Blizzard Entertainment is looking for a localization specialist to translate Blizzard Entertainment games and other company documents and assets from English into Spanish. An ideal candidate has professional experience in translation or a higher education in language- related disciplines. Excellent language skills in Spanish and English are required for the position.
Translate and proofread Blizzard Entertainment games and related material from English to Spanish
Follow specific style guides, glossaries and workflows
Ensure high-quality translations through quality assurance artifacts for Blizzard Entertainment games and related material
Excellent English and Spanish language skills
Higher education in Translation related disciplines and/or work experience as a professional translator
Experience with Computer Aided Translation (CAT) tools and systems
Ability to cooperatively and effectively teamwork
Ability to focus, and effectively manage time and tasks
Active Listening skills and clear and concise communication
Proactive and positive approach to work
Quick and effective adaptability to changes
Passion for video games, heroic fantasy, and sci-fi worlds
Experience in game localization or game QA
Experience with Blizzard Entertainment games
Experience working in multicultural environments
Applicants must submit (i) a cover letter, (ii) and a resume. Both documents must be in English. Only submissions with cover letters will be considered.
26 freelancers are bidding on average $21/hour for this job
I have spent the last thirty or so years translating, narrating and working in Spanish and English, living in Costa Rica. I take pride in my command of both languages.