Somali translation swahili jobs

Filter

My recent searches
Filter by:
Budget
to
to
to
Type
Skills
Languages
    Job State
    2,000 somali translation swahili jobs found

    I have a set of English texts that must be rendered into natural, idiomatic Norwegian. Accuracy is essential, but so is a smooth, reader-friendly flow—nothing should read like a literal, machine-style conversion. You will receive the source files as editable Word documents; I need the final Norwegian versions returned in the same layout and format, ready for immediate use. If you pr...clean and editable. Please let me know: • Your native fluency confirmation (Norwegian) and level of English proficiency. • Any relevant subject-matter strengths you have. • A realistic turnaround time once you see the files. I am happy to answer questions or provide a short sample paragraph for you to demonstrate style. Looking forward to collaborating on a precise, high-qu...

    $6 - $11 / hr
    $6 - $11 / hr
    0 bids

    I have several Audio/Video files that contain Legal documents read aloud or discussed in meetings. I need every word faithfully transcribed and then translated between English and amaric, preserving all legal terminology and nuances. Please deliver: • A verbatim transcript in the source language (time-stamped). • A parallel translation in the target language, formatted side-by-side in Word. • A short glossary of specialised terms that appear in the recordings. Accuracy is critical; names, dates, and clause numbers must remain exactly as spoken. If you have experience handling sworn statements, contracts, or courtroom recordings in English and amaric, your expertise will be invaluable. I will review the first ten minutes as a sample before green-lighting the ...

    $50 / hr Average bid
    $50 / hr Avg Bid
    2 bids

    ...Please organize the work in the classic academic format—Introduction, Literature Review, Methodology, Findings/Discussion, Conclusion, and References—so it is ready for submission without structural edits on my side. Key points I want covered • Current technological hurdles for Hindi (e.g., NLP limitations, keyboard/input issues, font/encoding constraints) • Emerging possibilities (AI-driven translation, voice tech, digital publishing, mobile adoption) • Balanced, evidence-based analysis linking each challenge to a corresponding opportunity wherever reasonable Deliverables 1. Full 65-page dissertation in editable Word format (.docx) 2. Turnitin or equivalent plagiarism report (≤ 10 % similarity) 3. Reference list in a consistent citatio...

    $15 Average bid
    $15 Avg Bid
    1 bids

    I need my current English-language landing page translated into natural, persuasive Spanish and refined so it strengthens brand awareness in Spanish-speaking markets. You’ll work directly from the existing copy, weaving in a short list of priority keywords I will provide and making sure the tone remains consistent with our brand voice. The job covers: • Full translation of headlines, body copy, buttons, and micro-copy • Seamless keyword integration that reads authentically • Light on-page SEO tweaks (meta title, meta description, alt tags) to support future campaigns • Final delivery in a clean, ready-to-publish format—either a Word doc with clear section labels or edits applied inside our CMS if you prefer Acceptance criteria: the Spanish co...

    $17 / hr Average bid
    $17 / hr Avg Bid
    55 bids

    I need my Spanish-language website materials rendered into clear, natural English while preserving every nuance and fact. The work covers three content types drawn directly from the site: • Blog posts – conversational yet precise articles that sit in our knowledge base • Product descriptions – concise copy that must match specs, measurements, and naming conventions exactly • Landing pages – persuasive but faithful pages that introduce each service tier Accuracy and fidelity to the source text take top priority; the English version must say exactly what the Spanish copy says, no more and no less. Cultural tweaks are welcome only when they prevent misunderstandings, not when they change meaning. Deliverables for each piece: • Final English tex...

    $472 Average bid
    $472 Avg Bid
    16 bids

    I have several business reports written in English that I need translated into clear, professional Spanish. The source files are in Word and range from executive summaries to detailed financial analyses, so accuracy in business terminology and consistency in style are essential. I will provide the final page count and deadlines as soon as we begin; most reports are 10–20 pages and include a few charts and tables that must keep their original layout. To make expectations transparent, here’s what I would like back from you: • A Spanish-language version of each report in the same Word format, preserving headings, tables, and pagination. • A short note highlighting any phrases that required interpretation choices or where the source text was ambiguous. • Deli...

    $13 / hr Average bid
    $13 / hr Avg Bid
    2 bids

    I’m looking to have several of my website’s key pages translated and fully localized so they read naturally to native audiences while keeping the breezy, conversational voice that defines the brand. The source copy is already organized by page; each ranges from 300-800 words and is delivered in simple HTML snippets (headings, links, a few meta tags). What I need from you: • An informal, reader-friendly adaptation of every line of visible copy as well as the small SEO elements (titles, descriptions, alt text) so nothing feels “machine translated.” • Cultural tweaks where wording, idioms or examples should change to resonate with the local market. • Returned files in the same lightweight HTML structure so my developer can drop them straight int...

    $18 / hr Average bid
    $18 / hr Avg Bid
    59 bids

    ... Each locale has its own tab in the spreadsheet. - Rating Sheet: Record all your ratings directly in the spreadsheet tab corresponding to your locale. Task Step-by-Step Process Step 1: Translate the Query - Take the provided English query from the "English Prompt" column in the spreadsheet. - Translate it into your assigned target language. The translation should be natural and idiomatic — not a word-for-word literal translation. - Enter the translated prompt in the "Localised prompt" column in the spreadsheet. - If the query doesn't make cultural sense in the target language, adapt it while preserving the intent (e.g., replace a US-centric reference with a locally relevant one). Step 2: Start a Gemini Live Conversation - Start a new chat ...

    $3 - $4 / hr
    Local
    $3 - $4 / hr
    0 bids

    I have an Arabic Bill of Quantities saved as a PDF. Every page is nothing but structured tables, and I need those tables rebuilt in an editable Excel workbook. The goal is two-fold: first, to let me make quick in-cell edits; second, to prepare the file for later translation. Accuracy matters more than speed.

    $19 Average bid
    $19 Avg Bid
    19 bids

    I will be travelling to several medical-device factories in China and need a fluent Mandarin-English interpreter by my side throughout the visits. The core of the assignment is live, on-the-spot verbal translation so that both I and the plant staff can communicate clearly during guided tours of the production lines. You will walk the floor with me, interpret questions and answers in real time, and help convey any cultural nuances that might arise. No document work is involved—this is strictly face-to-face interpreting inside the facilities. Because we will be moving through clean-room areas, familiarity with basic medical-manufacturing terminology and safety protocols is important. If you have previous experience interpreting for ISO-13485 or GMP environments, please mention...

    $16 / hr Average bid
    Local
    $16 / hr Avg Bid
    4 bids

    Provided online Swahili tutoring sessions for beginners. Helped students learn basic vocabulary, grammar, and daily conversation skills. Delivered simple and friendly lessons through online platforms such as Zoom or chat. Focused on improving speaking confidence and understanding of Swahili language.

    $18 / hr Average bid
    $18 / hr Avg Bid
    28 bids

    I have a brief text—fewer than 1,000 words—that moves back and forth between Arabic and English. I need it polished in both directions: every Arabic line rendered into clear, idiomatic English, and every English line returne...expecting a quick turnaround without sacrificing quality. Fluency in Modern Standard Arabic and native-level English are essential, along with a sharp editorial eye that can spot punctuation slips, awkward phrasing, and cultural nuance. Deliverables: • A clean English version and a clean Arabic version, each ready for use. • A tracked-changes file (Word or Google Docs) showing every edit and translation choice. • Delivery within 48 hours of acceptance. If you have sample pages or previous bilingual work of similar length, feel ...

    $310 Average bid
    $310 Avg Bid
    5 bids

    I need an experienced translator to render my two-page English CV into flawless, industry-appropriate Arabic that will speak directly to hiri...managers in the engineering sector. The document is already well-formatted, so I expect the Arabic version to mirror the existing layout, headings, and spacing while capturing the professional tone and concise style recruiters look for during a job application review. Key points: • Accurate engineering vocabulary and clear, action-oriented phrasing. • No automated output—I want human translation with a final proof-read for consistency. • Delivery in editable Word format plus a matching PDF, ready to send out immediately. If you have a solid track record translating technical résumés or similar m...

    $22 Average bid
    $22 Avg Bid
    17 bids

    I have a 117-slide PowerPoint on human rights and modern slavery and need 74 of those slides rendered into polished, professional Spanish suitable for a corporate audience. The English source is already well-structured; I simply need the Spanish text placed directly into the existing layout so all formatting, charts and speaker notes (where present) stay intact. Because the slides will be shown to executives and compliance teams, the language must read formal and authoritative—clear, concise and free of colloquialisms. No special glossary is required; please rely on widely accepted Spanish legal-compliance terminology for topics such as “due diligence,” “supply-chain transparency,” “risk assessment” and similar concepts. Deliverables • Updat...

    $218 Average bid
    $218 Avg Bid
    6 bids

    ...similar) for each page, grouped in the same order the site uses. • A quick glossary of any key terms you standardise so future updates stay consistent. I’ll supply the final page list and the current English copy as soon as we start. Let me know your turnaround time and any questions you have about branding or context so we can keep the translation seamless. A fluent German speaker with knowledge of technical refrigeration terms is required. Full translation of all content, also if you could engage in Adaptation for the German market (B2B tone, clarity, positioning) Optimisation of key messaging (headlines, value propositions, product benefits) Consistent terminology and improved readability...

    $3057 Average bid
    NDA
    $3057 Avg Bid
    23 bids

    I have 50 children’s stories fully scripted and ready to be turned into short videos, each running between 3-5 minutes. The current batch is part of a larger plan for 200 stories, so I’m looking for someone who can move quickly and scale with me. Languages For this first milestone I need six language versions of every story: French, English, Bahasa Indonesia, Swahili, Arabic and Vietnamese. If you can also cover other tongues such as Spanish or German, let me know—I may add them once the core set is underway. Visual & Technical Style A bright, cartoonish look works best for my audience. AI-driven pipelines are welcome; whether you rely on tools like Vyond, Animaker, Pika, or your own Stable Diffusion / text-to-video setup, I care most about lively charact...

    $704 Average bid
    $704 Avg Bid
    14 bids

    ...large online translation companies. The website should include the following features: Document Upload System Clients must be able to securely upload their documents (PDF, JPG, PNG) directly through the website. Instant Price Quote Customers should be able to select the document type (for example birth certificate, marriage certificate, diploma, etc.), language pair, and number of pages, and the system should automatically calculate the price. Online Payment Integration The website must allow customers to pay online securely using major payment methods such as credit cards and other international payment systems. Customer Dashboard Each client should be able to create an account where they can upload documents, view order status, and download their completed certified tra...

    $277 Average bid
    $277 Avg Bid
    115 bids

    ...your network, LinkedIn groups, alumni circles or any other recruitment channels you already trust, identify suitable candidates, and walk them through our simple onboarding. Here’s how the collaboration flows. First, you introduce the role and share the official job description and FAQ I supply. Next, you highlight the platform’s key advantages—international client exposure, AI-powered voice translation, and the chance to earn more by selling services in their personal digital store. Finally, you guide each interested candidate as they create a profile, making sure it is complete and ready for review. Deliverables I need from you: • A tracked list of every entry-level Technology or Healthcare professional you approached, including contact details and resp...

    $9 / hr Average bid
    $9 / hr Avg Bid
    3 bids

    I have a collection of personal letters written in English that I need translated into clear, culturally appropriate Hindi. Because these are niji patra, sensiti...the final text in an editable Word or Google Docs file so I can review and add personal notes if needed. Quality Expectations • Natural, reader-friendly Hindi that sounds as if it was originally written in the language. • No machine-translation output; every line should be human-crafted and proof-read. • Absolute discretion—nothing shared outside this project. If you have prior experience translating private correspondence and can commit to quick turnarounds, I would love to work with you. Please include a short sample from a past letter translation (with sensitive details removed) so I...

    $10 / hr Average bid
    $10 / hr Avg Bid
    1 bids

    •Project Title: English-Arabic Medical & Health Content Translation Budget: $15 - $25 USD per hour Project Type: Ongoing / One-time project   •Project Description We are looking for a professional translator who is fluent in both English and Arabic to assist us with translating various health and medical-related content. The materials include articles, educational materials, reports, and general documentation related to the healthcare industry. •Requirements: - Native or near-native proficiency in Arabic and excellent command of English. - Strong understanding of medical terminology and health-related vocabulary. - Ability to maintain the original meaning, tone, and accuracy while ensuring the translation sounds natural and culturally appro...

    $18 / hr Average bid
    $18 / hr Avg Bid
    7 bids
    English to Farsi
    6 days left

    I need someone to proof read my Farsi Translation. MUST be fluent in English and Farsi.

    $16 Average bid
    $16 Avg Bid
    20 bids

    ...Facebook, and other relevant social channels to spot high-potential professionals with an entrepreneurial mindset. – Qualify them quickly, focusing on drive, client-facing ability, and willingness to operate as independent experts. • Opportunity presentation – Walk each shortlisted candidate through the StrongBody value proposition: instant access to international clients, AI-powered voice translation, and uncapped earning potential. – Provide them with our Job Description, FAQ, and simple guidelines for creating their Digital Profile Shop. • Onboarding support – Guide successful candidates step-by-step as they register, complete their profiles, and activate their plans. – Stay close during the first weeks, ensuring th...

    $33 / hr Average bid
    $33 / hr Avg Bid
    13 bids

    ...social media presence—Facebook is where you’re strongest—to spot qualified professionals, introduce them to our ecosystem, and accompany them through a smooth onboarding journey. What you’ll actually do • Spot and approach specialists who could thrive as independent consultants on our platform. • Explain the advantages of joining StrongBody: exposure to worldwide clients, AI-powered voice translation for seamless collaboration, and an income model that rewards expertise. • Guide each new member step-by-step while they create a polished digital profile and publish their first service offering. I’ll provide structured training resources so you feel completely confident during onboarding conversations. Acceptance criteria •...

    $366 Average bid
    $366 Avg Bid
    11 bids

    I have a 50-page English Information-Technology manual that needs to read as though it were originally written in Latin American Spanish. All code snippets, interface labels, and a short list of product acronyms must stay exactly as they appear in the source; I will hand you a separate glossary before you begin so there is no guesswork. What the job entails • Translate the full document into clear, natural Latin American Spanish, keeping the original tone and technical accuracy. • Mirror the existing layout, tables, callouts, and figure captions so the finished piece looks identical to the English file. • Run a full proofread before delivery to eliminate typos, grammar slips, or formatting drift. • Export the final version as a print-ready, bookmarked PDF and...

    $375 Average bid
    $375 Avg Bid
    10 bids

    I need a text currently written in English rendered into fluent, idiomatic French without losing nuance or tone. Accuracy is critical, and the final file should mirror the structure and formatting of the original. When you respond, please focus on your experience handling similar English-to-French projects—industry sectors,...critical, and the final file should mirror the structure and formatting of the original. When you respond, please focus on your experience handling similar English-to-French projects—industry sectors, document types, or any certifications that prove your command of both languages. A brief note about your usual turnaround times and quality-control process will help me gauge fit. The finished translation, delivered as an editable document, wi...

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr Avg Bid
    3 bids

    I have a set of academic...any discipline-specific phrasing need to be transferred faithfully so the English version can be referenced in upcoming coursework and journal submissions. I will provide the source files in Word and PDF; please return the completed translation in an editable Word document, mirroring the original structure (headings, footnotes, page numbers). A short glossary of key terms would be appreciated for future reference, though not mandatory. Ideal turnaround is seven days from the date you receive the files. If you hold experience with academic or technical translation—especially in the social sciences—let me know; that background will weigh heavily in my selection. I look forward to collaborating and am ready to answer any clarifying q...

    $8 / hr Average bid
    Local
    $8 / hr Avg Bid
    1 bids

    I’m putting together a roster of reliable freelancers who can handle small-to-medium tasks without breaking the bank. Typical needs may include writing or translation jobs, simple graphic assets, and basic web tweaks or landing pages, but I’m open to hearing what you do best so long as you can keep costs lean. Right now I’m comparing portfolios, typical turnaround times, and pricing structures. Please let me know: • The specific service(s) you can provide • A ballpark rate or package price • Recent samples that show the quality I can expect • How quickly you can usually deliver on similar assignments I don’t have a single project brief to share yet; instead, I plan to award work on a rolling basis as needs arise. If you enjoy...

    $9 Average bid
    $9 Avg Bid
    4 bids

    I have several health-focused articles written in English that must be rendered into clear, idiomatic Arabic without losing their ...originally written in Arabic. Deliverables • Fully translated Arabic document for each supplied English file • A brief note highlighting any sections that required interpretation rather than direct translation (e.g., idioms, culture-specific references) • Final spell-check and light proofread included Acceptance Criteria • No untranslated fragments or machine-generated phrasing • Consistent terminology throughout all articles • Layout mirrors the English source (headings, lists, links) If you have a background in medical or health writing and can commit to an error-free, reader-friendly translation, I&r...

    $21 / hr Average bid
    $21 / hr Avg Bid
    11 bids

    I have a complete article in English that now needs a polished Spanish version. The original text runs about standard magazine length—nothing overly technical—but I want the Spanish reader to feel it was written for them from the start. Here’s what I need from you: • A faithful translation that keeps the original intent, tone, and flow. • Natural Spanish wording that reads smoothly for a broad audience. If you normally lean toward Castilian, Latin-American, or a completely neutral register, let me know which you recommend and why; I’m open to whichever suits the text best. • Returned in the same formatting as the source (headings, bullet points, italics, etc.) so I can drop it straight into layout without re-working the structure. ...

    $5 / hr Average bid
    $5 / hr Avg Bid
    6 bids

    ... ## LENGTH * Typically: 2500 – 3000 words per script --- ## SAMPLE TASK (IMPORTANT) Before hiring, you will be asked to write: * 2–3 minutes sample script from a movie --- ## BONUS IF YOU: * Have experience working on movie recap channels * Understand YouTube audience retention * Can match tone similar to recap channels --- ## STRICT RULES * No AI-like robotic writing * No direct translation from English * No skipping scenes * No unnecessary stretching --- ## HOW TO APPLY Send: 1. Previous sample (if available) 2. A short demo (if asked) 3. Your rate per script --- Looking for long-term collaboration....

    $14 Average bid
    $14 Avg Bid
    12 bids

    I'm looking for a skilled translator to help localize the user interface of our fintech app into Hindi, Urdu, Malayalam, and Bangla. Requirements include: - Translate UI elements such as buttons, labels, error messages, promp...looking for a skilled translator to help localize the user interface of our fintech app into Hindi, Urdu, Malayalam, and Bangla. Requirements include: - Translate UI elements such as buttons, labels, error messages, prompts, settings, and menus. - Accurately translate specific technical terms and jargon. Ideal skills and experience: - Proficiency in all required languages. - Experience with app translation, especially in the fintech sector. - Familiarity with technical financial terminology. Please provide samples of previous work and any relevant ...

    $30 Average bid
    $30 Avg Bid
    4 bids

    We are seeking a qualified and experienced translator with a background in In Vitro Diagnostic (IVD) medical devices to review existing translations. Scope of Work: Review and validate translations (English → target languages) for: 2 Instructions for Use (IFUs) 2 product box designs (labeling content) Target languages: German Danish Swedish Finnish Requirements: Proven experience in medical/IVD translations (preferably IVDR-compliant documentation) Native or near-native proficiency in at least one of the listed languages Strong understanding of regulatory terminology and labeling requirements Deliverables: Reviewed and corrected versions of all documents Confirmation that terminology is accurate and consistent Signed Statement of Accuracy/Correctness confirming that the translat...

    $40 Average bid
    $40 Avg Bid
    6 bids

    I need a skilled translator to convert work-related topics from Italian to English (best choice: Australian English). The text has 1500 words. Requirements: - native in Italian and English highest level - Experience with professional/work-related content - the translation MUST NOT be done with the help of artificial intelligence (such as gpt chat). Very important. Ideal Skills: - Translation certification or degree - Previous translation work experience - Strong understanding of business terminology Thanks.

    $49 Average bid
    $49 Avg Bid
    11 bids

    I am the author of an English autobiography titled "Last Jalebi", which tells my personal journey of reversing diabetes and transforming my lifestyle. I am looking for an experienced Hindi ghostwriter / translator who can convert my English manuscript into natural, reader-friendly Hindi, while keeping the emotions and storytelling intact. This is not just literal translation. I want someone who can adapt the language to sound natural and engaging for Hindi readers. The book is personal, motivational, and health-focused. The Hindi version should feel like an original Hindi book, not a translated one.

    $25 Average bid
    $25 Avg Bid
    10 bids

    ...translations that move smoothly between Spanish and English while staying true to medical terminology. The material on my desk ranges from concise patient information brochures to detailed medical reports and the occasional research paper. Everything will ultimately be shared with the general public, so accuracy has to go hand-in-hand with approachable language. Expect to work with standard translation tools—Trados, MemoQ, Wordfast, or your preferred CAT platform—to keep terminology consistent across files. Source documents arrive in Word or PDF; I’ll provide them in batches and welcome your input on reference glossaries if that speeds things up. Deliverables • Fully translated, proofread files in the original layout • A simple bilingual terminol...

    $22 / hr Average bid
    $22 / hr Avg Bid
    2 bids

    I have a collection of PDF documents whose tables and text need to be transferred accurately into an Excel sheet. At the same time, I also need a set of subtitle files translated from English into clear, natural-sounding French. Here’s what I’m aiming for: • Data from each PDF copied precisely into the matching columns of my provided Excel template, with no omissions or typos. • SRT or VTT subtitle files translated line-by-line, keeping timestamps intact and respecting character limits so the on-screen text reads smoothly in French. • Consistent terminology across both tasks; any unclear phrases flagged for confirmation rather than guessed. I will supply: – The source PDFs – The Excel layout showing required columns – The original Engl...

    $399 Average bid
    $399 Avg Bid
    31 bids

    I need consistent, on-call help from a truly bilingual Spanish ↔ English professional who can switch comfortably between live phone or video conversations and written work. The bulk of the written translation involves technical medical documents—clinical protocols, device specs, lab reports—so familiarity with medical terminology in both languages is critical. Several times a week I also host brief update calls (usually on Zoom, occasionally by phone) with Spanish-speaking colleagues. You will join, interpret in real time, and ensure nothing is lost in nuance or tone. Accuracy and confidentiality are non-negotiable; HIPAA awareness is a plus. Please be comfortable working in Word and PDF, able to keep the original formatting intact, and available for quick turna...

    $15 / hr Average bid
    $15 / hr Avg Bid
    2 bids

    ...stage). Deliverable - Final Spanish copy for every product description, ready to paste into the site, with original formatting and any embedded keywords preserved. Quality expectations The wording should read as if originally written in Spanish—accurate, idiomatic, and sales-oriented—not a literal or machine translation. I will review for tone, consistency, and correct terminology before sign-off. Please let me know your turnaround time and any relevant e-commerce translation experience so we can get started....

    $336 - $1009
    $336 - $1009
    0 bids

    I have a collection of documents that need to move seamlessly between Hindi and English without losing nuance, tone, or formatting. The material ranges from general correspondence to a few formal reports, so fidelity to the original meaning as well as a clear, natural-sounding target text is essential. Here’s what I need from you: • A complete, polished translation of every file I provide, delivered in the same layout and file type (mostly Word and the occasional PDF). • Careful attention to cultural context and idiomatic phrasing so the result reads as if it were originally written in the target language. • A quick, transparent feedback cycle—if anything in the source text seems ambiguous, flag it and we’ll clarify right away. Once you f...

    $9 / hr Average bid
    $9 / hr Avg Bid
    7 bids

    I have several video files that need to be translated into natural, idiomatic English so they can be read aloud in a friendly, conversational voice-over. You will listen to the original audio, capture every nuance, and create an English script that matches the timing and emotional tone without sounding like a literal subtitle track. Deliverables • English voice-over script for each video (Word or Google Docs) • Light time stamps or scene cues where helpful for the voice talent • One revision round to fine-tune terminology or tone after my review If you have a knack for adapting audio or video content for English-speaking audiences and can meet tight deadlines, I’d love to see a brief sample of similar work and get started right away.

    $16 / hr Average bid
    $16 / hr Avg Bid
    3 bids

    I have a complete article in English that now needs a polished Spanish version. The original text runs about standard magazine length—nothing overly technical—but I want the Spanish reader to feel it was written for them from the start. Here’s what I need from you: • A faithful translation that keeps the original intent, tone, and flow. • Natural Spanish wording that reads smoothly for a broad audience. If you normally lean toward Castilian, Latin-American, or a completely neutral register, let me know which you recommend and why; I’m open to whichever suits the text best. • Returned in the same formatting as the source (headings, bullet points, italics, etc.) so I can drop it straight into layout without re-working the structure. ...

    $8 / hr Average bid
    $8 / hr Avg Bid
    5 bids

    I have a complete article in English that now needs a polished Spanish version. The original text runs about standard magazine length—nothing overly technical—but I want the Spanish reader to feel it was written for them from the start. Here’s what I need from you: • A faithful translation that keeps the original intent, tone, and flow. • Natural Spanish wording that reads smoothly for a broad audience. If you normally lean toward Castilian, Latin-American, or a completely neutral register, let me know which you recommend and why; I’m open to whichever suits the text best. • Returned in the same formatting as the source (headings, bullet points, italics, etc.) so I can drop it straight into layout without re-working the structure. ...

    $292 Average bid
    $292 Avg Bid
    4 bids

    I need a lengthy Hindi-language video converted into clear, natural subtitles—either in English or in Bengali, whichever you can deliver most accurately. You are free to drive the process with , , or any comparable AI platform, provided the result is fully time-synced and sounds human. Alongside the translation, I also want the original Hindi audio transcribed with Whisper AI (or an engine that offers the same level of accuracy). Deliverables • SRT file with the translated subtitles (English or Bengali) • SRT file containing the Hindi transcript generated via Whisper AI Please keep the subtitles as separate files; no embedding is required. Accuracy, correct timing, and a quick turnaround are my top priorities. If you have past samples of AI-assisted subtitle w...

    $26 Average bid
    $26 Avg Bid
    14 bids

    I have an English-language article that runs a bit beyond ten pages and I’d like to enjoy it in Spanish. The text is strictly for my personal reading, so there is no corporate or academic compliance to worry about; what matters is an accurate, natural-sounding translation that preserves the flow and nuance of the original. The file is currently a PDF. You can work in the tool of your choice—Word, Google Docs, InDesign, or a CAT tool such as Trados—so long as the final deliverable is a clean, well-formatted Spanish PDF that mirrors the layout of the source (headings, paragraphs, any footnotes or captions). If maintaining identical formatting inside the PDF proves tricky, supplying an editable Spanish file alongside the PDF is fine. Please translate everything that...

    $8 / hr Average bid
    $8 / hr Avg Bid
    45 bids

    I have a batch of marketing assets—brochures, social media captions, and short web pages—that need to resonate just as strongly in multiple languages as they do in the originals. The source content is in both English and French, and I’m looking for polished, audience-ready versions in the following directions: • English → French • French → Portuguese • Portuguese → French • English → Haitian Creole • French → Haitian Creole What matters most is that the brand voice stays intact while idioms, calls-to-action, and SEO keywords are adapted naturally for each market. If you regularly work with CAT tools such as Trados or MemoQ, that’s a plus, but consistency and cultural fluency are the real priorities. Deli...

    $335 Average bid
    $335 Avg Bid
    4 bids

    ...existing contacts, networks, or recruitment resources across any industry. Introduce qualified professionals to StrongBody’s Digital Profile Shop ecosystem. Introducing the Opportunity Provide candidates with: ● Job descriptions ● FAQ materials ● Guidance on opening their Digital Profile Shop Explain the key benefits of joining the platform: ● Access to international clients ● AI-powered voice translation technology ● Opportunity to earn more as independent experts through their digital store. Closing Partnerships Assist experts in: ● Registering accounts ● Completing professional profiles ● Activating membership plans to begin offering services. Onboarding Support Support experts during their initial onboarding stage to ensure they understand how the platform operates. Tec...

    $6 / hr Average bid
    $6 / hr Avg Bid
    11 bids

    ...from the sanitary ware, plumbing, valves, and building materials industry. The main task is to make outbound phone calls to relevant industry associations, distributors, importers, retail buyers, supermarkets, and selected local companies in Thailand, introduce our visit briefly, identify the right contact person, and help arrange face-to-face business meetings during our trip. This is not a translation-only role. We need someone who is confident making professional business calls in Thai, can communicate clearly, follow instructions, and help us push conversations toward actual appointments. Main responsibilities: Call target companies and organizations in Thailand Introduce our delegation and purpose of visit Find the right contact person or purchasing department Help schedu...

    $15 - $25 / hr
    Local
    $15 - $25 / hr
    0 bids

    I need several Portuguese technical documents in the medical domain rendered into clear, accurate English. These range from device manuals and clinical study summaries to physician reports, and they all demand strict...updates. Confidentiality is essential because the texts contain patient-related data. I will supply the source files once we agree on scope and timeline, and I’m happy to answer any content questions during the process. Deliverables: • Final English versions in the original file formats • A simple glossary of critical terms • One round of post-delivery edits if needed I will review the translation with an in-house medical specialist, focusing on accuracy, terminology, and faithful reproduction of tables, figures, and notes. Once approved, t...

    $454 Average bid
    $454 Avg Bid
    4 bids

    I need several technical documents currently written in French translated accurately into Arabic. Precision is critical, so technical terminology must be rendered correctly and consistently while preserving the original structure, headings, tables, and any embedded figures or captions. Scope of work • Read each French document thoroughly, clarifying any ambiguous terms with me before finalising the Arabic version. • Translate all body text, notes, diagrams labels, and reference tables into clear, native-quality Arabic. • Deliver the files in the same layout and editable format (DOCX and, where applicable, PDF). • Provide a brief terminology list for specialised terms so we can maintain consistency in future updates. • Complete one round of revisions based ...

    $6 / hr Average bid
    $6 / hr Avg Bid
    3 bids

    ...from the sanitary ware, plumbing, valves, and building materials industry. The main task is to make outbound phone calls to relevant industry associations, distributors, importers, retail buyers, supermarkets, and selected local companies in Thailand, introduce our visit briefly, identify the right contact person, and help arrange face-to-face business meetings during our trip. This is not a translation-only role. We need someone who is confident making professional business calls in Thai, can communicate clearly, follow instructions, and help us push conversations toward actual appointments. Main responsibilities: Call target companies and organizations in Thailand Introduce our delegation and purpose of visit Find the right contact person or purchasing department Help schedu...

    $1125 Average bid
    Featured
    $1125 Avg Bid
    1 bids