EXPERT SUBTITLERS REQUIRED – WORLDWIDE for translated subtitles from: English, Italian, French, Swedish, German, Russian, or any other language into Brazilian Portuguese.
This is a long term project , starting immediately.
To apply as a subtitler, you must meet the following criteria:
• proven experience in the subtitling industry
• ability to provide completed subtitles, fully proofread
• Mother tongue must be Brazilian Portuguese
Please also indicate the software you have used to produce subtitles.
Rates are per video minute (up to $2,30)
16 freelancers are bidding on average $3658 for this job
I'm native Portuguese speaker, fluent in English. I have been in the translating field for almost two years, and have plenty of experience in translating English to Portuguese-BR content. Can start immediately.
Expert Brazilian Subtitler in Spanish-Brazilian Portuguese, accurate, on time, professional. Able to use Aegisub, VobSub and Subtitle Edit, but I can learn how to use other tool, if required.
Hi, I'm a native portuguese language speaker from Brazil, with a vast experience translating and doing subtitles. I use subtitle workshop and I translate from english to brazilian portuguese. Regards, Regiane