Cancelled

Korean translation

Korean translation file.

I thank you for your help and hope we will soon have an awesome Korean version!!!

I have attached the default and Korean resource files that contain all the text for the website (“[url removed, login to view]”).

Please note that most all of the text is just crap I typed off the top of my head. I had hoped to first have some content/branding help to refine the English content before I sent for translation but I’ve been sitting idle too long and can’t find a great branding/content resource.

Having said that all the text in the blue boxes that appear over the slideshow images, the text in the information tiles below that and description and the stuff on the about and faq are simply placeholders and suggestions. So definitely don’t do a direct dictionary translation. Feel free to reword things as you see fit keeping a core idea in place or even completely change sections on the about and FAQ if intelligent. You can’t remove or add more faq or about entries or any new resource entries. You simply change the values for the existing entries.

And if you want to be a pal and reword the English version feel free to do so.

Directions:

Only change the values on the elements that are data elements example below:

Before:

<data name="About" xml:space="preserve">

<value>About</value>

</data>

After:

<data name="About" xml:space="preserve">

<value>Korean here</value>

</data>

Do not change any element that doesn’t start with <data so I think nothing before line 120

If you are uncertain check the existing website for the text and make your best guess. Email it back to me and I will publish the changes so you can view it live

Thanks

Skills: English (US), Korean

See more: we ve sent you an email, translation on line, to do or to make a translation, korean to english website translation, english in korean, Korean to English translation, english translation dictionary, english to english dictionary, dictionary translation, dictionary english to english, dictionary english english, xml translation, reword, korean/, korean website, KOREAN TO ENGLISH, english-korean, English to Korean, tiles images, website dictionary, name translation, refine content, english korean english text, reword information, free slideshow website

About the Employer:
( 25 reviews ) hollywood, United States

Project ID: #5329807

13 freelancers are bidding on average $174 for this job

BRD11

Hi, we are a team of native linguists and professionals. Please check our reviews and kindly let us know if you require samples from any previous projects…Thanks.

$200 USD in 3 days
(50 Reviews)
6.7
YongJa

Hi, I am a Japanese and Korean translator. I can translate both J&K language. I have a rich ability for translating from English to Japanese and Korean. If you see my profile(oDesk & Freelancer.com) and feedback More

$155 USD in 5 days
(4 Reviews)
3.0
Ahlinne

Dear Sir, Hello. I am a native English to Korean translator. I have experience of translating websites and know few basics of programming languages. Also, I was a member of Korean translator team which translated fr More

$177 USD in 4 days
(1 Review)
2.6
jisim

Jan 15, 2013 Hollywood Dear mysoftwaresvw, I’m applying for a position of English to Korean for 2300 words for publishandroidapps.com with good comments in GAF. Please consider my resume for the position. As a More

$250 USD in 3 days
(1 Review)
2.0
Steve861117

i am a korea women. if u select me, i will completed your task/ (나는 조선사람이다. 만약 당신이 나를 선택한다면 나는 당신을 위해 이과제를 끝낼것이다.)

$105 USD in 4 days
(0 Reviews)
0.0
ettumira

Hi, I'm native Korean. I'm confident I'm the perfect match for your project. I have worked for Network Security & IT companies in Korea for years, and have worked on iPhone App Development, which provide a first class More

$200 USD in 5 days
(0 Reviews)
0.0
globalwebindia

Dear Sir/Madam, We have Multilingual Native Translation Team. We are providing good quality of translation work for you with best price & with in your time line. Please check your PMB for more details & award me for th More

$180 USD in 5 days
(1 Review)
0.0
airmaggie

Dear client, Thank you very much for inviting me. After I took a look at the webpage, I am very motivated and excited to join this project for Korean page. I like the design and layout that looks nice and very well More

$177 USD in 5 days
(0 Reviews)
0.0
punkthaus

Hi. Here's an experienced translator who is native Korean. I've translated many websites, mobile apps and manuals. I also did lots of localization projects including QuarkXpress and others. No agency, no machine transl More

$166 USD in 7 days
(0 Reviews)
0.0
workingont

Dear Sir or Madam, I am writing to apply for the translation job posted on 17th January. I have been working in translation for 2 years since I had finished a B.A. in Business at Hongik University in Seoul. I am More

$166 USD in 3 days
(0 Reviews)
0.0
pinelg1029

Hello. I am computer engineer. I know english and korean language. I can satisfy your request. example : <data name="PleaseEnter" xml:space="preserve"> <value>값을 입력해 주세요.</value> </data> <data na More

$200 USD in 3 days
(0 Reviews)
0.0
wjx823

Hi, I am a C++/C# programer. I become awared attached files are resource file of some software project. I am from China. I can speak and write in Korean as if mother tongue. I am sure I can help you.

$133 USD in 3 days
(0 Reviews)
0.0
YoungPk

I am fluent in Spanish, English and Korean. I've worked as a professional translator and foreign language professor for many years. And I've spent 25 years of my life working in various countries including the US, Mex More

$155 USD in 3 days
(0 Reviews)
0.0