International content marketing guide for 2020
Our 2020 international marketing guide teaches you how to mine the goldmine of untapped international traffic. Do what your competitors aren't doing.
English (UK) Translator is a service all about precision. Clients often hire English Translators to provide accurate, high-quality translations and transcription services due to the many variations in regional language, such as British English versus American English. For example, if a client is putting together an international business presentation, they will want to make sure all the languages used in that presentation are translated accurately into their specific dialect.
An English Translator can also provide quality voice-overs for promotional videos or audio books. Having someone with an authentic accent ensures that people watching these videos can relate to it better and makes them feel like they’re a part of it.
Here's some projects that our expert English Translator made real:
Wherever you are in the world, you can count on our English Translators to achieve the perfect translation and what you need to put your best foot forward. Whether it's a business presentation or a creative audio book, our experts have the know how to get the job done right.
Post your project on Freelancer.com and hire an English Translator for any job imaginable. Our experts have the skills necessary for success and guarantee top of the line results no matter how big or small the project may be!
From 155,416 reviews, clients rate our English Translators 4.91 out of 5 stars.English (UK) Translator is a service all about precision. Clients often hire English Translators to provide accurate, high-quality translations and transcription services due to the many variations in regional language, such as British English versus American English. For example, if a client is putting together an international business presentation, they will want to make sure all the languages used in that presentation are translated accurately into their specific dialect.
An English Translator can also provide quality voice-overs for promotional videos or audio books. Having someone with an authentic accent ensures that people watching these videos can relate to it better and makes them feel like they’re a part of it.
Here's some projects that our expert English Translator made real:
Wherever you are in the world, you can count on our English Translators to achieve the perfect translation and what you need to put your best foot forward. Whether it's a business presentation or a creative audio book, our experts have the know how to get the job done right.
Post your project on Freelancer.com and hire an English Translator for any job imaginable. Our experts have the skills necessary for success and guarantee top of the line results no matter how big or small the project may be!
From 155,416 reviews, clients rate our English Translators 4.91 out of 5 stars.Tajikistan to English Translator Required for translation
I have a brief document—no more than five pages—that needs to be translated with complete accuracy and the original formatting preserved. The source file is ready; I’ll confirm the language pair as soon as we connect so you can begin right away. Your task is straightforward: deliver a polished translation that reads naturally in the target language and reflects every subtlety of the original text. Please return it in an editable format (Word or Google Docs) while keeping headings, tables, and any layout elements exactly where they belong. If you have a track record of producing smooth, idiomatic translations and treating client materials confidentially, I’d love to hear from you. Share your expected turnaround time and one or two relevant examples, and we can ...
I have material written in French that must read naturally in English. Accuracy and nuance matter more to me than a literal, word-for-word conversion—I want an end result that sounds as though it were drafted by a native English speaker while preserving every detail of the original message and tone. You will receive a clean, well-formatted source file (Word/PDF) and, in return, I expect: • A fully translated English version in the same layout and formatting. • A brief note on any ambiguous phrases you felt needed interpretation, so I can confirm intent. • Delivery in both the working file format and a final PDF. If you prefer CAT tools like Trados or MemoQ, feel free to use them so long as the final copy is spotless. Terminology consistency and grammar must be d...
The translation is needed for the medical PPT from English to Czech. The word count is approx. 1900 words. The budget is 40 USD (3600 INR). Since it is medical content, the translator must be able to convey the medical language tone and specific terminology. Strictly human translation needed; machine‑generated output will not be accepted. The final work will be reviewed by another translator The delivery is needed by 14.02.26, before 10 PM (India time). Interested native translators with a good command of English may contact us immediately.
Multilingual Voice Recording Project – Code-Switching Conversations Project Name: BV Project Type: Remote | Ongoing (Limited Slots per Locale) Project Overview Project BV is a multilingual speech data collection initiative designed to enhance Automatic Speech Recognition (ASR) systems for high-value multilingual call center scenarios, including financial services, healthcare, and telecommunications. The project focuses on collecting natural code-switching conversational audio, where speakers alternate between two languages within a single conversational turn. Scripts will be provided; however, natural delivery, fluency, and context-appropriate language switching are essential. Language Requirements Primary Language (Native level – one required): Tamil (India) Secondary Lan...
I have a single sentence—labelled “Sentence 1”—that I need rendered into clear, polished English suitable for a professional context. I will supply the original sentence once we start; your job is to provide an accurate, idiomatic translation that captures every nuance and reads naturally to a native English speaker. Please deliver the final line in a Word-compatible format (DOCX or similar) and include a brief note explaining any translation choices that might not be obvious. Clarity, correctness, and a tone appropriate for business use are essential.
My name is Stanislav. I'm an AI/ML entrepreneur exploring the development of a document translation service with accurate layout preservation. Before building anything, I want to understand the real challenges professional translators face with current AI translation tools. I'd love to hear about your workflow, pain points, and what would actually be useful for you. This is research, not a sales pitch — I'm genuinely trying to learn from professionals like you before deciding whether to build this product. I've attached the questions below so you can see what we'd discuss. The call would be 30-40 minutes, and I'm happy to compensate you for your time.
I have a single sentence—labelled “Sentence 1”—that I need rendered into clear, polished English suitable for a professional context. I will supply the original sentence once we start; your job is to provide an accurate, idiomatic translation that captures every nuance and reads naturally to a native English speaker. Please deliver the final line in a Word-compatible format (DOCX or similar) and include a brief note explaining any translation choices that might not be obvious. Clarity, correctness, and a tone appropriate for business use are essential.
I have a single sentence—labelled “Sentence 1”—that I need rendered into clear, polished English suitable for a professional context. I will supply the original sentence once we start; your job is to provide an accurate, idiomatic translation that captures every nuance and reads naturally to a native English speaker. Please deliver the final line in a Word-compatible format (DOCX or similar) and include a brief note explaining any translation choices that might not be obvious. Clarity, correctness, and a tone appropriate for business use are essential.
I need an experienced hairstylist for two separate sessions on the same day: a modern cut for men and a layered cut for women. The men’s style should be contemporary, clean around the sides, and adaptable for light product styling on top. For the women’s session, I want soft, face-framing layers that add movement while keeping overall length. Please outline your years in the industry, salon or freelance experience, and any similar cuts you have performed recently. Photos of finished work are welcome if you have them handy. Tools and products are your responsibility; I’ll provide a suitable space with proper lighting and a standard chair. Timing is flexible within normal business hours this week—let me know your best slot. Deliverables: • One finished modern m...
I have several client agreements governed by the Arbeitnehmerüberlassungsgesetz (AÜG) that must be reviewed before we conclude negotiations. Because my core legal team is UK-based, I need a German-qualified lawyer who knows the AÜG inside out to step in, pick up each draft and ensure every clause survives a regulator’s microscope. Your primary objective is to confirm full compliance with German law, with a particular emphasis on AÜG-specific leasing regulations. Along the way I expect you to flag any exposure points, annotate suggested language, and supply a clean redlined version for my team to accept or reject. To keep the project tight, I will provide the current drafts in Word along with background notes. You return: • A redlined copy highlighting requ...
I need a video transcription of 2 videos to be used as evidence in a restraining order court case; one is under 2 minutes long, the other is about 1 minute long. What type of certification do you provide? What else do i need to know, as far as edits, updates, length of time, etc. Thanks! Ideal Skills and Experience: - Experience with transcription - Attention to detail - Ability to transcribe audio accurately
Hindi to english translator required for translation
I am looking for a native Romanian-speaking translator with university studies in English literature. I have five Romanian-language eBooks on social philosophy, totalling about 300 pages with roughly 300 words per page, that I need rendered into clear, publication-ready English. The final text must keep the same formal tone as the originals. Specialised philosophical or sociological terms should be translated and followed by a brief parenthetical or footnote explanation so Englis-speaking readers catch the full nuance; please avoid leaving any jargon in Romanian. I will supply the source files (PDF or Word). You will return a separate, fully edited DOCX—or Google Docs—file for each book, preserving paragraph breaks, chapter titles, citations and any original formatting cues....
My name is Stanislav. I'm an AI/ML entrepreneur exploring the development of a document translation service with accurate layout preservation. Before building anything, I want to understand the real challenges professional translators face with current AI translation tools. I'd love to hear about your workflow, pain points, and what would actually be useful for you. This is research, not a sales pitch — I'm genuinely trying to learn from professionals like you before deciding whether to build this product. I've attached the questions below so you can see what we'd discuss. The call would be 30-40 minutes, and I'm happy to compensate you for your time.
We are launching an English pair-recording project to produce high-quality conversational audio data. The recordings will be conducted in pairs, with each pair completing 30 hours of recorded content. Both UK English and US English accents are acceptable for this project. Project Scope Recording Type: Pair recordings (two speakers per session) Total Recording per Pair: 30 hours Language: English (UK & US variants accepted) Script: Scripts will be provided to the participants Recording Platform: Zencastr Timeline & Delivery Production Target: 1,000 hours of recorded audio every 10 weeks Recording Capacity: Each pair is expected to complete the full 30 hours Vendors are requested to propose: The number of recording pairs/resources they can provide Their capacity to mee...
We are recruiting qualified TikTok users for a short-term user experience and feedback collection project aimed at enhancing and optimizing the TikTok platform. This project focuses on gathering genuine, constructive, and timely user insights through guided tasks, screen recordings, and structured feedback. PROJECT SCOPE & TASKS Selected participants will be required to complete the following: 1. Basic Information Questionnaire - 14 short questions (e.g., gender, age, city, native language, education level). 2. Screen Recording (Minimum 20 minutes) Record the process of: - Downloading TikTok - Logging in - Exploring the app Screen recording must be delivered in MP4 format. 3. Online User Feedback Survey - 23 questions total - Combination of multiple-choice questions and short wri...
I need a native German translator with expertise in environmental education to work on a set of outdoor and forest school learning materials (Waldpädagogik resources). These documents support the German Waldkindergarten and Waldschule movements, translating experiential outdoor education into structured learning objectives. Materials include: Forest activity guides – Structured outdoor lessons for different age groups Seasonal observation journals – Templates for tracking nature changes through seasons Safety protocols & risk assessments – Waldregeln and safety management documents Parent information packages – Explaining the Waldpädagogik philosophy and benefits Ecological concept sheets – Age-appropriate explanations of forest ecosystems ...
I need a precise, native-level German rendition of several technical/scientific documents that I currently have only as PDFs. Accuracy of terminology is paramount; the text covers specialised concepts and data that must read naturally to a German-speaking engineer or researcher without losing any nuance. You will receive the original PDFs and return the translated content in a format that lets me edit and reuse it easily—Word (.docx) or an equivalent editable file is fine as long as the structure mirrors the source PDF. Acceptance criteria 1. Technical vocabulary is rendered with correct, industry-standard German terms. 2. All tables, figures and captions stay in their original positions and sequence. 3. Final file opens without layout issues and matches the pagination of the...
I have a small batch of general documents that I need rendered accurately into Irish. If you’re fluent in both Irish and English, have proven translation experience and an eye for detail, I’d love to work with you on this short project.
I looking for Looking for an Icelandic Translator
European translators needed for urgent translation Translation from English to any 20 European languages We are actually working on the translation of 20 European Languages below: Icelandic Translation Belarusian Translation Latin Translation Slovak Translation Bosnian Translation Latvian Translation Polish Translation Swedish Translation Serbian Translation Danish Translation Norwegian Translation Lithuanian Translation Estonian Translation Dutch Translation Hungarian Translation Bulgarian Translation Finnish Translation Irish Translation Slovene Translation Catalan Translation
We are filming an interview with a Bengali (Sylheti) speaker and require an English transcript of the interview. The interview will be about how cultural differences and the language barrier affected their experiences of cancer.
J’ai un fichier Word de plus de vingt pages contenant un texte général que je dois faire traduire entre le créole, le français et l’anglais. Votre mission : • Traduire l’intégralité du document sans perte de sens ni de ton. • Livrer un fichier Word parfaitement mis en page, prêt à être relu ou publié. • Relire et corriger votre propre travail afin qu’il soit fluide et sans faute. Je privilégie une traduction naturelle plutôt qu’un rendu littéral, tout en respectant la terminologie existante. La confidentialité du contenu est indispensable. Indiquez votre langue source de départ (créole, français ou anglais) et le d&eacu...
Saya bertekad meraih kesuksesan di usia muda lewat jalur bisnis, khususnya bisnis digital yang berfokus pada media sosial. Saya membutuhkan panduan menyeluruh—mulai dari pemilihan niche, perencanaan konten, hingga cara memonetisasi audiens—agar dapat membangun brand yang tumbuh cepat dan berkelanjutan. Yang saya perlukan: • Peta jalan langkah-demi-langkah untuk meluncurkan dan mengembangkan bisnis digital berbasis media sosial. • Riset pasar singkat guna memvalidasi ide dan menargetkan segmen audiens yang tepat. • Rekomendasi strategi konten (format, frekuensi, tone) serta tool pendukung seperti analytics, scheduling, dan ads manager. • Model monetisasi yang realistis beserta proyeksi pendapatan awal. • Tolok ukur kinerja (KPI) agar saya bisa m...
Je recherche un·e expert·e capable de : • Recréer ou perfectionner mon CV pour un poste dans le Marketing, en tenant compte de mon expérience intermédiaire ; • Rédiger une lettre de motivation percutante et cohérente avec ce même objectif ; • Traduire, au besoin, tout document d’appui (CV, lettre, e-mails ou annexes) entre l’arabe, le français et l’anglais, sans perte de nuance. Le résultat attendu : – Un CV moderne, lisible par les systèmes ATS et adapté aux recruteurs internationaux. – Une lettre de motivation ciblée, prête à être envoyée. – Des traductions fluides et fidèles, livrées en formats Wo...
Our 2020 international marketing guide teaches you how to mine the goldmine of untapped international traffic. Do what your competitors aren't doing.
Looking for professional Thai translators who can provide accurate and reliable translations in your area?
If you're in need of a Japanese translator in your area, you might be wondering where to look.