This project concerns the translation of the website text and the translation of a program's language file to Spanish.
We have the original text available in English and Dutch for you to choose from.
The original documents supplied are in plain txt and MS-Word.
The provided website text has to be translated in correct Spanish so it will provide us with a suitable gripping message on the website in Spanish.
For the provided language file (supplied in English and Dutch) only the text at the right side of the "=" character has to be translated to French with a correct translation depending on the meaning of the description and correct interpretation related to the subject.
When in doubt please ask for advise to understand how the text has to be interpreted.
Do not change the format of the software language files (plain txt) and save the translated version to plain text.
For the website translation, the Spanish text may be supplied in RTF or DOC (word).
Original text files in English and Dutch are attached to this project to choose from depending on your native language, for review and enable you to calculate your bid.
For a quick overview of the project size (number of words to be translated)
1 x website text file (approximately 1000 words)
1 x software language file (only the text at the right side of the "=" appoximately 900 words)
total number of words to be translated to French is around 1900
26 freelancers are bidding on average $254 for this job
Hello, sir, I'm the editor of the magazine Time Out Buenos Aires. Also, I have broad experience in EnglishSpanish translations. Please, check PM for resume and samples. Thanks.
Widely experienced English/Spanish teacher and translator. I would highly appreciate you giving me the chance to do this project for you... you will be more than satisfied!