Project involves transcribing 47 interviews made in Spain in October 2006 into Spanish Word documents – no translating.
Service provider will download approx 205 mp3 files (total time of recording is 17 hours 20 minutes) so must have digital transcribing capabilities.
Interviews consist of cross-cultural “documentary film”-type questions about daily life, historical events, perceptions, etc. for beginning and intermediate students of Spanish in the US, so the transcribing will be involve normal, non-technical Spanish. The 47 interviews average 22 minutes in length each, with a typical person answering 20-30 questions.
After each interview has been transcribed into a Word document, service provider will also be responsible for breaking each unique response to a question into a separate email.
So each completed interview will involve transmitting one MS Word document and about 30 separate email files, thus adding a few additional minutes of emailing work to each of the 47 interview transcriptions. Be sure to budget a few hours for this extra step.
Since this project will also involve additional interviews in Mexico later this year (2007) we would be interested in working with someone currently in Mexico with a interest in journalism, documentary video, interviewing, etc.
24 freelancers are bidding on average $557 for this job
Hi, I'm Argentinian, so my native language is Spanish. I work with computers and I'm a really fast typist. It would be nice if you choose me for this job! Thanks a lot!
SPANISH native speaker and Bachelor in Education. Please see my reviews - in time delivery and good work at reasonable prices. Also check PM for further details.
Native Spanish speaker, I work in the edition of a magazine in Spanish from Montevideo, Uruguay. Accuracy in targeted language, reliability and lower rates.
Hi, Im from México, I used to live in barcelon, argentina and honduras, therefore I know almost every modism in spanish. I'm also a professor of (advance writing) here in Mexico. I can start right now.