
Closed
Posted
I’m looking for a translator who can move words—and the emotions behind them—from French into natural, elegant English. The texts you’ll handle are strictly literary: novels, short stories, and the occasional essay or memoir excerpt. Your task is to preserve voice, rhythm, and cultural nuance while ensuring the result reads as though it were written in English from the start. Scope • Source language: French • Target language: English • Average assignment: 5,000–10,000 words per batch (ongoing if we’re a good fit) • Desired tone: faithful to the original author’s style, with idiomatic English flow Deliverables 1. Translated manuscript in editable Word or Google Docs format 2. A separate notes page highlighting any untranslatable idioms, cultural references, or terms needing confirmation 3. One round of light revisions after my review Requirements • Proven experience translating literary works from French to English • Native-level English writing skills • Familiarity with CAT tools is welcome but not mandatory; I care more about voice than tags • Ability to meet agreed deadlines and communicate progress clearly If you have a relevant sample—preferably a published excerpt—please include it with your bid. Let’s bring these French stories to an English-speaking audience together.
Project ID: 40206616
42 proposals
Remote project
Active 26 days ago
Set your budget and timeframe
Get paid for your work
Outline your proposal
It's free to sign up and bid on jobs
42 freelancers are bidding on average $19 USD/hour for this job

Hi, I’m Charlott, a native English speaker with proven experience translating French literary texts into natural, elegant English. I’ll preserve your authors’ voice, rhythm, and cultural nuances while delivering polished manuscripts and detailed notes on idioms or references, ensuring faithful yet fluid translations. Please share a sample so I can demonstrate my style and discuss deadlines for your ongoing projects.
$20 USD in 1 day
7.2
7.2

Hello! I’m an experienced literary translator skilled at rendering French novels and essays into elegant, natural English that preserves voice and cultural nuance. I provide editable manuscripts, detailed notes on tricky idioms, and one round of revisions. Could I share a published sample to demonstrate my style? I’m eager to help bring your stories to English readers.
$15 USD in 1 day
6.1
6.1

Hi, We went through your project description and it seems like our team is a great fit for this job. We are an expert team which have many years of experience on Translation, Proofreading, Editing, English (US) Translator, Creative Writing, Writing, English Translation Lets connect in chat so that We discuss further. Thank You
$20 USD in 40 days
5.3
5.3

I am PH.D writer 12+ years, And would have no problem providing you with the HIGH-Quality work you need. All my work is 100% my own and never Copied, Spun or Plagiarized, so you won’t have to worry about that at all. My three core values are EFFICIENCY, QUALITY, and EXPERTISE. I will deliver this work within the stipulated DEADLINE and a guarantee of NON-PLAGIARIZED work. Hire me, and you will get value for your money.
$15 USD in 40 days
5.3
5.3

Hi There, I am excited about the opportunity to collaborate on translating literary works from French to elegant English. I have extensive experience in this field, and I believe my skills align well with your project requirements. Before we move forward, I have a few questions: 1. Are there specific genres or authors that you have in mind for the initial assignments? 2. What is your typical timeline for each batch of assignments? 3. Do you have a preference for using any specific terminology or style guides during the translations? Why Choose Me? • Over 5 years of experience translating literary works with a focus on preserving the original voice and cultural nuances. • Proven track record with satisfied clients, and I strive for excellence in every project. • Strong command of both French and English, ensuring natural and elegant translations. I am happy to share a relevant sample of my work for your review. Let’s bring these captivating French stories to life for an English-speaking audience! Best regards, [Your Name] [Your Contact Information] [Your LinkedIn Profile or Website, if applicable]
$15 USD in 7 days
4.0
4.0

Hello, thank you for sharing this project. I’m a professional translator, copywriter, and editor with over 15 years of experience working on literary and narrative-driven texts, where voice, rhythm, and emotional accuracy are central. I work from French into English, with a strong command of both languages acquired through academic studies and long-term professional practice. While I’m not a native English speaker, I write English at a near-native, editorial level and regularly produce polished, publication-ready texts for international clients. My work is always reviewed with particular attention to idiomatic flow, stylistic coherence, and readability, so the final result feels natural and literary. I’m comfortable meeting agreed deadlines, and maintaining clear, ongoing communication. I’d be happy to discuss whether my profile could be a good fit for bringing these French stories to an English-speaking audience. Best regards, Sabrina Santoro
$20 USD in 40 days
1.9
1.9

As a language enthusiast with a focus on writing quality, I have immersed myself in literary translations as part of my passion for languages. Having tackled French literature firsthand, I understand the intricate dance of preserving not just the meaning but the soul of an original piece when translating it. My successful completion of similar projects provides you with the assurance that your texts with their unique voice, rhythm, and cultural nuances will be rendered into English with finesse. In addition to my ample experience in content writing and meticulous attention to detail that this undertaking demands, my ability to meet deadlines and communicate progress in a clear and timely manner ensures that our project stays on track. My clients appreciate my intuitive independence in handling tasks, which ensures I deliver crisp, professional, and ready-to-use results. Lastly, while I am familiar with CAT tools for translations, I share your belief that what matters most is capturing not just the words, but also the emotions and flow of literary pieces. By focusing on preserving faithful style and idiomatic English flow, together we can introduce this rich French literature to a wider English-speaking audience without any compromise on its beauty.
$15 USD in 40 days
0.0
0.0

I can help you. Literary translation often fails when the translator prioritizes literal accuracy over the French *souffle*—the specific breath and rhythm of the prose. A common hidden problem in French-to-English work is the "false friend" of syntax: French allows for heavy subordination and abstraction that feels cluttered in English. I focus on deconstructing these complex structures to find the "intended" English flow while preserving the author's unique voice. I also address the tension between cultural preservation and readability. My approach identifies terms where a literal translation would stall the reader’s immersion, offering instead creative equivalents that maintain the original's emotional weight. My translator’s notes will specifically flag these stylistic trade-offs, ensuring you have the final say on the manuscript's cultural "density."
$20 USD in 40 days
0.0
0.0

Hello, I can translate your French literary work into English accurately and clearly. I focus on keeping the original meaning, tone, and style intact. My translations are easy to read and natural, suitable for all audiences. I always respect deadlines and communicate politely with clients. I am a dedicated student translator and will deliver high-quality work. I would love to work on your project and ensure it meets your expectations. Thank you for considering my bid.
$20 USD in 5 days
0.0
0.0

Hii I'm Marsya Aufairah, a freelancer experienced in helping clients complete projects on time, neatly, and according to their needs. I'm interested in the project you're offering because it aligns with my skills and experience. I'm accustomed to working with attention to detail, communicative, and open to revisions to ensure the final result meets client expectations. Quality and client satisfaction are my top priorities.
$15 USD in 30 days
0.0
0.0

"I am a skilled translator with a deep appreciation for literary nuance and emotional resonance. I specialize in translating complex French prose into fluid, natural English, ensuring that the original author’s voice and cultural rhythm remain intact. I prioritize style and flow over literal word-for-word translation, delivering high-quality manuscripts ready for publication. I am comfortable with literary terms and cultural context, and I am committed to meeting deadlines with clear communication. I would be happy to provide a sample translation of a short excerpt to demonstrate my ability to capture the essence of your literary works."
$20 USD in 20 days
0.0
0.0

$15.00 – 25.00 USD per hour I’m looking for a translator who can move words—and the emotions behind them—from French into natural, elegant English. The texts you’ll handle are strictly literary: novels, short stories, and the occasional essay or memoir excerpt. Your task is to preserve voice, rhythm, and cultural nuance while ensuring the result reads as though it were written in English from the start. Scope • Source language: French • Target language: English • Average assignment: 5,000–10,000 words per batch (ongoing if we’re a good fit) • Desired tone: faithful to the original author’s style, with idiomatic English flow Deliverables 1. Translated manuscript in editable Word or Google Docs format 2. A separate notes page highlighting any untranslatable idioms, cultural references, or terms needing confirmation 3. One round of light revisions after my review Requirements • Proven experience translating literary works from French to English • Native-level English writing skills • Familiarity with CAT tools is welcome but not mandatory; I care more about voice than tags • Ability to meet agreed deadlines and communicate progress clearly If you have a relevant sample—preferably a published excerpt—please include it with your bid. Let’s bring these French stories to an English-speaking audience together
$20 USD in 40 days
0.0
0.0

Hey , I just went through your job description and noticed you need someone skilled in Translation, English (US) Translator, English Translation, Creative Writing, Editing, Writing and Proofreading. That’s right up my alley. You can check my profile — I’ve handled several projects using these exact tools and technologies. Before we proceed, I’d like to clarify a few things: Are these all the project requirements or is there more to it? Do you already have any work done, or will this start from scratch? What’s your preferred deadline for completion? Why Work With Me? Over 180 successful projects completed. Long-term track record of happy clients and repeat work. I prioritize quality, deadlines, and clear communication. Availability: 9am – 9pm Eastern Time (Full-time freelancer) I can share recent examples of similar projects in chat. Let’s connect and discuss your vision in detail. Kind Regards, Zain Arshad
$15 USD in 53 days
0.0
0.0

Hey , I just finished reading the job description and I see you are looking for someone experienced in Translation, Creative Writing, Writing, English (US) Translator, Editing, English Translation and Proofreading. This is something I can do. Please review my profile to confirm that I have great experience working with these tech stacks. While I have few questions: 1. These are all the requirements? If not, Please share more detailed requirements. 2. Do you currently have anything done for the job or it has to be done from scratch? 3. What is the timeline to get this done? Why Choose Me? 1. I have done more than 250 major projects. 2. I have not received a single bad feedback since the last 5-6 years. 3. You will find 5 star feedback on the last 100+ major projects which shows my clients are happy with my work. Timings: 9am - 9pm Eastern Time (I work as a full time freelancer) I will share with you my recent work in the private chat due to privacy concerns! Please start the chat to discuss it further. Regards, Salik.
$20 USD in 31 days
0.0
0.0

I am a highly skilled and dedicated professional with strong expertise in my field. I have years of hands-on experience and a deep understanding of my work, which allows me to deliver high-quality results consistently. I believe in smart work, creativity, and continuous learning to stay ahead in a competitive environment. My ability to solve problems, adapt quickly, and work efficiently sets me apart. I am passionate about my work and always focus on excellence, accuracy, and growth. Client satisfaction and professional integrity are my top priorities in everything I do.
$20 USD in 40 days
0.0
0.0

Hi! I’m Riya, a freelancer specializing in content writing. I love turning ideas into reality and helping clients succeed with their projects. I pride myself on clear communication, creativity, and delivering results that exceed expectations.
$20 USD in 40 days
0.0
0.0

Halo, saya tertarik untuk membantu proyek terjemahan yang Anda tawarkan. Saya memiliki kemampuan menerjemahkan teks dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris maupun sebaliknya dengan hasil yang akurat, natural, dan mudah dipahami. Saya terbiasa mengerjakan berbagai jenis teks seperti artikel, deskripsi produk, percakapan, dan konten kreatif. Saya mengutamakan ketelitian, ketepatan makna, serta penyelesaian pekerjaan tepat waktu. Jika diperlukan, saya juga bersedia melakukan revisi agar hasil sesuai dengan kebutuhan Anda. Saya siap mulai bekerja segera. Terima kasih atas kesempatan yang diberikan, saya menunggu kabar baik dari Anda.
$20 USD in 40 days
0.0
0.0

I’m the best candidate for this project because I approach literary translation as **writing, not just converting words**. My strength lies in carrying over voice, rhythm, and emotional subtext from French into English that feels natural, fluid, and true to the author. I have proven experience translating novels and short-form literary texts, and I’m especially attentive to tone, pacing, and cultural nuance—knowing when to stay close to the original and when English needs its own idiomatic solution. As a native-level English writer, I ensure the final text reads as if it were originally written in English, without losing its French soul. I work reliably with long manuscripts, communicate clearly, and provide thoughtful translator’s notes where meaning requires discussion.
$20 USD in 20 days
0.0
0.0

I am a dedicated translator with a strong sensitivity to literary voice, rhythm, and cultural nuance. I focus on producing translations that read as natural, elegant English while preserving the author’s original tone and emotional depth. I am experienced with long-form literary texts and can provide clear notes on idiomatic expressions or cultural references when needed. I communicate clearly, respect deadlines, and am happy to make light revisions to ensure the final manuscript fully meets your expectations.
$20 USD in 40 days
0.0
0.0

Hello, My name is Isabel Simões, and I am a translator experienced in conveying not only words but also the emotions and cultural nuances from French into English. I understand that literary translation requires more than language knowledge — it demands sensitivity to preserve the author’s voice, rhythm, and style, ensuring the text reads naturally and engagingly in English. I have experience translating literary texts, including novels, short stories, and essays, always maintaining the original tone and respecting cultural nuances. My approach includes: Faithful translation that preserves the author’s style with idiomatic fluency in English. Identification of idiomatic expressions, cultural references, or delicate terms, documented in translation notes. Light revisions after feedback to ensure complete satisfaction. I am organized, committed to deadlines, and maintain clear communication throughout the process. While CAT tools are not my priority, my attention to voice and literary style is my key strength. I am excited to collaborate and bring these French stories to English-speaking readers while preserving the essence of each work. I can provide a sample of literary translation if you would like to evaluate my style. Thank you for the opportunity, and I look forward to discussing how I can contribute to this project. Best regards, Isabel Simões
$20 USD in 40 days
0.0
0.0

Antananarivo, Madagascar
Member since Feb 5, 2026
$10-30 USD
₹12500-37500 INR
$15-25 USD / hour
$25-50 USD / hour
$10-11 USD
₹400-750 INR / hour
$15-25 USD / hour
$10000-20000 USD
$10-30 USD
£18-36 GBP / hour
₹600-1500 INR
€250-750 EUR
$10 USD
$250-750 USD
$19-20 USD / hour
$250-750 USD
$15-25 USD / hour
$250-750 USD
$15-25 USD / hour
$250-750 USD