Korean, Chinese, Japanese translators are required with competitive rates. They must be native
Translate from English to Japanese around 6 million words
I am currently lo...for translators for our web and other documents. Our web [login to view URL] So that is an ICO project Now we need: English-Japanese English-Korean English-French English-Dutch English-Portuguese English-German If you are a good translator and editor/proofreader in these languages and had experience in ICO projects please reply
I have a game description about 200 words. I Need someone, native speaker, help me translate the description of my game to languages: Russian, Turkish, Portuguese , Spanish, Polish, Arabic, German, French, Italian, Japanese, Swedish.
Hi All, Greetings of the day! I hope you all are doing great. We are looking for English to Arabic/Finnish/Japanese/Dutch/Korean Translators. Please let me know your interest and availability. Thanks in advance,
Make a drawing of a Young Japanese Woman. Please see 2 attachments: 1) Choose one of the 3 models to draw. You can draw more than one of the models if you like. 2) See 2nd attachment for drawing styles that we like a lot (but use your own unique style). 3) WE WILL CHOOSE 2 WINNERS. Each winner will receive $100, and will receive future projects
I need a logo and a PowerPoint template. Our consulting business is a boutique marketing research and communications firm specializing in working with Japanese companies that want to do better business in the US. Some of our points of difference include: Fluent Japanese language support Deep cultural understanding Many years of experience
I am looking f...am looking for a (preferably) Japanese graphic designer, who would be able to insert Japanese text into a ready-made Indesign document. It is virtually just copy-and-past for a less than 40 pages long document. The Indesign document is completely ready and designed, we are just having compatibility issues with Japanese language signs.
...support or expand our cutting-edge translation technology. Lots of interesting projects are waiting for you! We have demand especially for Traditional Chinese/English <-> Japanese translators! Please register at [login to view URL] and follow through the recruitment process on our platform. Rates are negotiable per source word. If there
Looking for a native Japanese person who can create subtitle for [login to view URL] will provide him English transcription and translation with time stamp. He just have to create the subtitle. Not much more work he has to do. Please submit your bid for 42 minutes. We will start the project ASAP.