translation from Japanese into English (460 characters)

In Progress

日本語で書かれた文章の英語への翻訳。

字数は460字。

「私はいま海岸を散歩している。海が山に迫り、海岸線が断崖によって区切られているような海浜である。ゆくてには深い緑が見え、木々の茶色い木肌が点々と見えかくれしている。そのなかで一本の枯木が、ほかの木にもたれかかるようにして、ななめに立っている・・・」

Skills: English (US), Japanese, Translation

See more: japanese translation from english, english into japanese, into english, japanese english characters, translation characters, japanese translation english, english japanese translation proof reading, english japanese translation english text, english japanese translation hourly cost, english japanese translation done, english japanese translation pune, online english japanese translation, latin english japanese translation translation, japanese english japanese translation, translation english japanese, english japanese translation run

About the Employer:
( 2 reviews ) Soja, Japan

Project ID: #4922867

Awarded to:

swaroopjacob

Translation to the English of a sentence written in Japanese. The number of characters is 460 characters. I stroll in the shore now. The sea approaches the mountain, and it is the beach where a shoreline is divided int More

¥1100 JPY in 3 days
(0 Reviews)
0.0

8 freelancers are bidding on average ¥1569 for this job

chisa0209

Hello! I'm a native Japanese speaker living in the United States for more than 10 years. I'm a professional Japanese-English translator, I can help you translate. I also do proofread, so it will be no grammatical e More

¥1700 JPY in 3 days
(2 Reviews)
2.0
luna1986

Because of my Master Degree reasearch; I've beenn reading and translating several artciles and books in english. My Japanese level is near N2 of JLPT and almost reaching the 1000 kanji knowledge.

¥1750 JPY in 3 days
(0 Reviews)
0.0
twinfriends16

Konnichiwa! Watashi wa Nihongo no gakusei deshita. I am willing to work for you. ASAP. :) I have a little experience with translation. But I can translate Nihongo words with using my knowledge in the Japanese language. More

¥1750 JPY in 3 days
(0 Reviews)
0.0
ginaho

Hello, yusuke1006. I can translate the following text from Japanese to English: 「私はいま海岸を散歩している。海が山に迫り、海岸線が断崖によって区切られているような海浜である。ゆくてには深い緑が見え、木々の茶色い木肌が点々と見えかくれしている。そのなかで一本の枯木が、ほかの木にもたれかかるようにして、ななめに立っている・・・」 I have More

¥1500 JPY in 1 day
(0 Reviews)
0.0
dennyjeremia3112

私は英語文学の学生と私は、文書や単語を翻訳するために使用しています。私は、可能な限り良いとしてプロジェクトを翻訳することが可能です。私はあなたに100%を与える。してくださいは誰を信用していない。しかし、私は我々が通信する場合にお聞きしたい、私たちは英語を使うと思います。 "I am a beach. Sea taking a walk on the beach now approached the mountains, co More

¥1500 JPY in 1 day
(0 Reviews)
0.8
memosweetsecret

im ready to translate it perfectly as i majored in english literature and work as a translator . i have also full experience about legal , political. economic and social translations

¥1750 JPY in 1 day
(0 Reviews)
0.0
fransis

こんにちわ、 私はフランシスと申します。 以下での仕事を私に任せてください。 私は日本語から英語へ文章翻訳する仕事が好き3年間経験があり、是非以下の仕事をしたいです。 私の言語能力についてですが、私は日本語能力試験N1を合格しました。 また、英語のTOEICを915点取りました。 よろしくお願いいたします。

¥1500 JPY in 3 days
(0 Reviews)
0.0