We need translation of app materials from English. You can find a brief information about application here : [url removed, login to view]
Project files: [url removed, login to view]
*** Applicant Requiments ***
You should be familiar with HTML.
*** Job Details ***
You should replace of files in archive with translated version. (You can copy archive to another location and translate it right there. Use original files if you need to see original text.)
You should preserve format and encoding of each files you are working on. For instance, if you open file in UTF-8 encoding, save in UTF-8 encoding too. If file in UTF-16, save in UTF-16. Most of the files are plain text files.
Name of the files should be absolutely the same as original, including file extensions. At the end we should receive the same file structure with the same file names as in English translation.
*** Archive Sections: ***
app - contains phrases of the app that should be translated in *.strings files. Each *.strings file may contains several types of lines:
If line starts with #, you should not translate it and leave the same as in original. If line has format of
"..." = "...";
you should translate second part after equals sign, for example:
"download" = "Download";
For Russian language it should looks like:
"download" = "Скачать";
Please, preserve all characters around translations, including semicolons, quotes, numbers, spaces. Files in this section user will actually see in app. So, if you need context of word using, ask your contractor.
site - contains files on site. Have several types of files:
*.php - contains phrases in format
$doc['xxx'] = 'yyy';
$doc['xxx'] = array(
'aaa' => 'yyy1',
'bbb' => 'yyy2',
You should translate only 'yyy,yyy1,yyy2' values. xxx, aaa, bob should stay untouched.
Values for translation might have html tags, for example:
$doc['left_text'] = 'Free Beta';
You should preserve html formatting. So, for Russian it might look:
$doc['left_text'] = 'Бесплатная бета';
*.html - html files. You should translate text, do not translate html classes, tags and so on.
*.png - images. You should translate text on those images. Create separate file with name '[url removed, login to view]' and put there original text and translation, so we could get this file to designer.
screenshots - screenshots for localization. You should translate all text in pdf's and place them in separate txt files. For instance, [url removed, login to view],[url removed, login to view] and so on. Please, insert original text, so our designer could copy needed translation and place them appropriately. For example:
some english text on image = translated text
[url removed, login to view] - Text samples with calculations that will be used in demonstration screenshots or videos. You should translate not only text, but also numeric values if needed, according to your localization rules of formatting numbers, currency placement (before or after the decimal value) and so on.
This project was awarded to
Mkreder is highly professional in his area of expertise and work ethics. More over went an "extra mile" when it needed and was extremely helpful. With his guide we were able to master our project. Thank you Very Much! [17 April, 2013] Mkreder is highly professional in his area of expertise and work ethics. More over went an \"extra mile\" when it needed and was extremely helpful. With his guide we were able to master our project. Thank you Very Much!
Looking to make some money?
- Set your budget and the time frame
- Outline your proposal
- Get paid for your work
Bids on this Project
Ciudad de Buenos Aires, Argentina
The world of GNU/Linux is very interesting to me, and I have a great deal of experience with it. I also have knowledge of a wide variety of system services such as clustering, storage, directory servers, and other services of that nature.
Native Spanish journalist and freelance translator with bilingual English skills. More than three years delivering quality translation, proofreading and writing tasks to dozens of clients. Also available for voice overs. If you reach out to me for your project, you'll surely have an efficient, quick and detail-oriented professional at your service. **** Soy una joven periodista y traductora freelance española con habilidades profesionales en el uso del inglés. Más de tres años de experiencia como freelance traduciendo, corrigiendo y redactando textos para decenas de clientes. También realizo grabaciones en off. Si cuenta conmigo para su proyecto, puede estar seguro/a de que tendrá a su disposición a una profesional eficiente, rápida y detallista.
English - Spanish professional translator with more than 12 years of experience delivering high quality English - Spanish translation and other related works. How can I get it done? Because I always want to see happy customers. So I set myself to offer the best quality on every work that I get done. Large or small. And because I am committed with quality I will work the make the difference for your work. The difference that allow your text be the best possible. As Spanish native, I can assure you the best translations results for any text. that you need. From marketing brochures to user manuals, from beauty articles to gambling strategies. So make yourself and your company a favor and let your work go as far as possible. Get in touch with every Spanish speaker around the world. Something that only a Spain native translator like me can do for you.. Here are some of services that I offer: -Translation: I am specialized on English - Spanish pair. I offer translation services for any kinds of text: manuals, websites, articles, ebooks, novels,software, marketing brochures and material... All you need can be done. I do not like to offer a "literal translation" because results are poor and make your readers "run away" from your translation... and your business. So I make "interpreted translations" that no only cover your original text sense, but also includes the sense, the feeling, every piece of soul that you set for your original file. This is the best way to get great results. And also is the best way that I found to make my customers happy. And well, when I look at their feedback I know that I am in the right way. I have been translating for last 12 years, with nearly one million words done and more than 200 happy customers and a 9,9 over 10 evaluation. 12 years in which I have learn that translation is not only a work. It is an art in which you need to make everything to get the best results. And this is, surely, one of the keys for my current results. *Writing: on the same way of previous work, I can create every Spanish text that you can request: for your website, manual, software, sales campaigns and nearly everything that you can need. If text to be write or translated requires SEO purposes, it could be implemented to. The same for marketing or educative texts. You will get your text fitted into your main objective. Just let me know what you need and get it done, fast and accurate. In any work (writing, translation or any other) I can fit myself to your project length and your deadlines, always offering this great quality that makes me, and you, happy. All this is done keeping and exact delivery without losing a quality point. Work is always done looking for best results, no trouble how much effort must be used to. So just tell me what is on your mind and together will find the best way to make it done. Will be a pleasure for me know about you and your project.
International Freelance translators who provide high quality and error-free translations at reasonable rates. Understanding the value for time we believe in completing projects before deadline without compromising on quality.
Hi, I am Faisal, a freelance writer from Bangladesh. I am a self-motivated, enthusiastic, optimistic, internet savy, and workaholic provider. I love to work even if it comes up with a great challenge. I am well versed in providing engaging contents in order to grab readers' close attention; for more exposure of your site; and credibility and traffic back to your site. Writing Content: As a professional content builder, I do supply Articles, Academic Papers, Ebooks, Short Stories, Reviews, Product Descriptions, Sales Latters(for website content), Press Releases etc. I do provide rewriting service on request. If you ask me to provide Search Engine Optimized content, all I understand is Organic SEO, neither Black nor Grey Hat SEO. If you want a consultant, hit the "Hire Me!" button, I will be yours! Blogging: I am a WordPress Blogger myself. I post content for my own blog and provide guest blogging service too. I am an expert in blogger.com too (offering on page SEO with cheap cost if you HIRE ME to develop your blog) Research: As a data scrapper, I can retrieve infos from every corner of the entire web. Web data hunter and data harvesting experienced provider is pretty rare these days. This is where, I might have gotten a big PLUS! If you need any assistance, hit the "Hire Me!" button! :-) Translation Service: I do offer multilingual translation as well as copywriting service. Each translation and contents will be processed by Native Professionals. I specialize the following languages: English> French> English French>Spanish English> Spanish> English English> German> English English> Dutch> English English> Turkish> English English> Arabic> English English> Urdu> English English> Scottish> English English> Swedish> English English> Italian> English English> Norwegian> English English> Danish> English English> Hindi> English English> Russian> English English> Bengali> English English> Brazilian (Portuguese)> English English> Japanese> English Classified Add Posting: I am expert in CL, Backpage, Gumtree and kijiji. No more ghosting, only manual ads and fresh leads will be provided. Lastly, I want to greet you for reading about me! Cheers, Faisal
We are a Team of Native Linguists who believe in providing high quality and impeccable services; so that our clients come back to us time and again We work on the Principle of 3 E's....Exceeding Expectation Every time. We make sure, that every project we work on Exceeds our customer’s Expectations and is completed within the given time. We deliver 100% Human translations only and provide 24/7 support to all our customers. We provide translation and transcription services in the following languages: English, French, German, Italian, Spanish, Brazilian Portuguese, Dutch, Finnish, Bulgarian, Tagalog, Filipino, Indonesian, Hindi, Danish, Romanian, Armenian, Czech, Afrikaans, Slovakian, Russian, Greek, Slovenian, Swedish, Norwegian, Portuguese, Georgian, Ukrainian, Croatian, Chinese, Japanese, Telugu, Marathi, Tamil, Malayalam, Gujarati, Bengali, Polish, Urdu, Arabic, Estonian, Siberian, Hausa and almost all other languages.
Las Condes, Chile
English-Spanish translator from Chile
Santo Domingo, Dominican Republic
Con más de 10 años de experiencia Software: Trabajando en la instalación de S.O (Xp, Vista, 7).Buen manejo de Internet en investigaciones y búsquedas y sus amplias herramientas de trabajo y comunicación tales como Skype, Twitter, Facebook, MSN, ICQ y otras. Amplia utilización de software utilitarios como Ccleaner, Tune Up Utilities, IDM, Súper Copier, etc. Trabajado con antivirus como el Kaspersky, Nod32, Microsoft Security Essentials, AVG, Avast, Avira, McAfee Security Scan Plus, Trend Micro online scan y otras herramientas de desinfección. También con antispywares como Spyware Doctor, Malwarebytes\' Anti-Malware, Ad-Aware, entre otros. Instalación de drivers de diferentes PC y equipos de cómputo como impresoras, All in one, Fotocopiadoras, Celulares, Cámaras fotográficas y de video. Instalación de actualizaciones y parches de dichos equipos y sistemas. Conocimiento de lenguaje HTML y trabajo con plantillas. Conocimiento y trabajo con paquete Macromedia, Adobe, Dreamweaver, Photoshop, Flash, paquete Microsoft Office desde 2003 hasta 2010 con Diplomatura en Office 2007, Corel Draw. Elaboración e implementación de Planes de seguridad informática y Planes de contingencia para la seguridad informática. Hardware: He tenido bajo mi atención el mantenimiento/soporte técnico, ensamblaje, configuración, reparación + 300 y equipos de cómputo incluyendo PCs, Laptops, impresoras, fotocopiadoras, All in one, Celulares, Cámaras fotográficas y de video, Datashow y Webcams. Inglés (Intermedio) Leer, escribir, hablar. Comercio Exterior. Marketing básico e internacional. Conocimientos básicos de cocina criolla, e italiana y de repostería. Traducción de documentos.
Santa Cruz, Bolivia
Quality and professionalism are the fundamentals of my work.
I am a Freelance Professional. I love writing and translating and that allows me to provide clients with high quality services