Below is a brief overview of this project. Please message me and request the full job description. Note that my style of job description is detailed. You'll have to cope with every point illustrated in the job description. We can discuss after you review our job description.
[ Overview ]
A WordPress plugin that implements a user-contribution based (or crowd-sourcing) English *sentence* translation contribution system.
There are many English language learning materials on our site. We have no human resources to cover translation for these materials. As a result, they are machine translated. When ESL learners came to our site, they can easily spot such mistakes. We plan on introducing a function that allow user change of these translation materials.
At this stage, we'd like this plugin to be context-independent. This means, the plugin won't be knowing the data format of how the sentence and translation are presented. It simply keeps an internal database of raw-to-translation mapping. In our case, the 'translation' is in Simplified Chinese only. We do not anticipate including other languages anytime soon, so we prefer not to address this problem at this moment. But leaving the room for another language is appreciated. At the moment, this particular implementation deals with English-to-Chinese translation only.
Contributors will be able to provide a new translation, or 'vote-up' an existing translation by another user. A retrieval function is needed to obtain a list of translation ranked by votes for a single English sentence.
Target WordPress version 3.6, php 5.5.1, mysql 5.5, ubuntu 12 lts. Only registered user can access this function.