Need Native Mandarin Translator for Online Poker Website

Budget $30 - $250 USD
Bids 6
Average Bid $82

We are looking for a skilled translator who's native language is Mandarin. We run an online poker website with poker reviews in English and would like to get it translated into Mandarin. All applicants must be familiar with online poker terminology and know how to translate poker terms into Mandarin so that it is easily understood by Mandarin speakers. Again, all bidders must be very familiar with the online poker industry.

Please provide me with a sample translation of the text below:

[ Full Tilt Poker is not a skin of another network, but it is its own bona fide poker room. As a unique network they have attracted a professional player base and, coupled the right advertising, have grown to become one of the top online poker destinations in the world. Full Tilt offers the most popular poker games played today: Hold'em, Omaha, Omaha Hi/Lo, 7 Card Stud, 7 Card Stud Hi/Lo, Razz; plus a variety of mixed games such as: HO, HA, HOSE, and HORSE. With its large player base you can find many games besides Hold'em in play. In fact, Full Tilt is the number one online site today for games like Omaha, Stud, and the mixies, with hundreds of tables spread across all limits. However, No-Limit Hold'em is still the game most people want to play. With an average of over 10,000 tables being played, you can rest assured you will not have to worry about finding a game!
Full Tilt Poker is the king of high stakes online poker today. The biggest games normally found at other sites are $25 - $50 No-Limit, which is nothing to sneeze at, but Full Tilt's stakes run as high as $500 - $1000! At these limits you can frequently see high-stakes professionals playing for over $200,000 pots! ]

Please also provide me with your price per word.

Again, here is what I need from you:
1. Sample translation of the text I provided you.
2. Rate per word.
3. Resume, or anything that demonstrates your qualifications.

**All translation work will be double checked for accuracy by one of our own translators. If the translations appear to be made by using translation software you will NOT be paid for your work. All translations must be done by on your own, without software.


Thank you!

Post a Project Like This

This project was awarded to

committed

Thank you very much! :) I had a very positive experience with this freelancer - unfortunately, I had a client, that demanded all the projects to get accepted by the boards - which was very time consuming for both parties - so the ultimate challenge/and keyword for us collaborating on this particular project was "patience" - thank you for your understanding! I hope we can work together again in the future!
About the Freelancer
committed Profile Picture

We provide Top quality HUMAN translations in all worldwide languages. We also provide Multilingual Website development and eCommerce solutions. We are also providing Customized and new application development which doesn't exist yet but in your mind. We are your one-stop reliable multilingual service providers.

Looking to make some money?

  • Set your budget and the time frame
  • Outline your proposal
  • Get paid for your work

Bids on this Project

  • kickygf Profile Picture

    kickygf

    XIAMEN,  China

    Translation, and Reviews

  • Isra Profile Picture

    Isra

    Almansa,  Spain

    International Freelance translators who provide high quality and error-free translations at reasonable rates. Understanding the value for time we believe in completing projects before deadline without compromising on quality.

    Copywriting, Translation, Data Entry, and Proofreading

  • peiyao Profile Picture
  • lqhart Profile Picture

    lqhart

    Zibo,  China

    Summary -------------------------------------------------------------------------------- I possess 3 years of experience in Translating English to/from simplified/Traditional Chinese, Website Localization,SoftWare Localization. My strengths are Translating English into Chinese for Software and Website. * Expert translator whose written for lilysoft * Fully dedicated to your project with a keen eye for detail * 100% money back guarantee if not satisfied for any reason * Fast turn around time My portfolio of sites is available for you review at: URL: http://www.lilysoft.com If I can provide you with any further information on my background and qualifications, please let me know. I am currently available 40 hours per week and can be reached online Yahoo Messenger or Skype, Monday through Sunday from 12:00 to 14:00 GMT+8, or 17:30 - 23:30 GMT+8. I look forward to hearing from you. Thank you for your consideration. Thank you, Art Lingbo Liu Skype ID:lilysoft.art Providing translation service for Dextrys who is top 10 famous Bpo company in china! Providing localization service for lilysoft who is famous software company in china.! !!!Notice: [1] For now I am working in The Lily Software Co.,Ltd as a Project Manager now! [2]The Lily Software Co.,Ltd is a professional localization and translation service provider! [3]Our team consists of native speakers proficient in over 20 languages, including Chinese, Japanese, Korean, French, German, Spanish, Russian, Italian, Portuguese, Arabic, Dutch and English. [4]Please visit website of lilysoft.https://www.lilysoft.com Smart, honest, careful,energetic,active,result-oriented ! We support your with team-work to ensure the quality of our work. We promise to keep the details of the job in secret. We promise to try our best to do a little better than your requirements. I can promise accuracy, adherence to your deadline and requirements and extensive research to ensure the delivery of the highest quality product! Please contact me for more details on pricing /services. About Me -------------------------------------------------------------------------------- I've been working as an English -Chinese translator for several companies, I have provided translation services to several recognized organizations (such as dextrys, lilysoft, and so on) who are famous BPO company in china. Nowadays I work as a Project Manager of localization in lilysoft. I am a native of china. Born and living in east China, so I think I'm a great choice, because I can provide a high quality translation in fluent and real China, 100% error-free, accurate and human. As I am a fulltime freelancer I will work on it with exclusive dedication and I can be in contact with you anytime. I want to have the opportunity to show you my professional capacities so I will charge you only 0.025$ per word. You won't find higher quality than mine at this price! My goal is to reach your total satisfaction for this great project. I hope you keep in mind my proposal and start working with you soon. Job experiences: 2006-2008 Providing translation service for Dextrys who is top 10 famous Bpo company in china! 2008-present Providing localization service for lilysoft who is famous software company in china. Detailed Service Description: -------------------------------------------------------------------------------- 1).language pairs include(but not limited)following: -.English to Simplified Chinese; -.Simplified Chinese to English; -.English to Traditional Chinese; -.Traditional Chinese to English. -.Cantonese and all kinds of dialects Our team consists of native speakers proficient in over 20 languages, including Chinese, Japanese, Korean, French, German, Spanish, Russian, Italian, Portuguese, Arabic, Dutch and English. 2).Some of the fields we work in: ITPatent,ITfield,Sofeware,Psychology,philosophy,Common technology etc. Adhering to industry standards and best practices, our teams combine linguistic, engineering and technical expertise to localize products along with web pages, e-commerce browsers, online user manuals, applications and other components. 3).Areas Of Expertise: -.English to/from Chinese Translation Services; -.Website and Software Localization Services; -.Desktop Publishing and Technical Writing ; -.Document Translation -.DTP -.Linguistic Testing We provide a one-station localization services that can be integrated to the software development lifecycle. 4).We work with all major software programs and platforms (Windows and Mac): -.SDLTrados+SDLMultiTerm -.MS word 5).we provide the test translation for free(less than 300 words) before starting busy. 6).Payment we prefer is Paypal . I can promise accuracy, adherence to your deadline and requirements and extensive research to ensure the delivery of the highest quality product. References: -------------------------------------------------------------------------------- Kevin lu - Personal Reference - present The Lily Software Co.,Ltd, president of lilysoft Manger Of localization/translation Department. -.English to Simplified Chinese; -.Simplified Chinese to English; -.English to Traditional Chinese; -.Traditional Chinese to English. Lingbo Liu - Personal Reference - 2007 Dextrys, Manager of Localization [1] Providing a sofeware or website localization services that can be integrated to the software development lifecycle. [2]Providing technical translation and writing

    Translation

  • laochangsha Profile Picture

    laochangsha

    Changsha,  China

    Hello! I am a NATIVE Chinese. As an English major, I have got MA degree and passed TEM-8(Test for English Majors)in China. I can translate among English, Chinese (traditional, simplified, Cantonese and all kinds of dialects), Japanese and Korean. Just Feel Free to Contact Me!

    Translation, Proofreading, English (UK), and Japanese

  • committed Profile Picture

    committed

    Lahore,  Pakistan

    We provide Top quality HUMAN translations in all worldwide languages. We also provide Multilingual Website development and eCommerce solutions. We are also providing Customized and new application development which doesn't exist yet but in your mind. We are your one-stop reliable multilingual service providers.

    PHP, Translation, Video Services, and Blog