Hey. I am looking for a native English speaker who is able to rewrite texts about mining cryptocurrency. The first task is short and trial (less than 1K characters), I pay for it $ 10. The total number of characters that I need to rewrite is about 15-18K, for this I'm willing to pay 150-250 dollars, depending on your level and the quality of work.
MU Interactive Media is looking for a person with editorial and proof-reading skills to work on texts on a technology blog in Russian. Requirements: - excellent knowledge of Russian in speaking and writing (preferably a native speaker or person after Russian philology) - excellent understanding of the Polish language in speech and writing (communication
I need to collect some specific things from a website (eg. adresses, email etc.) and put them into a spreadsheet.
This project contains 3 parts: 1. Game texts translation (about 506 words) 2. Write Search Keywords (Limited to 100 characters with out blank spaces) 3. Write 16 sentences of promotion words.
We are looking for UK- and US-based native speakers of English who can also understand Chinese to proofread large volumes of comics. We regularly provide texts that are translated by non-native speakers of English. And we will offer some short tests to check. Please place your bid ONLY if you fully meet the criteria and if you agree with all terms and
The task is to write two texts in German. The two detailed briefs will be provided later. Text length: min. 270 max. 300 words. Thanks for collaboration!
...will sell tshirt, streamers, signs and other cool stuff. The Tshirts will have funny and cool designs with everything from innocent to more on the edge texts. What we need We have a list of 100-110 texts that we need designs made from. The designs need to be cool, eye catching, something that people will want to wear. The designs will need to be made
What are we looking for? Some original texts in English for our site [login to view URL] concerned with 4 of our published English localized games (now you can see there just two of them on site because it’s under construction): - Fill-The-Words: Word search [login to view URL] https://itunes
Hello, we are looking for a copywriter that is available for 3 hours daily. We need 10 different email texts (commercial offers) everyday. Thank you waiting your reply
Needs to hire 2 Freelancers We are looking for experienced editors to proofread educational texts written by non-native speakers. We are willing to work with you and provide you with as much work as you would like given your availability, and generally request that all materials be returned in 48 hours or less after the work request is accepted.
Hello We have some text to be proofread. 1) 20k words 2) 23k words 3) 28k words 4) 36k words The work will be divided into several parts except you can handle this quantity of work and delivery of each text should be 5 days. This is a long term contract. Thank you Chris
Hello, I need someone to export woocommerce products from one Wordpress website and import them into another Wordpress website. The texts and the images both need to be there. I also need the display of the product archives page (shop) to be the same from wordpress installation 1 on wordpress installation 2. It's relatively simple: a 3 columns with
The job is to provide texts and other data for promotional Dating profiles. You will be given a picture of a profile and an excel file with a fields to fill in. Those fields have to contain personal texts and data like "Birthdate", "Eye color", etc.
I am looking for the good writers, with their own style. I strongly ask you only if you have an experience of buying at [login to view URL] and have an experience of buying there. Thank you for understanding! Please, write me back for more information.
...offering. We are looking for someone who is fully bilingual in English and French and possesses experience in the translation and language services field. Our ideal candidate will drive to meet important deadlines, provide expert translation support with accuracy, proofread and edit translated texts as required, and offer suggestions for continuous improvement