I have name Farhatass need to design a nice text logo out of it in english punjabi and urdu
Hi, I have a Hindi word file and the content in Aarthi font. You need to type the file again in Mangal font in a new word doc file. Let me know, will you be able to do this. As there are totally 107 pages that needs to be keyed. Thanks, Fabian
Hello, I need a native Japanese translator who can help me to do a translation of my 5 picture. I'm in need of a Japanese - English translation from several cd booklets and + the original text in Japanese. Need a accurate and high quality translator for this work. Each page about 100 or lees words. Please tell me your best price and deadline for this job. I have more works for a right person. Waiting for your bid. Thank you.
Require URDU to HINDI translation of 2 sheets (4 pages) of handwritten Urdu text. It is a document written in the year 1965. Further details can be shared during negotiation, if so desired by the bidder. A soft copy of the original document will be made available for the translation work upon confirmation of job.
I need a new wordpress 2-3page website based on my old website which I can send you the link for. I lost contact with my freelancer. I can provide a NZ$50 deposit milestone when we begin in a few days and the rest when the job is completed within 1-2 weeks. It's a simple website with an infographic of my freelancing skills at the top then a vertical CV timeline, then the five projects I'm working on due mostly july 2018 with a graphic novel (facebook page link available) due in december 2019. and social links at the bottom in a web - including facebook page for the studio. with an about me slider on the right hand side - 1 page but scrollable. Very simple site. My budget is around NZ$160 My business is a production studio - five projects in development right now. Sole trader for now but I hope to raise $160k to lease an office space and hire 3 crew. That will be the team and they will work part time while I work full time as ceo and writer/producer/designer - working constantly on creative projects over the year. We will need to sell at least 10k units of 1 product to keep going after that. Current focus of the business is freelancing - writing mentor, game content writer-for-hire, design document support, character designer and software tester. Also keeping a blog about gaming. And writing short fiction and song lyrics, producing micro-budget movies and tv shot on video, developing websites and software. The studio will be about producing software, comic books, animation, film, web series, tabletop games and indie video games. "Michael B. [url removed, login to view] Do you like Invader Zim, The Maxx and Tony Wong/Jae Lee comics? Do you still play sega and nintendo, and ps1 - maybe a littel atari or c64? Do you think Will Wright, Ed McMillen, Richard Garfield and Playdead are true legends? Do you love The Onyx Path, 10tons, Exosyphen, Atomic Games and/or Zombie Orpheus Entertainment? Then you've come to the right place. If you like them, you'll love Mike Dot Studio content. Imagination is a powerful force; once wrangled can birth tremendous discovery and perspective on the lives we experience. Through understanding the best and the darkest moments that force themselves upon us, brilliant and believable solutions can be spun. The characters and the worlds I create come from this imagination, practiced by a history of writing since childhood and a lifetime of world travel - traversing the globe four times over. As a disciplined and tenacious writer, my work has spanned screenplays, stage plays, non-fiction, novels, animation and short
Hello We are looking for URDU comedy Script writers. Who can write something Funny + sarcastic + comedy on current and old topics. Kindly share your sample with us.
Hello We need a hindi native translator who translate our documents from Kannada to Hindi around 8 pages. Please bid only native and need 100% accurately. Sources language: Kannada Target language: Hindi Thanks
We are looking for talented professional translators for regular cooperation. You must hold a degree in Translation, Languages, or a specific discipline (e.g. Life sciences, Finance, etc) and have at least 3 years experience in your domain. Excellent language and translation skills, and a good writing style with accurate spelling and grammar are a must. You must be a CAT tools user and competent in at least one as most of the projects are done through CAT tools. Trados Studio is our preferred tool but we could accept files coming from other tools provided that the files pose no issues for further processing and you can directly handle Trados Studio files, either packages or sdlxliff files. Please do not bid if you cannot provide a rate per word for translation and proofreading, the tools you have and two samples of your past work. If you are not online here all day you need to be using an IM (most preferably Skype) so that we can confirm your immediate availability for the project at hand. It is important that we are aware of your general availability at all times as delivery within the same day or during weekends is not unusual. Some projects are really urgent and we would prefer not to split too much projects for consistency reasons. Finally, please mention the languages from which you can translate and the fields you specialize (it is very important to be more specific at this point, so either elaborate or paste the relevant part of your CV). We hire only native speakers, so we are looking for translators that translate only into their mother tongue. You need to have this in mind when mentioning language pairs and bidding.