We require someone with good attention to detail whose mother tongue is Portuguese to help us with proof reading and consulting on scripts. The project will involve reading through provided scripts of around 4000 words and suggesting adjustments to ensure the translation from English to Portuguese is acceptable and to ensure nothing gets lost in translation.
Due to the nature of this role you will also need to be able to discuss any changes and suggestions in English.
Looking to make some money?
- Set your budget and the time frame
- Outline your proposal
- Get paid for your work
Bids on this Project
I have a journalism degree in Brazil and 2 years experience in telemarketing services for different french wineries.
São Paulo, Brazil
Available for English-Portuguese and Portuguese-English translations, proofreading, games localization, and interpreting, and as a literary critic.
My name is Susana Mendes and I am a native Portuguese speaker with a master’s degree in publishing & editing. I have experience working as editorial assistant. I’ve also worked in a university library as library assistant. I provided reference services, instructed students in the methods of library research, managed and categorizing books. I am familiar with referencing styles like APA, HARVARD, CHICAGO and NP 405. I am currently looking for editing, proofreading, translating and research work. Contact me for more details.
Sant Joan Despi, Spain
I'm graduated in Psychology (Forensic area) but I work as a Product Manager in an European Telco company. I am passionate about writing, music and animals. I've started my freelancer copywriting, ghostwriting, translation and proofreading in 2013 and since then I never stopped. I work mostly in English or Portuguese (Brazilian) due to the volume of available offers, but I'm native european portuguese. I'm dedicated to become a full time writer and will be pleased to work with whomever appreciates my passion and dedication. I also have 2 personal blogs and write my weekly chronicles in a Portuguese website
Santa Cruz do Sul, Brazil
Professional translator (English-Portuguese pair), freelancer since '08. Translation jobs include: - Books, articles, conversations, texts and websites; - Technical / general subjects; - Movie subtitles (with specific software); - Audio and video transcriptions; - Proofreading / revising.
Viana do Castelo, Portugal
Procura um Tradutor, Escritor ou Revisor linguístico? Contrate-me hoje para trabalhar no seu projeto. Eu tenho bastante experiência nestas áreas e garanto eficiência e cumprimento dos prazos estabelecidos.
São Paulo, Brazil
I'm a native Brazilian Portuguese speaker, translator from English to Brazilian Portuguese and vice versa. I type and review every text and don't use any translation software at all. My experience extends to 10 years of translating and proofreading documents, texts, apps, softwares, books, websites and more to companies and particulars. I'm commited to deliver flawless and high quality work.
Graduated in portuguese and english Philology by Faculdade de Letras of Universidade Clássica de Lisboa, I have more than 30 years of experience as translator, interpreter and proofreader, working in several companies and as freelancer. My preferred working fields are history, politics, human body, animal world, encyclopedias and dictionaries. I also typewrite quickly and with great accuracy.
Native Brazilian Portuguese speaker, fluent in English. Journalist with experience in English and Portuguese texts and English-Portuguese and Portuguese-English translation. Brasileira fluente em inglês. Jornalista com experiência em revisão de textos em português e em inglês e em tradução português-inglês e inglês-português.