Dear Sierra Rhodes
I saw you last work and your book on amazon, I woold like to communicate with you , about the following project
Ghostwriter to adapt a short stry into a novel of 70,000+ words. I need someone who enjoys writing erotica. Your job is to write the story stylistically, error-free, based very closely on the structure provided by the existing script. Beyond that you are encouraged to add nuance to the telling, improve the character development, etc. as appropriate to adapt to a novel.
Above all I am looking to work with someone who will have fun writing an erotica book that reads smoothly and encourages the reader to keep flipping pages. The final product should be release ready.
if you're interested in ghostwriting a an action thriller around the concepts of erotica please contact me..
Looking to make some money?
- Set your budget and the time frame
- Outline your proposal
- Get paid for your work
Bids on this Project
give me a job and I will give the best for you
Villa Ballester, Argentina
I am a Spanish native speaker and I have been studying English for five years. I have passed the FCE examination and currently I am studying for the C.A.E. Throughout the years, my passion for languages has been on the increase and, in addition to my spelling and grammar skills, I decided to become a translator. And I did so for several reasons. I have always been a voracious reader, fascinated by the enriching cultural exchange through words, and I want to take part in that exchange. As a translator, I have an extensive experience in several types of writings (articles, essays, stories, etc.) and my knowledge of grammar and vocabulary covers a vast range of topics (education, tourism, livestock, crops, alternative energy, geography, science, medicine, technology, gastronomy, sports, health and legal documents). I am acquainted with English literature, which is my passion, and I assure you that in my writings I can give free rein to my imagination and transmit the same thrill and voracity that I have as a reader, as well as following the instructions I have been given when necessary. One of the most important things in a translation is the ACCURACY of words. I am earnestly committed to finding the most accurate equivalent of a word in both languages, whitout distorting the writer's message. Specialities and Services *Enthusiastic, highly motivated and hardworking *Professional, precise and reliable *Faultless work *Proofreading and copyediting *Eyecatching and credible product descriptions *Edit/improve existing work
I am an enthusiastic youngster of age 20. I studied +2 science in kathmandu and now I am studying B.Sc.Ag in IAAS ( Institute of agriculture and animal sciences), Rampur Nepal. My future aim is to be a writer and then make nepalese people read english novels. I am currently gearing up for my novel.
Syosset, United States
I have graduated from C.W. Post with a liberal arts degree, majoring in English writing. I am the author of three young adult novels: - Sharpie Messages: The Writing on the Wall - Fated -On the Shattered Path I have written articles for my college newspaper, Post Pioneer I have freelanced for Patch.com I have written legal documents for Binder & Binder I have participated in NaNoWriMo from 2005 until the present I am very goal oriented and time oriented. I always meet a deadline and I'm always in contact with people if working for them. I ask a lot of questions to make sure that I have all the facts straight. I work hard and diligently until the project is finished. I have no problem researching and excel at using Microsoft word.