • A fully translated file in the same format as the source • A brief note flagging any ambiguous phrases or terms that might need clarification Experience with CAT tools such as Trados or MemoQ is welcome but not essential if consistency can be guaranteed. All content is confidential, so NDA-level discretion is expected. Let me know your turnaround time and any questions you might have about context or terminology before starting so the final output is spot-on.

    $10 / hr Average bid
    $10 / hr Avg Bid
    8 bids

    I’m putting together a complete set of English-language teaching materials aimed at advanced learners who already command solid grammar and vocabulary but need resources that push them toward near-native mastery. The core of the job is to craft well-structured text documents—think lesson notes, reading passages, and practice drills—that can slot straight into an existing syllabus for C1–C2 level students. Here’s what I need from you: • A series of self-contained lessons (approximately 10–12) that target high-level language points such as nuance in phrasal verbs, idiomatic expression, academic style, and critical-thinking discussion prompts. • Each lesson should include a concise explanation section, authentic examples, and a...

    $18 / hr Average bid
    $18 / hr Avg Bid
    13 bids

    ...several Audio/Video files that contain Legal documents read aloud or discussed in meetings. I need every word faithfully transcribed and then translated between English and amaric, preserving all legal terminology and nuances. Please deliver: • A verbatim transcript in the source language (time-stamped). • A parallel translation in the target language, formatted side-by-side in Word. • A short glossary of specialised terms that appear in the recordings. Accuracy is critical; names, dates, and clause numbers must remain exactly as spoken. If you have experience handling sworn statements, contracts, or courtroom recordings in English and amaric, your expertise will be invaluable. I will review the first ten minutes as a sample before green-lighting t...

    $50 / hr Average bid
    $50 / hr Avg Bid
    3 bids

    I want to bring an experienced (Arabic & English) E-Commerce Senior Executive on board who can take full ownership of our web-store and marketplace presence. The role spans the entire online sales funnel: shaping our sales strategy, keeping every product listing accurate and appealing, controlling inventory flow in real time, and steering daily customer-service interactions. In short, every piece of the ecommerce backend will sit under your watch. Because stock availability directly drives our revenue, deep, hands-on inventory management expertise is non-negotiable. You should be fully comfortable with the major marketplace dashboards, catalog bulk-upload tools, and any modern OMS/WMS platform. If you also bring strengths in digital marketing or CRM, that will only sharp...

    $516 Average bid
    $516 Avg Bid
    7 bids

    ...set of English texts that must be rendered into natural, idiomatic Norwegian. Accuracy is essential, but so is a smooth, reader-friendly flow—nothing should read like a literal, machine-style conversion. You will receive the source files as editable Word documents; I need the final Norwegian versions returned in the same layout and format, ready for immediate use. If you prefer working in a CAT tool such as Trados, MemoQ or Wordfast, that is fine, provided the output stays clean and editable. Please let me know: • Your native fluency confirmation (Norwegian) and level of English proficiency. • Any relevant subject-matter strengths you have. • A realistic turnaround time once you see the files. I am happy to answer questions or pro...

    $5 / hr Average bid
    $5 / hr Avg Bid
    1 bids

    I have a marketing piece drafted in Word that needs a careful human touch. The copy is in broken English; I want it re-written so it reads naturally, flows well for a promotional context, and remains faithful to the original intent. Please stay away from AI or automated paraphrasing tools—every sentence should be improved by you, not by software. Alongside the language polish, tidy up the document’s formatting: headings, bullet alignment, spacing, fonts, and any page-layout quirks that could distract the reader. When you return the file, I should be able to drop it straight into production with no extra cleanup. Deliverables: • A Word document with all text corrected and formatting standardized • Track-changes turned on so I can review every...

    $13 Average bid
    $13 Avg Bid
    8 bids
    Non-English Survey Data Entry
    5 days left
    Verified

    A 15-page paper survey (well over 500 pages in total) needs to be transferred into the Excel template I have already set up. The template’s columns are clearly defined for each field, separating numeric answers from open-ended text responses, so the structure you will follow is fixed. You will: • Read each survey page in its original, non-English language and capture every response exactly as written—accents, special characters, punctuation and all. • Enter numeric values in the numeric columns and paste or type verbatim text answers into the designated text columns. • Keep the row order identical to the order of the paper forms so cross-checking remains simple. Quality matters more than speed. I will spot-check the first batch you ret...

    $65 Average bid
    $65 Avg Bid
    24 bids

    ...brief text—fewer than 1,000 words—that moves back and forth between Arabic and English. I need it polished in both directions: every Arabic line rendered into clear, idiomatic English, and every English line returned to elegant, accurate Arabic. At the same time, I want the language on each side lightly edited for grammar, tone, and consistency so the final result reads as if originally written in its target language. Because the piece is short, I’m expecting a quick turnaround without sacrificing quality. Fluency in Modern Standard Arabic and native-level English are essential, along with a sharp editorial eye that can spot punctuation slips, awkward phrasing, and cultural nuance. Deliverables: • A clean English version...

    $300 Average bid
    $300 Avg Bid
    6 bids

    I need an experienced translator to render my two-page English CV into flawless, industry-appropriate Arabic that will speak directly to hiring managers in the engineering sector. The document is already well-formatted, so I expect the Arabic version to mirror the existing layout, headings, and spacing while capturing the professional tone and concise style recruiters look for during a job application review. Key points: • Accurate engineering vocabulary and clear, action-oriented phrasing. • No automated output—I want human translation with a final proof-read for consistency. • Delivery in editable Word format plus a matching PDF, ready to send out immediately. If you have a solid track record translating technical...

    $22 Average bid
    $22 Avg Bid
    17 bids

    ...Writer with expertise in CMS, content editing, and content writing to join our team at Lucidya. If you are fluent in Arabic (both written and spoken) and are passionate about creating engaging content, then this is the perfect opportunity for you. Key Responsibilities: 1. Create and manage content for our website and social media platforms, particularly for a Knowledge Base/ self help centre content development. 2. Edit and proofread all content to ensure accuracy and consistency. 3. Ability to understand product, features etc using given resources (Jira tickets etc) and get started on the necessary documentation. 3. Translate content from English to Arabic and vice versa. 4. Monitor and analyze the performance of content to make data-driven de...

    $437 Average bid
    $437 Avg Bid
    8 bids

    I have a collection of personal letters written in English that I need translated into clear, culturally appropriate Hindi. Because these are niji patra, sensitivity and confidentiality are essential. The work is limited to letter-style documents only; no web pages or formal government paperwork is involved. Scope • Translate each letter from English to Hindi, preserving the original tone, emotion, and intent. • Keep names, dates, and any quoted phrases exactly as they appear. • Deliver the final text in an editable Word or Google Docs file so I can review and add personal notes if needed. Quality Expectations • Natural, reader-friendly Hindi that sounds as if it was originally written in the language. • No machine-translatio...

    $11 / hr Average bid
    $11 / hr Avg Bid
    2 bids

    ...Title: English-Arabic Medical & Health Content Translation Budget: $15 - $25 USD per hour Project Type: Ongoing / One-time project   •Project Description We are looking for a professional translator who is fluent in both English and Arabic to assist us with translating various health and medical-related content. The materials include articles, educational materials, reports, and general documentation related to the healthcare industry. •Requirements: - Native or near-native proficiency in Arabic and excellent command of English. - Strong understanding of medical terminology and health-related vocabulary. - Ability to maintain the original meaning, tone, and accuracy while ensuring the translation sounds natu...

    $18 / hr Average bid
    $18 / hr Avg Bid
    9 bids
    English to Farsi
    5 days left

    I need someone to proof read my Farsi Translation. MUST be fluent in English and Farsi.

    $16 Average bid
    $16 Avg Bid
    20 bids

    I am looking for an experienced freelancer who can help me improve my English communication skills, specifically for client meetings and customer service interactions. Goal: To become more confident, fluent, and professional while handling customer interactions and client calls

    $12 Average bid
    $12 Avg Bid
    11 bids

    I need a text currently written in English rendered into fluent, idiomatic French without losing nuance or tone. Accuracy is critical, and the final file should mirror the structure and formatting of the original. When you respond, please focus on your experience handling similar English-to-French projects—industry sectors, document types, or any certifications that prove your command of both languages. A brief note about your usual turnaround times and quality-control process will help me gauge fit. The finished translation, delivered as an editable document, will complete the job.

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr Avg Bid
    5 bids

    Bilingual Spanish/English Appointment Setter (Part-Time | High-Volume Outbound Calls) We are looking for a bilingual (Spanish/English) Appointment Setter with strong outbound calling experience. This is a part-time role (20 hours per week) focused on making high-volume outbound calls (250+ dials per week) to businesses in the United States. Your primary goal is to connect with business owners and decision-makers to schedule qualified appointments for our sales team. Responsibilities: * Conduct high-volume outbound calls to U.S.-based businesses * Set qualified appointments for marketing services * Engage industries including construction, retail, healthcare, and more * Accurately log all call activity in Vendasta CRM * Use Kixie Power Dialer ...

    $4 / hr Average bid
    $4 / hr Avg Bid
    8 bids

    I have several health-focused articles written in English that must be rendered into clear, idiomatic Arabic without losing their scientific accuracy or reader-friendly tone. The original texts range from general wellness tips to brief explanations of medical concepts, so the Arabic version has to be both technically correct and easy for a non-specialist audience to follow. You will receive the source files in Word and Google Docs. I would like the finished Arabic copy returned in the same formats, preserving headings, sub-headings, bullet points and any embedded hyperlinks. Please keep medical terminology consistent; feel free to rely on your own glossary or a CAT tool such as Trados or MemoQ if that speeds things up, but avoid raw machine output—...

    $21 / hr Average bid
    $21 / hr Avg Bid
    11 bids

    ...article in English that now needs a polished Spanish version. The original text runs about standard magazine length—nothing overly technical—but I want the Spanish reader to feel it was written for them from the start. Here’s what I need from you: • A faithful translation that keeps the original intent, tone, and flow. • Natural Spanish wording that reads smoothly for a broad audience. If you normally lean toward Castilian, Latin-American, or a completely neutral register, let me know which you recommend and why; I’m open to whichever suits the text best. • Returned in the same formatting as the source (headings, bullet points, italics, etc.) so I can drop it straight into layout without re-working the structure. I...

    $6 / hr Average bid
    $6 / hr Avg Bid
    5 bids

    I'm looking for a skilled translator to help localize the user interface of our fintech app into Hindi, Urdu, Malayalam, and Bangla. Requirements include: - Translate UI elements such as buttons, labels, error messages, prompts, settings, and menus. - Accurately translate specific technical terms and jargon. Ideal skills and experience: - Proficiency in all required languages. - Experience with app translation, especially in the fintech sector. - Familiarity with technical financial terminology. Please provide samples of previous work and any relevant certifications.

    $30 Average bid
    $30 Avg Bid
    4 bids

    ...experienced translator with a background in In Vitro Diagnostic (IVD) medical devices to review existing translations. Scope of Work: Review and validate translations (English → target languages) for: 2 Instructions for Use (IFUs) 2 product box designs (labeling content) Target languages: German Danish Swedish Finnish Requirements: Proven experience in medical/IVD translations (preferably IVDR-compliant documentation) Native or near-native proficiency in at least one of the listed languages Strong understanding of regulatory terminology and labeling requirements Deliverables: Reviewed and corrected versions of all documents Confirmation that terminology is accurate and consistent Signed Statement of Accuracy/Correctness confirming that the translations ar...

    $40 Average bid
    $40 Avg Bid
    6 bids

    I need a skilled translator to convert work-related topics from Italian to English (best choice: Australian English). The text has 1500 words. Requirements: - native in Italian and English highest level - Experience with professional/work-related content - the translation MUST NOT be done with the help of artificial intelligence (such as gpt chat). Very important. Ideal Skills: - Translation certification or degree - Previous translation work experience - Strong understanding of business terminology Thanks.

    $49 Average bid
    $49 Avg Bid
    11 bids

    I am the author of an English autobiography titled "Last Jalebi", which tells my personal journey of reversing diabetes and transforming my lifestyle. I am looking for an experienced Hindi ghostwriter / translator who can convert my English manuscript into natural, reader-friendly Hindi, while keeping the emotions and storytelling intact. This is not just literal translation. I want someone who can adapt the language to sound natural and engaging for Hindi readers. The book is personal, motivational, and health-focused. The Hindi version should feel like an original Hindi book, not a translated one.

    $25 Average bid
    $25 Avg Bid
    10 bids

    We are looking for an experienced freelance developer to build a bilingual (Arabic/English) yacht rental booking website for the Saudi Arabian market. The platform must integrate with the Bókun booking system using its ready-made Widgets and connect to Rapyd as the primary payment gateway, which supports mada, local bank transfers, and e-wallets in Saudi Arabia. The client already has a complete visual identity (logo, color palette, typography) — no branding or design work is required. Fleet data entry into Bókun will also be handled by the client's team. [Bókun Widgets] [Rapyd Payments] [Arabic RTL] [Mobile-First] [Saudi Arabia] [No branding needed] [No content writing]

    $495 Average bid
    $495 Avg Bid
    237 bids

    I need energetic on-ground support to take my easy-to-use point-of-sale system directly to retail stores and close subscriptions fast. You’ll be talking to shop owners face-to-face, moving comfortably between Telugu and English so every feature lands clearly. What matters most is speed: I’d like to see the first batch of stores approached right away and initial sign-ups rolling in within days, not weeks. Deliverables I will measure: • Daily store visit log with owner feedback • Live product demos that highlight the system’s simplicity • Signed agreements or clear next-step commitments from prospects • Brief end-of-week summary of wins, objections, and follow-up actions If you already know ...

    $16 - $134
    $16 - $134
    0 bids

    ... The core UI is already in English, yet much of the internal text remains in Chinese; please verify what can be switched and leave anything hard-coded only after confirming with me. The finished system must let users toggle seamlessly between English and Chinese. Note: the above video looks like the docker version i need with source code deployment, with auto update scrips. I will supply the new logo and brand name—swap every instance of “zioazhi,” including the landing page header, footer, and any other visible reference. All available plugins from the project should be active, and I specifically need security as well as performance optimisation plugins installed and configured. To prove the build, register a single ESP32 device and show the vo...

    $89 Average bid
    $89 Avg Bid
    9 bids

    ...mum. The piece will sit either just above my elbow or under the collar bone, so the design has to read well at a small-to-medium scale. No shading gradients —so strong line work and negative-space balance are important. Colour optional. Style - Minimalist, refined lines rather than heavy detailing. - Open to a tasteful mix of graphic elements with text, or just graphics alone. I’m undecided, so feel free to explore both directions. - If text included - the words, "You raise me up" that flow naturally with the graphic would be perfect. ("Με ανασηκÏŽνεις" - same words in Greek would be better)! - Must incorporate a simple owl and maybe also optional curv...

    $71 Average bid
    Guaranteed
    $71
    1403 entries

    English language Tutor Required

    $3 / hr Average bid
    $3 / hr Avg Bid
    3 bids

    I need clear, reader-friendly translations that move smoothly between Spanish and English while staying true to medical terminology. The material on my desk ranges from concise patient information brochures to detailed medical reports and the occasional research paper. Everything will ultimately be shared with the general public, so accuracy has to go hand-in-hand with approachable language. Expect to work with standard translation tools—Trados, MemoQ, Wordfast, or your preferred CAT platform—to keep terminology consistent across files. Source documents arrive in Word or PDF; I’ll provide them in batches and welcome your input on reference glossaries if that speeds things up. Deliverables • Fully translated, proofread fil...

    $22 / hr Average bid
    $22 / hr Avg Bid
    2 bids

    I need consistent, on-call help from a truly bilingual Spanish ↔ English professional who can switch comfortably between live phone or video conversations and written work. The bulk of the written translation involves technical medical documents—clinical protocols, device specs, lab reports—so familiarity with medical terminology in both languages is critical. Several times a week I also host brief update calls (usually on Zoom, occasionally by phone) with Spanish-speaking colleagues. You will join, interpret in real time, and ensure nothing is lost in nuance or tone. Accuracy and confidentiality are non-negotiable; HIPAA awareness is a plus. Please be comfortable working in Word and PDF, able to keep the original formatting intact, and available for quic...

    $15 / hr Average bid
    $15 / hr Avg Bid
    2 bids

    I have a collection of documents that need to move seamlessly between Hindi and English without losing nuance, tone, or formatting. The material ranges from general correspondence to a few formal reports, so fidelity to the original meaning as well as a clear, natural-sounding target text is essential. Here’s what I need from you: • A complete, polished translation of every file I provide, delivered in the same layout and file type (mostly Word and the occasional PDF). • Careful attention to cultural context and idiomatic phrasing so the result reads as if it were originally written in the target language. • A quick, transparent feedback cycle—if anything in the source text seems ambiguous, flag it and we’ll clari...

    $9 / hr Average bid
    $9 / hr Avg Bid
    7 bids

    I have several video files that need to be translated into natural, idiomatic English so they can be read aloud in a friendly, conversational voice-over. You will listen to the original audio, capture every nuance, and create an English script that matches the timing and emotional tone without sounding like a literal subtitle track. Deliverables • English voice-over script for each video (Word or Google Docs) • Light time stamps or scene cues where helpful for the voice talent • One revision round to fine-tune terminology or tone after my review If you have a knack for adapting audio or video content for English-speaking audiences and can meet tight deadlines, I’d love to see a brief sample of similar ...

    $16 / hr Average bid
    $16 / hr Avg Bid
    3 bids

    ...article in English that now needs a polished Spanish version. The original text runs about standard magazine length—nothing overly technical—but I want the Spanish reader to feel it was written for them from the start. Here’s what I need from you: • A faithful translation that keeps the original intent, tone, and flow. • Natural Spanish wording that reads smoothly for a broad audience. If you normally lean toward Castilian, Latin-American, or a completely neutral register, let me know which you recommend and why; I’m open to whichever suits the text best. • Returned in the same formatting as the source (headings, bullet points, italics, etc.) so I can drop it straight into layout without re-working the structure. I...

    $8 / hr Average bid
    $8 / hr Avg Bid
    5 bids

    Fluent English Must Long-term contract, minimum 2 years after trial period Responsibility Answer Support Phone Answer Online Chat Answer Support Email Call Potential Customer Lead Generation Work Hours EST Time Zone Monday, Saturday 9 am to 6 pm Budget Monthly Fix Payment $250

    $181 Average bid
    $181 Avg Bid
    36 bids

    ...article in English that now needs a polished Spanish version. The original text runs about standard magazine length—nothing overly technical—but I want the Spanish reader to feel it was written for them from the start. Here’s what I need from you: • A faithful translation that keeps the original intent, tone, and flow. • Natural Spanish wording that reads smoothly for a broad audience. If you normally lean toward Castilian, Latin-American, or a completely neutral register, let me know which you recommend and why; I’m open to whichever suits the text best. • Returned in the same formatting as the source (headings, bullet points, italics, etc.) so I can drop it straight into layout without re-working the structure. I...

    $335 Average bid
    $335 Avg Bid
    4 bids

    I have an English-language article that runs a bit beyond ten pages and I’d like to enjoy it in Spanish. The text is strictly for my personal reading, so there is no corporate or academic compliance to worry about; what matters is an accurate, natural-sounding translation that preserves the flow and nuance of the original. The file is currently a PDF. You can work in the tool of your choice—Word, Google Docs, InDesign, or a CAT tool such as Trados—so long as the final deliverable is a clean, well-formatted Spanish PDF that mirrors the layout of the source (headings, paragraphs, any footnotes or captions). If maintaining identical formatting inside the PDF proves tricky, supplying an editable Spanish file alongside the PDF is fine. Please translate e...

    $8 / hr Average bid
    $8 / hr Avg Bid
    50 bids

    , a Central-America–based NGO championing zero-waste practices across the globe. To keep our voice consistent and bilingual, we need a proactive assistant who is perfectly comfortable switching between English and Spanish while juggling two core areas: • Social Media & Content - Draft, translate, and schedule engaging posts for Facebook, Instagram, and LinkedIn. - Tailor direct outreach messages that resonate with NGOs, government agencies, corporate sustainability teams, and thought-leaders. • Inbox & Community Care - Monitor our main email account, reply to routine questions, and escalate anything strategic - Maintain a warm, supportive tone that reflects our zero-waste mission. Posts go out on the agreed schedule, outreac...

    $4 / hr Average bid
    $4 / hr Avg Bid
    36 bids

    ...into clear, accurate English. These range from device manuals and clinical study summaries to physician reports, and they all demand strict adherence to standard medical terminology and formatting conventions. You will be working directly from the native files (mostly Word and the occasional PDF) and returning fully translated, proof-read versions that match the source layout. Consistency matters, so if you use a CAT tool such as Trados or memoQ, please let me know; a termbase of recurring expressions will be helpful for future updates. Confidentiality is essential because the texts contain patient-related data. I will supply the source files once we agree on scope and timeline, and I’m happy to answer any content questions during the process. Delive...

    $454 Average bid
    $454 Avg Bid
    4 bids

    I have an Excel matrix containing results from a customer satisfaction survey. The matrix includes: Question headers (English) Response data (numbers, percentages) Short commentary notes explaining trends (English) I need this matrix converted into Simplified Chinese for a presentation to stakeholders in mainland China. The numbers and percentages remain unchanged. The task is to: Convert all English text (headers, row labels, footnote notes) into natural, accurate Chinese. Keep the Excel layout exactly as is (merged cells, colors, column widths). Translate the commentary notes – short paragraphs (2-3 sentences each) explaining what the data means. Ensure consistent terminology across all cells (e.g., “Very satisfied” always tran...

    $941 Average bid
    $941 Avg Bid
    28 bids

    I have an Excel matrix containing results from a customer satisfaction survey. The matrix includes: Question headers (English) Response data (numbers, percentages) Short commentary notes explaining trends (English) I need this matrix converted into Simplified Chinese for a presentation to stakeholders in mainland China. The numbers and percentages remain unchanged. The task is to: Convert all English text (headers, row labels, footnote notes) into natural, accurate Chinese. Keep the Excel layout exactly as is (merged cells, colors, column widths). Translate the commentary notes – short paragraphs (2-3 sentences each) explaining what the data means. Ensure consistent terminology across all cells (e.g., “Very satisfied” always tran...

    $432 Average bid
    $432 Avg Bid
    20 bids

    ...into clear, accurate English. These range from device manuals and clinical study summaries to physician reports, and they all demand strict adherence to standard medical terminology and formatting conventions. You will be working directly from the native files (mostly Word and the occasional PDF) and returning fully translated, proof-read versions that match the source layout. Consistency matters, so if you use a CAT tool such as Trados or memoQ, please let me know; a termbase of recurring expressions will be helpful for future updates. Confidentiality is essential because the texts contain patient-related data. I will supply the source files once we agree on scope and timeline, and I’m happy to answer any content questions during the process. Delive...

    $250 - $750
    $250 - $750
    0 bids

    ...native-level Kannada translator to convert a set of marketing documents into clear, persuasive Kannada while preserving the look and feel of the originals. The files are already laid out, so simply mirror the existing formatting—no redesign work is necessary. What matters most is a tone that sounds natural to Kannada-speaking audiences and keeps every headline, call-to-action, and brand nuance intact. Please localise idioms, taglines, and cultural references rather than translating word-for-word. Deliverables: translated text returned in the same file formats I provide (mostly Word and PDF), with the layout, font styles, and image placements left exactly as they are. If you’re a native speaker who has handled marketing copy before and can turn ...

    $13 Average bid
    $13 Avg Bid
    4 bids

    Urgent: adjust existing logo quality colors and sizing in addition to editing existing image

    $79 Average bid
    $79 Avg Bid
    136 bids