|english to italian , spanish , finnish, norwegian , french
||1000 words translation english to italian , spanish , finnish, norwegian , french
||Translation, Spanish (Spain), French, Norwegian, Finnish
||Apr 26, 2017
||Apr 26, 20174d 19h
|english to finnish and swedish
||i have about 1500 words
english to finnish
english to swedish
||Translation, Finnish, Swedish
||Apr 22, 2017
||Apr 22, 201715h 52m
|Content Writing for a finnish language blog
||We are interested a IT blog content writer in finnish language.
The freelancer has to be a native fin and familiar with IT products.
SEO experience is a plus.
You are bidding on a 400-500 word test article writing which should content few links to our website as well as a simple HTML design.
||Copywriting, Articles, Finnish, Content Writing
||Apr 21, 2017
||Apr 21, 20172h 42m
|Translators required - Finnish
||We are looking for talented professional translators for regular cooperation. You must hold a degree in Translation, Languages, or a specific discipline (e.g. Life sciences, Finance, etc) and have at least 3 years experience in your domain. Excellent language and translation skills, and a good writing style with accurate spelling and grammar are a must.
You must be a CAT tools user and competent in at least one as most of the projects are done through CAT tools. Trados Studio is our preferred tool but we could accept files coming from other tools provided that the files pose no issues for further processing and you can directly handle Trados Studio files, either packages or sdlxliff files.
Please do not bid if you cannot provide a rate per word for translation and proofreading, the tools you have and two samples of your past work. If you are not online here all day you need to be using an IM (most preferably Skype) so that we can confirm your immediate availability for the project at hand. It is important that we are aware of your general availability at all times as delivery within the same day or during weekends is not unusual. Some projects are really urgent and we would prefer not to split too much projects for consistency reasons.
Finally, please mention the languages from which you can translate and the fields you specialize (it is very important to be more specific at this point, so either elaborate or paste the relevant part of your CV). We hire only native speakers, so we are looking for translators that translate only into their mother tongue. You need to have this in mind when mentioning language pairs and bidding.
||Translation, Proofreading, Editing, Finnish
||Jul 23, 2015
||Jul 23, 20152d 5h