French to English Translation

Budget ₹600 - ₹1500 INR
Bids 25
Average Bid ₹1123


We are looking to work with French speaker having good command on English. It would be regular translation projects from French to English or vice-versa. It would be long term project so person should be quite comfortable in handling of large volumes.

Translation material will be variable & it will cover all industries like Legal, Technical, General etc...

Post a Project Like This

Looking to make some money?

  • Set your budget and the time frame
  • Outline your proposal
  • Get paid for your work

Bids on this Project

  • jcdpepin Profile Picture


    Petawawa,  Canada

    French to English and vice-versa

    Translation, Academic Writing, French (Canadian), and English (US)

  • asebastian77 Profile Picture


    Bucharest,  Romania

    proffesional, excellent speaker of english and french, romanian native, law specialist, i'm working for a international relations institution

    Copywriting, Translation, Legal, and Data Entry

  • monicamilea123 Profile Picture



    I am a talented and experienced Traducere Translator. I have good experience with Traducere and I have been working as a Traducere Translator for many years. I am a hard worker and enjoy working at all critical conditions. If hired by you I will be responsible to complete the task within the stipulated time frame and with utmost confidence. Outsource me for your project and I promise to bring in the best output.


  • randamed Profile Picture



    Licenciada en Periodismo por la Universidad Saint Louis de Madrid. Soy plurilingüe desenvolviéndome con naturalidad en cuatro idiomas. Me apasionan comunicación, la filantropía, el deporte y cualquier actividad que fomente un estilo de vida saludable. No concibo mi vida sin música (de ser rock mejor). Mi actividad profesional ha estado vinculada con el mundo de la comunicación, desarrollando por un lado mis cualidades en el ámbito digital a través del Community Management, Marketing Digital, Blogging, Redacción y Traducción; y, por otro lado, mis cualidades de comunicación 'offline' enseñando idiomas, organizando eventos y coordinando actividades de ocio y tiempo libre.

    Graphic Design, Translation, Internet Marketing, and Proofreading

  • Vvtraducciones Profile Picture


    Santo Domingo,  Dominican Republic

    Puede contar conmigo para cualquier traducción desde y hacia los siguientes idiomas: Español, Francés, Inglés, entre otros. También puedo corregir sus textos y redactar artículos. Por otra parte, cuento con un amplio conocimiento sobre las leyes y su aplicación en República Dominicana, por lo que le ofrezco una asesoría jurídica acertada y eficiente.

    Copywriting, Translation, Legal, and Proofreading

  • CorinneXT Profile Picture


    GIOIA TAURO,  Italy

    I am a French native speaker and I have been living in Italy for 10 years. I grew up in France where I graduated with a Bachelor of German language, literature and linguistic. I have studied and worked in London, speak fluent English and have experience in teaching and translating. In order to develop and perfect my skills, I completed a Master's Degree in Legal Translation (English, Italian and French) at the University of Genoa (Italy). Service Description: I offer a high quality multilingual writing and translation service from: - ENGLISH, GERMAN & ITALIAN into FRENCH - ENGLISH, GERMAN & FRENCH into ITALIAN Having the ability to use several languages, I translate and adapt general, technical, scientific documents and web pages. I work on a wide range of documents, including reports, press releases, instructions, literature, certificates and many others. I would be happy to provide any assistance you may require and look forward to meeting your languages needs.

    Translation, Training, Proofreading, and Editing

  • Amandineb Profile Picture


    Northampton,  United States

    My name is Amandine, I am a native French speaker working in the French-English pair. I first studied English for 7 years from junior high until the end of high school,before studying it at the Université Lumière Lyon II. I have what we call in France a licence d'anglais (the equivalent of a B.A). I have been living in the USA for several years. I also give private French lessons to native English speakers. I have a deep understanding and knowledge of both languages.I am familiar and comfortable with a lot of different subjects (arts, education, music, media, entertainment, general translation, finance, health and nutrition,...). I am comfortable with translating, proofreading and editing documents of any kind.

    Translation, Proofreading, Technical Writing, and Editing

  • dotdjw Profile Picture


    Esbjerg,  Denmark

    My mother tongue is French, I was born in Geneva Switzerland. I moved to London at the age of 16 and have lived there ever since. I am now studying computer science where I am learning javascript and SQL. I would more than glad to help with any kind of translation jobs or IT jobs.

    Translation, English (UK), French (Canadian), and French

  • researchaholic Profile Picture


    Karachi,  Pakistan

    There's three facets to the work I do: teaching, research and project management. I teach image and signal processing, computer vision with a scene understanding tilt, artificial intelligence and machine learning; and have headed our Senior Year Project and industrial linkage teams for almost two years. It is the third line of my work that has brought me to In two ways too. My interest here is to prove to my students that they could grab work that borders on the academic: something which an R&D department or a PhD candidate working under a strict deadline would rather have done professionally. The other reason is to get a whiff of where the state-of-the-art in technology is moving and educate my senior-year students about it. Let's have professors be pioneers in what they require that their students do, shan't we!

    C Programming, Java, .NET, and Project Management

  • Maelle33 Profile Picture


    Bordeaux,  France

    -MA in International studies from London Metropolitan University with Distinction (October 2013) -BA in English (Literature and Translation) from the University of California, Santa Cruz- part of the degree at the University Bordeaux 3, France. -Worked as a technical translator for Signe-Ltd, a boating company (2011). -Freelance writer for LA-based company MindTheWeb (2011-2012). -Chief Editor of a student newspaper in Bordeaux, France (2004-2007) -Intern at France 3 Aquitaine, regional branch of the national media (TV) (2004).

    Translation, Research, Proofreading, and Technical Writing