This is a small project where we need titles of articles on health and nutrition to be translated from English to French. For easy reference- old French titles have also been shared.
...KEYWORDS. Required keyword research + niche research + competition analitycs = full report + seo strategy + seo on page + seo off page , content creation+ blog posts+pr an articles, so full management of the Internet Marketing. 1- 100% white hat, 2- 100 % ethical SEO, 3- Top 10 [url removed, login to view] / [url removed, login to view] / bing 4- Expert needed 5- Milestones rele...
I need a translation. I translate English texts to Arabic . Arabic is my native language. for scientific and cultural articles I may be your best chiiose. I am expert in islamic and arabic culture. you shall pay $10 per 250 word.
...just released a website in Italian language. It is a translation agency that wants to expand and get italian customers. All onpage seo is finished, but we need now some linkbuilding. WE ARE ONLY LOOKING FOR QUALITY MANUAL LINKS This means hight quality directories, resource pages, blog articles, partnership opportunities, etc. We highly prefer do-follow
... The project is about translating content written in English to Turkish. The content is related to technology/marketing (wifi marketing, digital marketing etc). The articles are written in everyday English (not very scientific/academic except some specific words,hence not too difficult/time consuming). I am looking for someone (student/freelancer)
I need a translation. My name is Derradji Abdelmalek,I'm 26 ,I'm from Algeria,I have a job wich is "teacher of english,and I can manipulate french and german language. About the project I like writing articles to send a message to find a real soulution for our planet in general and our world espicially.
Korean to English Translation of News Articles An individual declaration required as below: I, [your full name], am fluent in Korean and English. I confirm that I accurately translated a copy of [News Article, Article Title, Date, Issuer] from Korean to English. [Signature] and date
...industries (Marketing, Fashion and Cosmetics, Website design, etc) in the context of translation. Just to give you an idea here are some articles we have posted in the past: Tips for Education Document Translation; How to on Website Localisation and How to make a good translation. . If that is something you are interested in please apply by telling us what
Hi all, We're expanding our translation business and looking for a low-cost, yet experienced translator (an individual, not a company), who's interested in a long term collaboration. This is a long term project which includes daily/weekly translation projects. If everything goes well, you can expect daily work. Terms and requirements: -
Hello We have a translated message file (f...form Freelancer, for our website, that needs a translation into proofreading & corrections. The file contains 4289 words (27392 characters including spaces). The message file contains also a bit of untranslatable html tags and special characters. Mostly simple explanations and headings. No articles.