Please bid your rate per word and turnaround time. Please also send your CVs in inbox.
Looking to make some money?
- Set your budget and the time frame
- Outline your proposal
- Get paid for your work
Bids on this Project
open minded, hard-working
Currently working in Marketing Consultancy in the most incredible city of Berlin. Researcher and ethnographer. Experienced translator and interpreter. Passionate about Indonesia.
Hi, I am Karolina and I live in Poland. I am a M.A. in English Studies and Tourism and Recreation. I am a native speaker of Polish, fluent English and more than basic in German. Last semester of my studies on tourism, 2010/2011, I spent in Germany, Heilbronn. What is more, I am higly interested in many fields, but mainly in sport, politics, tourism and gardening ;). As a hobby I create web pages, and I spend hours in front of my laptop surfing the net. I am just starting my adveanture with freelancing, but I hope that each of You remember how it was, when You decided to do the same. I do really believe in new technologies and progess, and I treat online working as a great solution for both parties. Moreover, I would like to continue my work with people from all over the world, communicate in English, gain new knowledge and develop myself. I always do my best.
Hello, - native Polish - MA diploma in English Philology - postgraduate studies for specialised Translators (law, economy, medicine, UE, tech) - over 5 years' experience in translation - studies of subjects on which translations are conducted - time keeping: all translation delivered on time or before the deadline - great management skills/ flexibility
International Freelance translators who provide high quality and error-free translations at reasonable rates. Understanding the value for time we believe in completing projects before deadline without compromising on quality.
Polish native speaker with excellent English and almost 5 years of experience as freelance translator and proofreader. I have also a Master of Science degree, things related to IT are not a problem for me (MS Office, Internet-related). Just check my reviews to see my quality.
I have 7-year prior experience in editing and proofreading in Polish and English. I have been a professional ENG-PL and PL-ENG translator since 2009.
If you want to be modern, or construct something modern - you are in a right place! Creative, modern, contemporary and freemind.
I am half Polish, half Macedonian and I speak both languages fluently. I have a BA degree in translation and interpreting from English to Polish and Polish to English. I am multilingual and have very rich experience interpreting and translating. I have worked as a tourist and business interpreter, interpreter in Garda stations in Ireland, phone interpeter, translator of internet sites, English teacher at all levels etc. I speak English, Polish, Macedonian, Spanish, French and Italian.
Education High School, Gryfino, Zachodniopomorskie Graduated in 1997 secondary school certificate Buisness College, Szczecin, Zachodniopomorskie Juni, 1997 Certificate University Szczecin, Szczecin September 2005 MA German Philology Posteditor English to Polish Andovar Pte., Ltd. Singapour 25 August 2010 - Translator English-Polish Aatranslation, London, UK 22 June 2011- Proofreader-Editor English-Polish TheLinguaTeam, Redmond, USA 18 June 2011-29June 2011 Translator German-Polish One Planet Corporation, Pittsburgh, USA 23 September 2011 - Translator German-Pol ish Glyph Language Services, Seattle , USA 01 December 2011-