Free translation english french canadien jobs
Looking for professional English and French transcribers who can transcription video files. We have a video file in English and French both languages need to be transcript into a word document. We need 100% accurate transcription. Tools and automatic transcription will be not accepted. Bid only native English and French speakers. More details over chat. Thanks Note: Place bid for a 1-hour video file.
We have 2 hours of audio in English but someone also talks to in French so, I need an English and French bilingual transcriber. No need for time code/ SRT format just need to put the person's name to understand who talking. Noted: Deadline max 20 hours and budget 60CAD
We are a Puerto Rican digital agency and we are expanding our talented team in content creation. But the most important thing is that you like coffee and dress like a ninja. This is a great opportunity with a com...talented team in content creation. But the most important thing is that you like coffee and dress like a ninja. This is a great opportunity with a company that is growing in Puerto Rico. We are growing and need more team members who are passionate about their work. We mainly work on everything related to marketing in the digital world. What are we searching for? -A person with a VERY HIGH level of English -Content for social networks -Content for web pages -Content for articles If you are interested in being part of the team, send us your information starting with your ...
...temporary (period is specified by the admin user in days, from date X to date Y. It disappears from the website once it’s expires). The website visitors can view / download the desired document (pdf file) and also write private comments on each section. Users can also vote (agree/disagree) publicly. Comments and vote results can be viewed by admin users. It will be in 2 languages one of them is English. Translation will be provided by me....
Hi Language Source , I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.
A good and experienced Ms words writer is required to rewrite documents into MS words Translation is also required (Budget: €250 - €750 EUR, Jobs: Article Rewriting, Article Writing, Data Entry, Data Processing, Word)
A good and experienced Ms words writer is required to rewrite documents into MS words Translation is also required
I have a 78 page document, some of which is financials, that I have used a software to translate from English to French. I have been advised that there are grammar errors and I need someone to go through the whole thing to fix those errors
Hi Anna Ejeita O., I noticed your profile and would like to offer you my project. As we agreed, total budget is $15AUD for 70 minutes of video transcription. Deadline 2-3 days. Sample needed. We can discuss any details over chat.
I have a project to do and I need it really soon, my project is "Text annotation tool for arabic language", I found on GitHub a tool named "Doccano" it is an open source text annotation tool, it is made using "Docker", I'...running, and it works fine, but I'm trying to make my own version of Doccano by adding arabic language and make few tweaks to make it unique, I'm using visual studio code and I tried my best to make a Docker image of my work but didn't work, it is not hard to edit their code but to make it running I couldn't. So I want someone to edit in the code by leaving only English language and adding Arabic language ( I can help with the translation ) and remove the apperance of the name "Doccano" and m...
I need a writer, and copywriter preferably with a literature or journalist background to review and edit my text. 2.500 words currently. Please bid per 1000 words. There is another text too. PS: I will
I need a writer, and copywriter preferably with a literature or journalist background to review and edit my text. 2.500 words currently. Please bid per 1000 words. There is another text too. PS: I will do a test of maybe 100 words.
one script need to translate it for subtitle purpose
Looking for a consultant to join our team in a part time capacity. Min 10 hours a week, flexible work, available to collaborate with me. This is an ongoing job. We are a software working startups building web, mobile apps. We mostly work in .NET, React and agile methodology. Please apply even you have experience in only C#/.NET or React. What we offer: - Ongoing job - Chance to work with and learn from some very talented engineers - Supportive environment, well written tickets, open communication - Chance to work with a 'sweet spot' of startups
My website needs to be translated into Dutch, Swedish, Danish and Flemish. It is unclear how many words are here, so please submit your proposal per 1000 words. Only native and professional speakers will be considered. Thanks
I provide images and floor plan of the house that I want to restore and a I need help to define what the results (interior and exterior) can look like. Inspiration could be found on piedmotese, Tuscan and French style houses. Be creative.
I need a tool to convert wordpress MYSQL database from English to another languages. I have million records on my database that needs to be translated to another language. All of them contains more then 600+ words articles per post. Currently database has 200k posts on wordpress.
Looking for bilingual (Spanish and English) client intake specialists for Dallas' premier personal injury law firm. Remote position! Earn $5-$10 per contract signed (specialist sign around 20-30 per week) We offer GREAT base pay PLUS bonuses (weekly and monthly bonuses!) No experience necessary. We will train you so that you excel in this position. We are looking for long-term members to add to our growing firm. Shifts available! 2 days off M-F – 1:00 p.m. – 10:00 p.m. CST M-F – 2:00 p.m. – 11:00 p.m. CST Sat-W – 1:00 p.m. – 10:00 p.m. CST Sat-W – 11:00 p.m. – 8:00 a.m. CST Thur-Sun – 9:00 p.m. – 9:00 a.m. CST Please include your hourly rate for 40 hour work weeks.
I need a two page CV that is written in English to be translated into French. It should be done as soon as possible. and the format should remain the same, so you have to send it back to me in a PDF and a word document, already formatted.
Hi there, I would like to build simple website which might be a bit of style like this one: But way more simple. I would like to have categories: About us Contact and photo galery, that´s it. It will be all in french. And maybe just to be able to add some photos and change it by myself later (wordpress template eg). Thank you for your propositions.
We are promoting advertisements from certain industries and production companies to create blogs, websites, web pages and more through social media grou...about our quality product which we are about to launch and to be distributed across European countries. We are now hiring translators in itallian and Spanish dialect to handle the translation from English to italian and Spanish To ensure that local natives of any dialect of these listed countries can easily view our products over the Internet and that local citizens and native speakers who do not understand English can access the products as they will be advertised on our websites, web pages, blogs, etc. and know more about what we are offering and the value of these products. Since it will be translated from Engl...
We're in cooperation with developers and publishing companies to rewrite, republish, transcript, translate and proofread some few popular books such as ", "Romeo and Juliet" among others written by William Shakespeare from English to Portuguese, so we're hiring article writers who is bilingual fluent in English and Portuguese to rewrite and type manually using MS word and no third party software (Google translator apps) to execute the process and the job. Once these books are to are to be exported throughout Europe and Portuguese speaking countries to be used in schools, Universities, college, seminars and more for Educational purposes.
I wanna Swedish native to translate a document into Swedish
We're rewriting books,novels and more from English to arabic dialect so we're hiring article writers who are experience in this field to transcribe these documents and files which will be republished and resold to local books stores, book shops, libraries in local communities, towns, cities, these translators,article writers should be a native of the Arabic local tongue.
Only freelancer with Arabic language expertise: Our client has which they are coming up with the website. The conceptual website is uploaded at: They choose a cleaner design and the logo they have from the old-time is a mix of Arabic and English. The Image is uploaded. Now they need the following changes: 1. White BackGround 2. We have attached the logo for reference. They need English and Arabic fonts to be elegant and simple like noon. 3. The emblem is a mix of Kay and the Arabic Letter "Khay" which is very old fashion and needs to revamp and come up with a new elegant style. logo for which client is more interested to convert the current in elegance like it with all three factors and reworking on emblem:
we’re passionate about giving you a transition work find a job that works for you. If you ask us, this job looks pretty ’re seeking Bilingual translator Interpreters fluent in Spanish and English for a great work from home job opportunity. With us, it’s all about finding the job that’s just right for you should apply to be a Bilingual translation work a long or short term project available in shelvytech company simply bid if interested to work.
Need a final round of editing for my upcoming English book
I work with parents of children with autism and my job is to teach the parents how to connect with their child so that the child wants to be with them and learn from them (as in RDI (relationship Development Intervention !!! BUT I ...you start teaching. (connection before education). I am thinking the drum with 4 hands of adults and the hand of the child on one hand of one adult and the other hand on the other adult (and that then makes a circle above the drum) , I am thinking the image (painting) of the two people but then 1 or 2 children in between, and /or the name of the method "Relions!" which means "lets reconnect!" in French. I like the smiley face that I created with the capital R. Perhaps I need both, one only image and then the word with the smiley? The...
Creation of a website for a consulting business. It will have to be in two languages, I will provide with the text, so no translation services requested. I will also provide with photos. It will have between 9/11 pages. Looking for high standard product
I am looking for a good translator, who will translate from English to Italian.
I wanna Swedish native to translate a document into Swedish
Need to translate small paper from English into Hungarian.
Background: CLA is short for Controllable Neural Annotation & Active Learning Project, which means that we are exploring more ways to make our online content circulate more widely. This project is mainly focused on sentence evaluation and Human Translation which involves proofreading, transcribing, etc. Requirements: • Native speakers of Vietnamese • Min B2 English is a must (bilingual manpower is preferred) • Translation related working experience is preferred • Deadline: May 27th • Duration of trial test: 2 hours Hourly rate: Negotiable Please attach your CV if you would like to join.
Need someone with excellent english skills for admin tasks and blog /article proof reading
We are seeking to build a business relationship with a Medical Translator who can translate medical contents such as (Medical Reports, Medical Awareness Brochures and booklets, ... etc) from Arabic into English. Translator must be a doctor or pharmacist having at least 5 years of experience in translation field. If you are interested, please send your rate per page (page will be 250 words).
I need a really good expert in word to create some macro in word english or french speaker.
It would be helpful if someone could translate this menu from Spanish to English. During translation, English should be the main language, with Spanish in brackets. The translation should also include descriptions.
We are building a gaming app, we need someone to help us with the economy flow, distribution according to players, pool management etc.
I need a story to be written for a website and video
Translate tour from English to Khmer
Make a translation of the tour program from English into Lao language
Need quick support for 2-page letter to be translated into professional german. Turnaround time is 1 day.
Only native English speakers, please! We need beautiful and sometimes creative content writing: - 10 captions for social media posts (5-8 sentences in one caption) - 30 titles for stories (3-8 words in one title) - 5 captions with short titles for advertising posts (3-5 words title and 5-7 sentences caption) For Pizza project. Please offer your budget. Thank you!
Hi Ogeeon, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over This is not translation work. But I am looking for contact information to a person. I am a Japanese and got married a Russian lady before and divorced later. On this war with Ukraine, I like to help my former Russian wife and also her brother is a programmer. I like to ask him to work on programmer job on my site. I know the name, telephone number ( I called from Japan, but could not be connected. Can you find my former wife and her brother email address and telephone number so that I can communicate with them ? They both live in Khabarovsk.
Hi, I'm looking for someone who can build from A to Z my website. I'm opening a jewelry and accessory webshop. - I'm looking for a translator as well, I wanna have french and english as languages options. - I need a logo
We would like to create a magnet for an association that distributes food to people in need. This magnet will be sent to the biggest donors of the association and will include a qr code that will allow access to...will be sent to the biggest donors of the association and will include a qr code that will allow access to a reporting of the association's actions. The format of the magnet is 120mm X 54 mm. We can put it horizontally or vertically, we have not set a decision on this. The magnet must : - have a QR CODE big enough to be scanned easily. - include the sentence "Your donations never expire! but in french "Vos dons, ne périment jamais" - correspond to our graphic charter: logo, color etc... (see our website ) We are waiting for your creativity to ...
We need Portuguese translators to handle the project very well
Translation of product information from English or Swedish to Finnish, Norweigan and Danish. Translations for use at e-commerce platforms. Please state which language you can translate to.
I need one person to teach me English speaking and pronunciation