The following project is for translation of 3 Tax-Related articles from English to French. The three documents can be seen here:
1) [url removed, login to view]
2) [url removed, login to view]
3) [url removed, login to view]
Total word count is 2,600 words.
I would like to proceed the following way. In order for me to determine your competence as a translator, I would ask you to submit a translation of the first 216 words(first 4 paragraphs) of document 1 ([url removed, login to view]). The translation will be checked by 2 native French speakers. Rest assured that I am not looking for free work - this only represents 7% of the entire project length - and I am asking everybody to submit translation of the same piece. This will, however, allow me to establish whether you are qualified to perform the project. I've had bad experience hiring translators here in the past, so now I have to check competence before assigning the task.
Please bid only if you agree with the following:
1. You are a French language native with outstanding French language skills.
2. All translated portuguese articles should have no grammatical errors, and be 100% true to the original english source article.
3. You are fluent in English.
4. You are capable of performing the project within 5 days of starting
5. Please only bid if you can start working on my project immediately.
I'd like to stress once again - ONLY bids submitted along with a sample translation will be accepted.
This project was awarded to
Looking to make some money?
- Set your budget and the time frame
- Outline your proposal
- Get paid for your work
Bids on this Project
Software engineer and business intelligence consultant.
I'm Stephany Ndewe, freelance translator. I provide English to French translation services. I have a good command of French as native speakers and I have participated in important translation projects and my expertise areas are website, software, pharmaceutical, user guide and so on. Thanks to these various experiences, I have developed a good collaboration spirit and the ability to work under pressure. I know how to respect deadlines and deliver quality work. My daily output is about 3000 source words per day and I work full time from Monday to Friday and some times during week-ends depending on the deadline.
I want my customers are 100% satisfied with my work. I stay abreast of innovations in order to make design work that is modern. My experience will meet all your expectations No matter what area and I m home to work as hard as possible up to what the customer is completely satisfied. My fields are 2D and 3D design whatever for the logo, flyers, brochures, but also in video and motion design Looking forward to hearing from you kindly regards OTRADESIGN
International Freelance translators who provide high quality and error-free translations at reasonable rates. Understanding the value for time we believe in completing projects before deadline without compromising on quality.
Been years since I stopped using this website due to my working schedules, (and I realized all files like resumes or works uploaded are gone, sigh) and now am back after settling down a lil' bit on my actual office job.
Hi, I'm a 24 years old translator (native french, bilingualspanish,catalanandenglish) for small and huge volumes. I'm usingTRADOS, SDLX, CATALYST, ACROSS and other CAT Tools. I can charge 5000 words/day. You can contact me at : , and on MSN. Best Regards Gaëlle