Translate English EULA to Polish
- Status Completed
- Budget $30 - $60 USD
- Total Bids 4
We are looking for a NATIVE POLISH writer who is familiar with software localization.
For a world clock software application from [url removed, login to view] we need you to TRANSLATE the English End User License Agreement (EULA) to Polish. The size of English EULA is 3500 characters (no spaces).
Additionally we need you to CHECK the existing interface translation for accuracy / completeness and suggest improvements where necessary (some strings are missing, other strings may need checking).
English EULA, English and current Polish resource files are in the attachment.
To translate the EULA use this URL: [url removed, login to view]
To check the Polish translation of the resource file line by line use this URL: [url removed, login to view]
The archive contents:
- [url removed, login to view] - the English EULA.
- [url removed, login to view] - English resource master file
- [url removed, login to view] - current Polish resource file
You can download the program itself from [url removed, login to view]Get free quotes for a project like this
Looking to make some money?
- Set your budget and the timeframe
- Outline your proposal
- Get paid for your work
Hire Freelancers who also bid on this project
Looking for work?
Work on projects like this and make money from home!Sign Up Now
- The New York Times
- Wall Street Journal
- Times Online