We mostly translate instructions for creams, shower gels, shampoos etc. Translator must be good with the terms in the beauty and make up fiels.
...language. >! Understanding how keywords work and how to implement keywords into the text is ESSENTIAL!< Here are detailed requirements for this article: Webpage name - casino en ligne visa Text size: 800-1100 words FYI: (BRAND NAME) means name of our brand which is not available yet. Basically, it refers to the website where this article will be posted
Zahidmohoboob I am after a financial analyst to set up Bower BI indicator, charts on my business for all my products. Vous pouvez écrire en Français ou Anglais. Je parle les deux langues. Do you have this experience or can you set this up? Nicolas
build a litt...depend in the table we must enter value and applicate a type of pricing depend the distance " into - at exemple minimum is 100 maximum is 1500 we cut the distance in some ligne have different pricing the table start automatically by "minimum" be enter in admin and the last line table end by maximum we need only complete the script
I need someone who is able to Translate Text from English to German ! I am looking for someone who is perfect in both langueages
an application: who will recognize with the camera photos of Smartphones 3 polluting elements: cardboard, bottles, plastic, glass bottles. (or selected user 3 poll...-inscription avec Facebook ou avec une adresse mail . -chaque photos sera géolocaliser et enregistrer dans son profil - elle sera éditée en Français - elle sera éditée en Anglais
I'm Italian, I translated this with google translater, sorry! Hello I try programmer for errors on my site managed with prestashop 220.127.116.11 1° error -> If from back office I go into store parameters and then product I get this error: Oops! An Error Occurred The server returned a "500 Internal Server Error". Something is broken. Please let us know
I need a 3D model of something.
We are looking for English Translaters. We are currently opening new brand in Online Ecommerce Store. there is a lot of items which users need to purchase. all descriptions need to be translate some languages. So we are going to hirefreelancers on here, please apply if you have some free time for our product.
I need an Android app. I would like it designed and built.
Hello, I would like to develop an application similar to this application : [login to view URL] 1) the application must be able to work offline and have the voice function 2) I'd like to have a source code folder and an APK format app at the end of the project 3) I do not want the application to be done with inverted engineering, 4) I would like you to incorporate the admob code for adv...
...(Centrale de Sytème Universel de Répartition Écologique ) Le signification du logo : ce Logo doit rassembler une expression français "C'est sûr" le mot français "sûr" et le mot anglais "sure" en 5 lettre "CSÛRE" avec le nom de domaine .taxi à la fin. On doit pouvoir lire l'expr...
...freelancer that can translate 1 of these languages is welcome. This jobs needs to be done right away , so dont reply if you dont have time now. Google translate or other auto translater may not be used, it must be absolute correct native language. Below 3 examples of lines of text. -open-my-locker : Open my locker -select-locker-size :select-locker-size
I need a logo for my cyber security company and a flyer that will outline our services. The name of the company is elliptic Cyber ("Votre assurance en ligne") Website: [login to view URL] Who we are! Elliptic Security is an experienced and talented team of cyber security professionals whose primary mission is to provide our clients with
We need a native French speaking translator to scan the current content on our website for language errors and grammar. After that he/she needs to translate around 10 articles from english to french (100-200 words per article).
We are looking for a guy to translate us an advertising we want to run and maybe to do some small corrections. The basic advertisement going to be in English. Maybe after that, we will need to do subtitles from English to Japanese but this is not sure so don't add it the quota we will open a different project for it.
Seulement pour les francophones, merci de répondre en français pas en anglais Nous voulons créer des liens et optimiser les mots-clés des pages pour [login to view URL] ne pas copier coller un package, donner une stratégie personnalisée pour [login to view URL] Only for french native, please reply in french not in english We want to do links bu...
Please, i need to translate my website into 3 languages ...characteres. I need to translate into native language per each language. (Please don't use GoogleTranslate or another tool like that, i will verify). I will be glad if the translater use "keywords" for SEO. I will pay a 100$ for the job (translate into 3 languages). Please chat me. Cheers
Rédaction de contenu Bonjour, Je cherche un redacteur web experimenté pour rediger breves et...contenu Bonjour, Je cherche un redacteur web experimenté pour rediger breves et articles adressés aux collectivités locales publication hebdo jusqu’à fevrier 2019 avec mise en ligne dans word press. Debutant s’abstenir - book d’articles ...
I need a translater who can translate English to Arabic efficiently. Bid only if u can