Logiciel traduction anglais francais fichier jobs
Nous recherchons une passionnée d'e-commerce en tant que Représentante clients, Social Media Manager et Influencer Manager pour notre e-commerce de produits artistiques. Temps plein, compensation négociable démarrant à 600 USD/mois. Français et anglais requis. Avec idéalement une expérience en service clientèle en ligne et t&aci...
Hello i need someone to help me for a work that i have to do for my cursus You can do it in english and translate later but you have to understund the questions and the purpose
i need help regarding my business especially for traduction
Bonjour, Pourriez vous transformer le fichier psd en 3 photos de taille différentes: Une photo de profil facebook : forme ronde Une photo Facebook Page cover Une photo de profil instagram ------------------------------ Hello, Could you turn the psd file into 3 photos of different size: A facebook profile picture: round shape A Facebook page cover photo An instagram profile picture
Hello, I am looking for an Arduino programmer, my goal is to be able to connect my arduino chip with a MIDI DIN plug (5pin) to my music software (native instrument) so that the arduino chip is recognized as a MIDI device. Then when a midi note will be played I will want to send this note to a connected motor so that it can execute the information in the tempo. and each time my software's ...
En Francais continue et correction de mes sites web [login to view URL] [login to view URL] [login to view URL] [login to view URL] [login to view URL] [login to view URL] [login to view URL] [login to view URL] [login to view URL]
My native language is Spanish, but my English level is so higher, I can help you with whatever you need, please lemme know
hi I'm Alexandre and I'm a bilingual person speaking both English and French hi je suis Alexandre, suis bilingue parlant Anglais et Français
hello I'm Alexandre and I'm a bilingual speaking both English and French correctly salut je suis Alexandre. suis bilingue causant bien Français et Anglais
Bonjour C’est Ceniza, responsable marketing chez Wondershare, une société sur logiciels avec créativité numérique. Je cherche aux francophones voice over professionelles pour cooperer sur un audio de cette video tutoriale en francais. [login to view URL] Si vous etes createur Youtube ou vous debrouillez bien le montage video, nous vous invitons aussi &...
ONLY FRENCH!! Propose emplois télétravail à mi-temps ou temps plein. Idéalement pour du long terme. Je cherche plusieurs personnes pour participer à la conception, l'intégration et l'amélioration d'un site internet sous WordPress. Maitrise de l'utilisation des plugins Wordpress demandée. De la créativité p...
Hello, you are looking for any traduction on Amazon or any Website? We are a team of 4, we are professionals on mecanography, writing, typing, and more. If you has any type of question or something to tell us, feel free to contact us.
We received an email this morning from Wordpress saying there is a fatal error with our theme Flatsome. Since the email, we are unable to see product details on our site. Here is an example: [login to view URL] The email with error details is below. We need help finding the issue and resolving it as soon as possible. Détails de l’erreur ====================== Une erreur de type E_ER...
Traduction de 12 articles (santé, bien être, beauté) de l'Anglais au Français, avec une moyenne de 1800 mots par article. Translation of 12 articles (health, wellness, beauty) from English to French, with an average of 1800 words per article.
Recherche d’un programmeur expérimenté pour la conception de logiel local, en gestion de comptabilité et trésorerie des associations et chit funds pour la Création d’un logiciel Windows pour PC pour la gestion des associations d’épargne et crédit ou tontines rotatives et pour une sorte de chit funds non conventionnelle. Je veux un ...
Traduction en français du document joint
I ned some one to Transllet A doc from englesh to frensh
Nous recherchons un Canadien francophone capable d’organiser des réunions par vidéoconférence afin de présenter aux écrivains francophones notre service à but non lucratif d'autoédition de livres comme alternative au PDK d'Amazon. Vous devez comprendre le français canadien. Accouche qu'on baptise! Recevez un salaire, e...
Nous recherchons un Canadien francophone capable d’organiser des réunions par vidéoconférence afin de présenter aux écrivains francophones notre service à but non lucratif d'autoédition de livres comme alternative au PDK d'Amazon. Vous devez comprendre le français canadien. Accouche qu'on baptise! Recevez un salaire, e...
i have an experience for pdf to word and i have bac economie and etudier l'informatique and commerce n'esiter pas de me parler pour cette traduction a 2 days maximum
Bonjour à toutes et à tous, Wondershare est un éditeur professionnel des logiciels qui est notamment connu par son produit vedette Filmora dans le monde entier. Etant donné que nos produits sont de plus en plus aimés par les Francophones, nous cherchons des excellent(e)s traducteurs ou traductrices pour nous aider à traduire des articles publiés sur...
I need an Auto Link Checker Bot that automatically check live and dead links while in the post and the ability to run a 1 page report of broken linke. Feature requests: *Must suppor and checkt Megaupload. Rapidgatoer, Nitroflare, Goodle Drive, Fichier, File Hosting, Dropapk, ClinNUpload and the abilty to add add remove other upload sites *Links change color to represent status RED= X DEAD & G...
We need to redesign the logo of our boutique consulting firm. The company is divided in different divisions since we provide a wide range of services. The main divisions are Ariolix Management : we provide business consulting, strategy, coaching and management services. Ariolix Formation : we provide training and coaching services for directors and managers. Ariolix Translation : we provide transl...
J'ai besoin d'une personne pour me traduire mon article du Français en anglais en 30 min j'ai un budget de 3$
J'ai besoin d'une personne pour me traduire mon article du Français en anglais en 30 min j'ai un budget de 3$
Sous titrage Long Métrage de 1h30 Français à Anglais.
We are a new start up / blog company specialized in Versatile Outdoor Bags / Gear. We will be launching our first products early 2021. We are looking for a translator : french to english, for our blog articles. Each article is about 2,000 words. Have a look at our website for more : [login to view URL]
I'm looking for someone who knows the language of Pakistan and has some knowledge of marketing, if possible on facebook ads. I would need a step-by-step video to guide me.
I need to translate two documents into Finnish. 6 pages with a total of 1999 words. Deadline: before November 24.
This task involves re-drawing images to improve the quality. It is important that you carefully read the directions before bidding. THESE INSTRUCTIONS HAVE A SPECIAL KEYWORD IN THEM. TO SHOW ME THAT YOU HAVE READ THE INSTRUCTIONS, YOU MUST INCLUDE THE KEYWORD IN YOUR BID. Sorry, but Freelancer has a lot of spammers. SPAMMERS WILL BE REPORTED> The attached zip file contains 5 PNG files: - ...
Bonjour, Dans le cadre de l'amélioration de notre application web pour la gestion commerciale et gestion des achats nous cherchons un un professionnel pour les taches suivantes : -Design de l'app -Tableau de bord -Addition de tables -Addition de requetes -traduction application
I'm writing on behalf of an IT consulting company. For a potential client we are considering to translate the offer, contract, and GTC in French. In the attachment you find the existing GTC. The original documents are in German however have already been translated to English. In a first step we are looking for someone to translate the GTC in French
Hi Agnese , I don't know if you remember but we have already worked together for a traduction for an ophtalmology sofware called PresbyCor. As you did a great job, I contact you for a new one. These time it is a text written in French, my natural language, I have already translated it in English but I need a proofreading. The french text is about 370 words. Let me know if it's possible ...
Hi, I am looking for a French-Spanish freelancer who can assist me in some future ongoing tasks. Please, only persons who speak French or Spanish as the conversation will be en Francais ou en Español. start your bid with FR/ES Thanx
i search a person able to translate part of a video in Pakistani language into french
I need you to write some articles.
Nous avons besoin d'une traduction complète de notre site de commerce électronique en français à partir de la langue italienne. Nous aimerions que cela soit fait par un locuteur natif. We need a full translation of our e-commerce site in French from Italian. We would like this to be done by a native speaker.
I need to double check my cv english version. I would like to do it online as an english class