I need a native Japanese speaker to help me with Japanese speaking and writing in both casual and business settings. Ideally we talk on skype one hour per week - help me edit the diary I wrote, point out better vocabulary to use, and talk about hot topics
I Want make project.. Forward OCR Picture Message From Telegram Group Or Channel and then convert to text..the text will be print at cmd or consule..
Need someone who can read Telugu, Tamil, Kannada and Hindi along with English. (It is fine even if you ...who can read Telugu, Tamil, Kannada and Hindi along with English. (It is fine even if you know one or two languages other than English.) Old PDFs need to be OCRed using Google OCR, spell checked and entered into files. Contact for further details.
...(1/4 of the page requested) – if you do not wish to provide it, please do not bid - the text has to be RE-TYPED and PROPERLY FORMATTED in REASONABLY SIMILAR TABLE FORMAT - no OCR or similar software to be used – no payment will be made in case of violation - please use MS Word ONLY. If you don’t have it, please do not bid (no Open Office please) - you
You will be given pdf and text (OCR) version of a math related content and will need to convert it to html using our proprietary software. Please read the attached instructions, and then let me know if you are interested. You will have to respond in a particular way (written in instructions, so that I can avoid all automated bids). Once you respond
Hi Japanese /English translator, I have 52 pages of product descriptions for gift shop need to be translated from English to Japanese , So 100% translation also editing and changing so its looks professorial descriptions of products in Japanese , So be artistic on describing the products and ingredients. my offer 0.01 usd per word .Ongoing project
(1) Facility to register a (Japanese) restaurant. (2) Facility for a registered user to submit Japanese version of menu in image format or Japanese text. (3) A team will translate the menu to English, the app will then have a facility to upload and make available the English version (registered user). (4) Facility to search for nearest registered restaurant
I'm looking for a native Japanese speaker, who can traslate texts for mobile game from English to Japanese. A few words about our game. The game in the style of dark fantasy. It has several types of texts, like: 1. Item Descriptions 2. Texts of letters 3. Texts of tasks 4. Texts - tips 5. Interface Texts Original texts in Russian. According
...queried for number of visitors in the premises, who has come in and out, etc. ID of the visitor coming in will be quickly scanned using mobile Optical Character Recognition (OCR) technology, all the data on the ID card will be immediately uploaded to the database including the picture of the ID card. The system will generate a QR code mapped against
...related to OCR in simpler terms it refers the technology and process of reading and converting typed, printed or handwritten characters into machine-encoded text or something that the computer can manipulate. There is already an existing code in C++ and C need someone to work and improvise on it. 1. The main features that differentiate OCR software are:
I have a English mail,need to translate it into [login to view URL] a native [login to view URL] all go fine we will work long time,so waiting for your [login to view URL] me know about you on your proposal.
Hi! We're currently filming a documentary in Japan and are looking for translators to translate the video footage from Japanese to English. Here's what we need the translators to do: - The translators will be translating our recorded footage (we call them 'rushes') - Rushes can take the form of sit down interviews or conversations during actuality
Please read & under...to be posted with response, else we shall assume that you fully understand the needs & accept. Provide an estimate of the time it will take. First phase do non-text work. Use OCR in second phase. Please provide a breakup cost for these 2 phases (else we assume it is 60/40). Our budget is flexible. See details in attachment also.
I need 231 online books captured as screen shots, combined into pdfs and converted with OCR. I estimate this will take 20 hours. You probably need a Mac to do this. You will need to be able to create 2 macros to speed up the process on your computer of creating a screenshot and moving to the next page. If you are on a Mac, I can give you these macros
We are looking for a native Japanese with a good knowledges in English to translate an easy text, about 11000 words. Please only native, serious and available translators needed. All details will be shared on chat, We do not Accept GOOGLE translation or Similar.
Working on a code for work related project for Optical Character Recognition (OCR). The goal is to develop an App which will read the barcode on cheque and transfer the required information to the bank. Need help to finish it.
...edit it if necessary ( adjust, crop, brightness, contrast and other. Than the an other user with privileges will check the OCR extracted from the scanned file, that user will approve or edit/add the proper text for a field in case OCR did not read or missed interpletated the file img text. I the user hit safe the data will be than save on proper db collection
I made a game based on Chinese scripts and text, there is a English version and Korean version already. I wish to find a partner who can finish the Japanese version in half a month. Most of text is words, not very complicate. Totally 30,000+- characters. If you are a game player would be better, there are some game words included. If you are interested
...words - The Ultimate List of the Best WordPress Plugins 2018 - 4643 words - WordPress Comment System Alternatives - 1385 words They were published on a new website. I need a Japanese translator who can translate these files. The budget for the whole topic is $5 and you will get a good review for it on UpWork, plus your name and a link to your website
I have projects available for the translators of the above language pairs. Maximum offered rate $0.02 / $0.01 per word but lower quotes will have preference. Please quote for 1000 words. Short sample will be required. No machine translation allowed - this will be strictly enforced; no payment will be made in case of violation. Please apply only if you are experienced in the field and IMMEDIATELY ...
Android app that read especific fileds on same format bill. This bill or invoice atached, needst to take: Rut = 96614070-4 // (ID of the company) Nombre/Razón Social = COMERCIAL BIG JOHN LIMITADA //(means name of the shop) Fecha = 20-09-2018 //(means date, in the same format) Should be readed inmeaditly, procesed in the cell phone (Instant receipt scanning). And s...
We want a get a logo redesigned to give it a traditional look. The inherent characteristics should be business like and professional with a Japanese origin. The brand is used to market chemicals and pigments in the international markets. The logo has to be of single colour, rusty and traditional. We should be able to screen print the logo on bags and
Translators required for Japanese to English Legal Document Translation Project. Required people who are well versed in both English and Japanese. One page sample required. SAMPLE WOULD BE UNPAID. LONG TERM PROJECT.
Hello, we need to translate some Legal Doc. Japanese to English We are looking for a native Japanese translator. We need 100% accurate and high quality work. budget:: 0.01 $ per word Place your bid if you can do it. Bid only Native Thanks.
I have a doctors consultation document and a pharmacy medicine receipt which i need translated from Japanese to English
We have projects available for the translators and proofreaders of the above language pairs. Legal translation experience (EU law, US law) preferred. Maximum offered rate $0.02 / $0.01 per word, $4 per hour, but lower quotes will have preference. Please quote for 1000 words. Short sample will be required. No machine translation allowed - this will be strictly enforced; no payment will be made in c...
Hi there ! Thank you for reading my project description. I am looking a native Japanese speaker. Who can translate my document from Japanese to English. I'll not allowed google or any other programs. You have to translate my document professionally and 100% manually. If, I like your translation. Then will give you more projects in the near future.
We are looking for Japanese Transcribers and Japanese-English Transcribers for our general and client specific projects. Expertise: • Good comprehension as well as referencing skills • Should be able to refer to client reference materials and find information online. Requirement: • To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science
LotoFoto app. will capture and (automatically)recognize the 4 different lottery coupo...and app. searches and shows whether or not winner numbers exist in each row to the end user. Otherwise it notifies the user to move next coupon or end the process. Tesseract OCR need to be used. UI design will be done either. Requirement document attached on files.
A app that take a picture ( and load the OCR and/or bar code ) and to send the picture and the information for another system ( by sftp) that will store the picture and the information collected ). The information must to send to the other system by script insert and only when the phone has wifi connection will be sended. It´s necessary to keep a restriction
I have 100 applications to scan using our OCR. Once each page is scanned, I need an admin to correct the errors the OCR made. Need this done within 5 days max. See attached sample. On the left, the application with all the words detected. On the right the words found which some of them need manual correction.
中国語/ englsih ⇔日本語通訳の (Tokyo) Hi I am urgently looking for a translator From Chinese/ English to Japanese very urgent Will pay well Location: Tokyo Sep 24- Sep 28 十分紧急 需要翻译 中文 -> 日文 或 英文 -> 日文 优厚待遇 必须在东京 9/24-9/28 I dont have time to check this website, [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions]