I have english videos. I want them subtitled into thai and malay lanaguage. What i want from you is - listen to audio, create a subtitle file after translating english to thai/malay, and send the subtitle file to me. I intend to upload these videos on youtube and else where. Give me a price for the job considering I send you a 5 minute long video. Please also keep in mind that it is going to be an every day thing means I will send a video daily to you. Thanks
Dear Malay Translators, Please read entire description before you attempt to place a bid. This is an English to Malay translation project. I will send an article written in English. You will have to translate it into Malay, and send back to me. The project is long term. The article length will be between 500 words and 1k words typically. Apply, if you are a native Malay speaker, and no agencies please. Would be great if you have background in forex/finance, as it helps to handle the translation if you know the subject. Even if you dont have a relevant background, you can put in efforts to do justice with translation. Just need to update yourself by reading related articles in your local language that are printed in business magazines and websites. Its an ongoing thing, so it will require dependability. Timeliness is the key. If you can commit yourself for long, you are welcome to place the bid. I am already getting the same work done in other languages, so I expect you to place realistic bids. Asking insane prices is a real put-off. Again the project is - * 500 to 1000 words long english article on forex/finance. * two articles every week * project duration is long term (i am already getting the same work done for other languages, and it is now more than 2 years) * No excuses on delivery of the work (no internet issues, health issues, and other lame excuses please) Do mention your asking price. I look forward to genuine bids. A long term fair deal is my promise. Happy bidding
Translate English original home automation products descriptions to Malay. Required: Good Malay and English writing and translation. Basic knowledge on smart home products or electronics. Engineer first.
Our android app is visited by more than 100,000 users daily. The app has a dedicated built-in helpline which allows our growing user base to interact with us. We receive few queries, feedback, suggestions from our growing user base and need someone to track and respond to these. This helps us maintain customer engagement, and increase the lifetime value of each customer. Skills - Strong communication skills, and strong grasp on Turkish language and English grammar is a must. Skills: English, Malay
We are looking for talented professional translators for regular cooperation. You must hold a degree in Translation, Languages, or a specific discipline (e.g. Life sciences, Finance, etc) and have at least 3 years experience in your domain. Excellent language and translation skills, and a good writing style with accurate spelling and grammar are a must. You must be a CAT tools user and competent in at least one as most of the projects are done through CAT tools. Trados Studio is our preferred tool but we could accept files coming from other tools provided that the files pose no issues for further processing and you can directly handle Trados Studio files, either packages or sdlxliff files. Please do not bid if you cannot provide a rate per word for translation and proofreading, the tools you have and two samples of your past work. If you are not online here all day you need to be using an IM (most preferably Skype) so that we can confirm your immediate availability for the project at hand. It is important that we are aware of your general availability at all times as delivery within the same day or during weekends is not unusual. Some projects are really urgent and we would prefer not to split too much projects for consistency reasons. Finally, please mention the languages from which you can translate and the fields you specialize (it is very important to be more specific at this point, so either elaborate or paste the relevant part of your CV). We hire only native speakers, so we are looking for translators that translate only into their mother tongue. You need to have this in mind when mentioning language pairs and bidding.