440 Words translation from English to French and Dutch (Belgium)

Budget $15 - $25 USD / hour
Bids 26
Average Bid $18
Status Closed

Need 440 words translated from English to French and Dutch for a restaurant website.

I need them localized so if you are from Belgium is a plus point.

send me per word rate

Get Free Quotes For A Project Like This

Looking to make some money?

  • Set your budget and the time frame
  • Outline your proposal
  • Get paid for your work

Bids on this Project

  • ranjeetbtp25 Profile Picture


    JAIPUR,  India

    Experience of 5 year, data entry, Seo, excel, Internet Marketing,Linkedin ,data mining, data scraping. Will provide you best service until you satisfied. Regards, SONI INFOTECH

  • guyoldenkotte Profile Picture


    Mondeor,  South Africa

    I am an experienced writer and have written for various publications and companies. I am also an experienced translator. Contact me and let's discuss how I can assist you.

  • Tipoone Profile Picture


    Paris,  France

    French writer, admin, entry data

  • karnium Profile Picture


    Guyancourt,  France

    Arduino prototypes

  • Isra Profile Picture


    Almansa,  Spain

    International Freelance translators who provide high quality and error-free translations at reasonable rates. Understanding the value for time we believe in completing projects before deadline without compromising on quality.

  • gridou Profile Picture


    Saint Brieuc,  France

    2010 Translator Linguist Crowdsourcing - Lionbridge o Translation lexical Ang/Fran and syntactic correction of orders (VOD, Box) + various documents 2005 à 2009 : Responsible for Business Relations and educational - Form Eweb - France Teaching coordination/Management: o Recruitment of the trainers and planning of the continuous trainings o Implemented of the teaching programs on measurement, engineering of formation o Organization of the conditions of interventions of the trainers on the programs Organizations of the regular meetings with the institutional partners and private (evaluation, assessments, statistics...) o Recruitment of the candidates: evaluation during the maintenance of the capacities of the individuals to undertake and follow a formation, follow-up of formation and placement in companies o Suivi des procédures qualité / Mises en place d\'actions correctives. 2002-2005 Correct Writer Linguistic Desktop publishing - AppenButtler o Reading and lexical Ang/Fran and syntactic correction of plates of laboratories. Production of page-setting starting from electronic manuscripts, calibration and positioning of the illustrations, put on page of the preliminary texts and the additional parts of various university documents, Development of teaching Web site. 1997-2001: Formative of trainers of FLE EAO and Informatique - Lingua, School of Languages France Seminars of formation to the TICE for professor - French Institute Prague and Munich Formation 1994-2000 University of South - Master II Sciences and Technology of the Language - Master- Licence Machine translation of the Languages: Title : \"Training of the English by new technologies\" and memory of Master on \" creation of a corpus in texts aligned for \"the Assistance with the Automatic Drafting\" of legal and legislative texts of commercial laws in French and English language\". 1990 DEUG Foreign Languages Applied - UFR Nice: English, German, Italian

  • secrettraduc Profile Picture


    BRUSSELS,  Belgium

    Professional translator with experience in translations (books, financial reports, company reports, websites...) and as a management assisatnt, I can help you by realizing quality translations, transcriptions, presentations...

  • stefanbarbeiro Profile Picture


    Arraiolos,  Portugal

    Native Dutch speaker, raised bilingually in Dutch and Portuguese. Studied both in Portugal and Holland. Extensive work experience in both countries in several sectors, including financial, technical and telecommunication sectors. I believe this gave me an unique perspective and language sense.

  • KATHALINE Profile Picture


    Cézan,  France

    native French speaker, I am a freelance translator actually living in France. As any professional translator I only translate into my mother tongue: from English/ German/Spanish into French. I have a Graduate Diploma in Foreign Languages (English and German) applied to Translation and a Master's degree in Business Management. I used to live 2 years in Ireland, 1 year in Mexico, 1 year in Spain and some months in Germany. I am looking forward to hearing from you. Best Regards, Kathaline

  • svanattekum Profile Picture


    aa,  Netherlands

    Internet entrepreneur; Social Media expert: Facebook, Twitter, LinkedIn and many more.