Looking for native Indonesian speakers who can translate and help us to find keywords for a its Vertical Scrolling Shoot Em' Up games. Strictly speaking, this is not exactly a translation work. We hope translator can help us with Keywords. It is very important to us. Keywords are very important to a game. It will help our game to be found by players. We are looking for a long term cooperator who can help us with this part.
We would like to hire Native and Professional Malay documents translators. ENGLISH to Malay The cost per word is 0.01$.(Fixed) If any one agree for this Contact us.
We need some help with translation of game texts from English to Indonesian. A native Indonesian speaker with experience in mobile game text translation would be preferable. It's about 600 words to work on.
Company deals with marketing in which we have to post Blogs and write accordingly to our company projects, which can be in a form of online or offline. we have several projects on online casino in which we need a Malaysian content writer who can write content (Blog) in Malay on online casino.
We are looking for talented professional translators for monthly salary / retainer fees for long term partnership. IMPORTANT ----------------------- Your bid will only be considered if you submitted the below test to demonstrate your language capability. You must also be familar with Games, include specifically Legaue of Legends. ----------------------- To bid, please submit: 1.) Malay translation of of this article [url removed, login to view]
Hi, read carefully before applying. We will not consider automatic proposals. We don’t accept agencies but only single individuals. We want to export the services of our web agency to other countries and therefore we look for collaborators who speak preferably Italian but mainly another language. Our web agency sells and deals mainly with the creation of websites, e-commerce, apps etc and our rates range from €500 to €5000. We are willing to give the new partner 30-40% of aforementioned sales. The employee will not receive a fixed sum, he will earn on the basis of the revenue generated. It is a serious and lasting work, not a simple collaboration: the partner we are looking for will be our sales manager in the area of his competence and profit margins are very high; we have already found a person in another geographical area and he is already enjoying excellent results, that’s why we decided to expand us. No special skills are required, all you need is commitment and skill in knowing how to procure projects and customers (also here on freelancer). Start your offer with "Ciao". ---------------------------------------------------- ITALIAN Salve, leggere attentamente prima di candidarsi. Non considereremo proposte automatiche. Non accettiamo agenzie ma solo persone fisiche. Vogliamo esportare i servizi della nostra web agency in altri paesi e quindi cerchiamo collaboratori che parlino (preferibilmente) italiano ma soprattutto un'altra qualsiasi lingua. La nostra agenzia web vende e si occupa principalmente di realizzazione siti web, e-commerce, app etc e le nostre tariffe vanno dai 500 ai 5000€. Siamo disposti a dare alla nuova risorsa il 30-40% delle sopracitate vendite. Il collaboratore non riceverà una somma fissa, guadagnerà in base alle revenue generate. E' un lavoro serio e duraturo, non una semplice collaborazione: la figura che cerchiamo sarà il nostro responsabile commerciale nella zona di sua competenza ed i margini di guadagno sono molto elevati; abbiamo già trovato una persona in un'altra area geografica e già sta riscuotendo ottimi risultati, ecco perché abbiamo deciso di espanderci. Non sono richieste particolari competenze, tutto ciò che serve è impegno e abilità nel saper procacciare progetti e clientela (volendo anche qui su freelancer).
This is about a chinese to spanish one page document translation. it is a kind of certificate, one page long, written in chinese language. Maybe about 300 words, i need the spanish translation. I hear offers, Thank you
Our android app is visited by more than 100,000 users daily. The app has a dedicated built-in helpline which allows our growing user base to interact with us. We receive few queries, feedback, suggestions from our growing user base and need someone to track and respond to these. This helps us maintain customer engagement, and increase the lifetime value of each customer. Skills - Strong communication skills, and strong grasp on Bangladeshi Bengali language and English grammar is a must. Past Experience - Past experience with customer support and engagement is a plus. Skills: English, Turkish
I have 3000 words that need to rewrite from doc file into excel sheet. You must rewrite the texts that I provide in an Excel spreadsheet by including codes to be able to integrate it into an application. Ex: "At airport" = "At airport"; will be in "At airport" = "בשדה התעופה"; in Hebrew for example I provide texts in English and Korean.
Hi Yu L., I noticed your profile and would like to check with you on your interest for Chinese writing project or 3 months duration based in Klang Valley. Pls give me a call at 012-324 7063. Anderson Cheah Sym World Innovation Sdn. Bhd. ([url removed, login to view]) Budget is to be discussed based on your output.
Please only bid if you are willing to undergo a short assessment. This job will include translation of our website from English to Bahasa Malaysia and proofreading content. This is an hourly project -- not per word. Project Duration: Indefinite
I am a German expatriate living in Malaysia. I need a local assistant in Kuala Lumpur on monthly part time basis to run errands, take care of appointments, mail and other local matters. I will provide you with an IPhone5, petty cash, and other tools to communicate and organise for me.