Looking for Japanese transcription job Freelancers or Jobs?
Need help with Japanese transcription job? Hire a freelancer today! Do you specialise in Japanese transcription job? Use your Japanese transcription job skills and start making money online today! Freelancer is the largest marketplace for jobs in the world. There are currently 17,764 jobs waiting for you to start work on!
...spoken is Japanese.
The task is to listen to the audio files and transcribe the Japanese spoken conversation...necessary, only typing of the Japanese conversation into written Japanese into the supplied Word document...about 4.5 hours total of audio. We may place this job today and split it between several freelancers to
...specialized in pharmaceutical industry. We have 10-15 Japanese audios of doctor interviews to transcript to English...audio (60mins) or by per end English word.
This job is ready to be taken immediately. If you are interested...will provide English/Japanese questionnaires as guidance for the audio transcription.
...We have a Japanese transcritpion porject of around 150 hours. The audios would be in Japanese and the transcriptions...transcriptions have to be done in Japanese language.
The content is not technical and consists of
...have about 300 hours of audios for Japanese to Japanesetranscription. Please advise your availability...that we have regular requirement of Japanese to JapaneseTranscription services throughout the year and
Looking for reliable freelancers. Transcription in the below languages. 1USD per minute. Long term collaboration...French (Canada)
Long term JAPANESE translation projects. Translation will be to and from English and JAPANESE. Please provide...requiring translation are:
1. www.legionworks.com , a job and resume portal. The site is enormous in size.
Transcription and Translation of Japanese Interviews
This project is simply the transcription in Japanese script and translation into English of 208 minutes...good quality audio Japanese interviews.
You will need both English and Japanese proficiency. You will...need to be able to put the translation and transcription together in a word or odt or txt file.