english to german translation
- Status Closed
- Budget $30 - $250 USD
- Total Bids 31
translate one page (571 words) global email communication from english into german. Excerpt follows:
The purpose of this communication is to clarify the process and activities related to managing critical I/T related incidents. Beginning today, we are asking all users to understand and adhere to the guidelines outlined in this document.
• Business Critical incidents should be communicated by TELEPHONE to the service desk
• Requests sent via email will, in general, be treated as normal priority
• Business Critical Incidents will be managed by a Critical Incident Management Process which includes regular communications to stakeholders
A critical incident is anything that is I/T related and prevents you or your co-workers from being able to conduct urgent business in a timely manner. System outages that prevent sites from producing, managing orders, or shipping products as well as issues that affect a wide variety of users (e.g., broad Virus attack) all must be quickly identified and escalated. For critical, but non-IT related issues (e.g., safety, process, environmental, business ethics, etc.), please continue to use existing processes and escalation procedures.
How to communicate Critical Incidents:
The Service Desk has three methods for communicating incidents and requests (web portal via [url removed, login to view] , telephone, or email to [url removed, login to view] ) However, for truly critical incidents, we are asking you to use the telephone to contact the service desk. This method will allow….Get free quotes for a project like this
Looking to make some money?
- Set your budget and the timeframe
- Outline your proposal
- Get paid for your work
Hire Freelancers who also bid on this project
Looking for work?
Work on projects like this and make money from home!Sign Up Now
- The New York Times
- Wall Street Journal
- Times Online