Need the attached article translated from English to Spanish. Review of similar past work and similar sample work will be given the highest consideration. Spanish translation should be what is spoken in California and Mexico...in other words not from Spain.
This project was awarded to
Provider is dependable and helpful beyond belief. Great turnaround, with proficiency. Easy to work with. Great ideas and really understands how to best work with you. Stays focused til completion and never leaves you hanging. This project turned out twice the size I thought it would be and a never heard a complaint! I will write another book and use this provider for sure.Dont hesistate to email thei provider or ask questions.. very helpful.
I have been a freelance translator for more than 13 years, working for companies and individuals. I have translated medical research papers, technical manuals, user guides, business presentations, corporate documents (internal directives, letters, etc), articles with SEO optimization, CVs, legal contracts and much more. I have worked as a freelance translator for international companies, among which I can mention Bago, Bayer, GlaxoSmithKline, Eaton Corporation, UGL Unicco, Greenpeace and the University of Lowell. As from 2007 I started writing articles and essays, both in English and in Spanish, since I am fully bilingual. I am also an experienced transcriptionist, having transcribed university-level lectures in both English and Spanish.
Looking to make some money?
- Set your budget and the time frame
- Outline your proposal
- Get paid for your work
Bids on this Project
Ciudad de Buenos Aires, Argentina
I am a native Spanish speaker living in Argentina (South America), and a sworn translator of English, Portuguese (Brazilian variety) and Spanish (Latin American variety) of technical, scientific and literary texts. I am Spanish and English biligual, and fluent in Portuguese, with years of experience in the local market. I provide translation services to companies and web designers, as well as customized foreign language courses in-company for first rate business firms in my country. I also have degrees of teacher of English and Spanish as foreign languages. I work professionaly, with commitment and great responsibility. References and samples at your disposition upon request.
Running Springs, United States
For me, translation is a wonderful blend of art and science, relying as much on the heart as it does on the mind. A good translator knows when to be literal and when to adapt the content to fit the language and culture of the target audience. My goal is to provide a new text that conveys the same ideas as the original, but which can also stand alongside it as an independent document of the same quality or better. I use proofreaders in order to deliver work that is free of errors and I will make as many revisions as necessary until the client is satisfied. My educational background is in music, having attended both the Manhattan School of Music and the Mannes College of Music in New York City during the eighties. Since that time, my life has gone in many different and unexpected directions, but one thing that has remained constant is my passion for language. Being a creative person, who would rather make things happen than sit around waiting, I have been a small business owner three times over. My first venture, at age 25, was an event planning service in New York. When I moved to California in 1990, the limitations of the job market prompted me to start my own gardening and housecleaning service. Once employment opportunities improved, I embarked on a seventeen-year career in the QSR industry, working my way up in the space of four years from delivery driver to assistant manager to general manager and in 1995, I became a franchise owner/operator in Grand Terrace, Ca. After achieving six years of double-digit positive sales, in 2001 I sold my store for almost three times its purchase price to the franchisee that owned most of the neighboring units and accepted a post as Marketing Director for his company, which would eventually grow to twenty-one stores. The next seven years were filled with opportunities to learn new skills while refining my existing ones. Since embarking on my freelance career, I have worked on many different projects, covering a wide variety of styles and topics, translating from English to Spanish as well as from Spanish to English. My recent projects include websites, books, articles, newsletters, advertisements, contracts, research papers, court transcripts and government documents, among many others.
Luis González Barranquilla, Atlantico Colombia-South America Objective: To exploit my artistic and business experience within a professional and creative environment, where my ability to contribute to my employer’s success can be realized. Education: * Meyer Institute: Barranquilla, Colombia. English language studies. Degree 1.999. * Corporación Politécnico Costa Atlántica: Barranquilla, Colombia. Marketing and Advertisement. Degree 1.997. * Newport High School: Seattle, WA. English language studies and assistant. 1.993. * Gimnasio del Norte: Barranquilla, Colombia. High School, general Curriculum. Degree 1.992. Training: * Aspect Center: Barranquilla, Colombia. Quality Control seminar for Marketing and Purchase Departments. Management training course, 1.999. * Siderúegica del Norte: Barranquilla, Colombia. Multy-site inventory management and quality control for five industrial plants, 1.998. Work History: * Pegasus Advertising: North Hollywood, CA. Graphic Designer. Catalogs, Brochures, Business cards, Add design for magazines and newspapers. Current job. * Adobe Entertainment: Studio City, CA. August 2.000-December 2.000. Editor Assistant. Video logging and location production assistant. * Siderúrgica del Norte: Barranquilla, Colombia. Marketing Department Assistant. Alter-sales service contact for construction industry buyers, creating and tracking sales documents. Interfacing with various departments and coordinating multi-level demands within minimal time frames. November 1.997-October 1.999. * Siderúrguica del Norte: Barranquilla, Colombia. Translator (English-Spanish). November 1.996-November 1.997. * Leonidas Otalora y Asociados: Barranquilla, Colombia. Art Campaign development, Graphic Design Department Assistant. Creation of television commercials, storyboards design and advertising. February 1.995-August 1.996. Skills: * Knowledge and experience designing in Photoshop 7.0 and C.S., Adobe Illustrator C.S. * Bilingual (English-Spanish). * Knowledge and Experience in amateur and professional photography.
La Paz, Bolivia
Experienced freelance translator ENGLISH-SPANISH-ENGLISH. Confidential, reliable and timely work. Many years of experience in different fields. Weekends and daily translations. Will send a CV, sample of translation and other on request.
Translations are to be done with the utmost care. One has to give a true meaning to each sentence/paragraph. Ad always I choose the most correct word.
Over 12 years experience in translation, writing and proofreading. I master english, portuguese, french and german. I already translated more than 1 million words in all subjects that you can imagine. See my reviews and feel free to contact me. I present quality at a very competitive price. Thank you :)
Atlanta, United States
Fort Myers, United States
I just open my own business on August 2009 to offer my skills and talents to other companies. I am a Hispanic young entrepreneur who is extremely passionate about building better communities, children and families. I have a BS in Marketing & Business and 5 years of experience working in the nonprofit business. My philosophy is to be graceful and always try to keep our clients happy. It’s not about finding new clients; it is about building strong trust with our current clients, so they are going to spread the word about our services. I am thankful to God that in this bad economy and opening my business now, I have big clients who are 100% satisfied with my work. Contact me and you won't be disappointed.