..."Human-Translated" or the project and payment may get canceled. Please do not even try comparing with Machine Translation. Your work should be accurate in meaning (no mistranslations or omissions) Before delivering, review your work. Please fix all spelling errors, grammatical errors, punctuations, before sending us the file. For broken English that
I need a set of English patent application documents (62 pages and around 27500 words in total) translated from English to Japanese. Person with experience in filing Japanese patents would be preferred.
I have a 22 minutes Chinese video and English subtitles. I need a NATIVE English speaker to proofread the translation of video subtitles from Chinese to English. My rate is 1 USD per video minute.
I need to revise a translation a made from Spanish to English. I am looking for a native English speaker. It is about a campsite website and I have the text in a word document. It has 7000 words. I would like someone to proofread and modify if there are big mistakea. Change the text in the provided document with another colour so I can see the parts
This is an advertisement that will be marketed in Middle Eastern countries. It is a total of 320 words. The document is currently in English, but it needs to be translated into Russian, Spanish, French, Italian, Irish, Turkish, and Farsi. I will pay $25 per language. There is a strong possibility of repeat work after this project is completed as well
Please only bid if you are willing to undergo a short unpaid assessment. This job will include translation of our website from English to Hindi and proofreading content. This is an hourly project -- not per word. Project Duration: Indefinite
A translator needed for a 5500 words project. The budget is $5 for 1000 words but, the right candidate who does a successful job will gain a 5-star rating and the highest recommendation. It is a great opportunity for any newcomers to the platform and also will be a great first step to a continuous business partnership. Please translate the sample text and attach it with the cover letter in order ...
...designer, and one interpreter. But the interpreter will not available anymore for a personal reason. So I need to hire another one. He should be fluent in verbal and spoken English. If he has a basic knowledge of programming, he will have more opportunity. This is a long-term contract and you will be paid at least $50 for a month. Please don't hesitate
English and Arabic Interpreter needed for wedding formalities in Amman. Good knowledge of what is needed to get married and formalities in various offices is preferred. If the work takes the whole day meal will be provided. Transport between offices provided. Hourly rates. Job is estimated to take one week.
...images which best reflect what I envision for the final product. In order to fully grasp the details of each design, it is IMPERATIVE that you have an excellent command of the English language. Right now, I have 4 specific designs which need to be completed. These designs need to be 300dpi or higher - at high resolution with 4500 wide pixel x 5400 high
We are looking for an experienced developer who can test and create a documentation / user manual of a web application. Requirements: fluent in writing German and English IT / app experience Pls. send me references via PN. Good night, talk to you guys tomorrow, Arnold
The candidate must be able realize the dubbing in English of an Italian film. The candidate have to cast 13 actors for dubbing the movie with appropriate equipment Ask me for more info. It's preferred american english but british english is fine too
I am searching for translator from French to Spanish for a small business contract (1250 words approximately) . As an INPUT : I will give the word document and the final result in french in PDF As a result : Translated document in both word and pdf in spanish. Best regards
We are looking for a Japanese translator for an ongoing project (long term). It is not a single task or document. You will be working on daily tasks. -Only NATIVE freelancers, not agencies (we need to work directly with the translator) -Marketing, IT experience is a plus.
If you love to write and can write grammatically correct native level English do ping back with few samples. I pay $0.6 CAD per 100 words. Long term work possible. Commitment to quality and deadlines a must. Please do not bid if you charge higher. NO PLAGIARIZING and Commitment to deadlines is a must. <br>
I have a number of documents with technical articles in English and I need to translate this into Russian. And I need to check the grammar of website content in Russian. You need to be able to speak fluently in English. This will be a long term project. Thank you.
I am looking for a bilingual Community Manager that can help promote my e-shop and the following tasks: - Manage social networks (Facebook, Instagram, Twitter, Pinterest) Create visual content in conjunction with our designer Write blog articles Be the first point of contact for the site's interlocutors on the web This is a not a one-off tacks but a long term project;
I am looking for a translator who will translate 2 video clips with a duration of 3 minutes and one videos 1 minute into English from Russian. Translation is needed for further dubbing of the English version. Because of this, you need to sign the timecode next to the translation Video: - [login to view URL] - [login to view URL]
...game within the Starcraft 2 engine entirely in English, and I want to get it localized. Many players within the European server and Asian server have difficulty playing the game without localization. I have created a spreadsheet via Google Sheets wherein I've put all of the text that needs to be translated into boxes with a translation box next to it
... BEFORE PLACE YOUR BID We need someone native English to Dutch translator to translated some websites for our customers. I'd like also to know if it's possible for you to manage the traductions of a website for me with administrator access. I'm explaining, First i will send you the files to translated. And when the translation job is done, you put
...BEFORE PLACE YOUR BID We need someone native French to English translator to translated some websites for our customers. I'd like also to know if it's possible for you to manage the traductions of a website for me with administrator access. I'm explaining, First i will send you the files to translated. And when the translation job is done, you put
...looking for a Russian proofreader / translator - native from Russia - who can work 10 to 20 hours per week (for a start). ++What you will need to do:++ - Proofread and publish translated content on our blog and website on an ongoing basis - Make sure that those publications are localized and follow basic UI/UX and SEO rules (you'll be trained for that specific
I am starting my online bakery shop. I will be baking french macarons. The name for the bakery is Aroma Sweets. I would like to include the bakery name in logo. The logo should be delicate, simple not overloaded with symbols, it is not necessary to include full name just first two letters would be enough. I am open to any ideas, just dont want it
...idea of the scope. Could you please have a look and provide a new quote based on the attached? The languages we are interested in (ranked by priority) are: 1. Japanese 2. French 3. Spanish 4. Chinese (Mandarin) 5. German 6. Korean 7. Italian 8. Russian The bottom 3 represent far fewer visitors per year, but we will consider proceeding with some or
Our marketing team needs this kind of translators above. Those are all contents to be translated and you need to have good availability. We need your help sometimes and will keep good and ongoing relations. Thanks.
Looking for someone native Chinese speaker You should also fluent in English. My document is in Chinese and must be translated into English. Total pages are around 30 pages. This is one time project and will go to fixed price
Looking to open a new factory in the Monterey area. Need a person for research costs, suppliers and translation. Also will need this person to handle all documents to setup company
Looking to translate a 3000 word medical article from Russian to English. The following is a must: 1. Knowledge and understanding of medical terms, medical education is preferable 2. Proven experience in translation of medical articles 3. Maintaining the same structure and graphics as original article The article is in word format.
1. Create a form for my Shopify website that will collect email address, Name, birth-month, and birth-day. 2. Automate birthday cards 3. Automate thank you note for purchases 4. Create an embedded form for Judees@Judees email that can be used to solicit new subscribers.
Hello, I am looking for an FREELANCER for an Ecommerce project in France via Woocomerce. - Installation of woocommerce - configuration - Design respecting the graphic charter. -Add mandatory pages (CGV, RGPD, ...) - Additions of 20 products Realize the SEO of the site. Deadlines: 1 month to 2 months. I'm listening to you. thibaut Example : [login to view URL] [login to view URL] [login to v...
Needs to hire 6 Freelancers Our mobile app development company is currently looking for French, Spanish, Portuguese, Arabic, Japanese, German translators who can help out with search tags translation into different languages. You’ll need to translate the search tags and suggest a variety of synonyms relevant to your language without duplications and
...experience Knowledge of trucking industry, an asset Flexibility to work schedules, an asset Flexibility to cover several branches, an asset Bilingualism (spoken and written) - English and French, an asset. We strive to be an inclusive organization where all employees are valued. ...
...(all fields are required and must be logic: i.e: phone number must be=10 digits, email must be correct, no field should be empty, date=today's date. These fields must be translated into codes to a given URL and then to send the data in parameters (URL encoded). Please see attached to see the codes. Please include the script to create the form in CF7
I need translations for motorolasto...user guides, packaging, and apps. Only native speakers, 100% commitment, fast turn around. Long term job. Perfect grammar and spelling. Perfect understanding and command of English and terms for the products listed on the website (motorolastore/support). Reliable and eager to work. The first file is 485 words.
Hi Everyone, I need someone that can translate the file in attached. Are easy to translate but I dont have time to do it. I would prefer who can actually modify t...the file in attached. Are easy to translate but I dont have time to do it. I would prefer who can actually modify the file too but is fine also to send me a file with the translated text.
Translate from English to Portugues a text for 1000 words. Machine translations will not be accepted