Subject: IT projects specifications.
Background: Within of our team of highly skilled developers not everyone knows German. But a lot of documentation is in this language. As the consequence some of very valuable productive and expensive time is wasted.
Task: translate the IT the specification. Your work style should encompass the following:
- read the whole document and understand the business needs and specific terms in the context,
- if needed communicate on us on uncertain points in the business logic,
- provide us with the translation we need and expect.
Amount: 30 pages filled with text to 50%.
Guys, I cannot post the doc to be translated here, as it is not really public.
The number of words is 2859.
Each and every bid until now (Oct 27th 2011 18:45 CET) exceeds by FAR the translation agencies' fee. For me personally it would take 4-6 hours, but I don't have them; and I am not a professional translator. We are willing to spend 30-40 Euros for this work, and obtain real quality in terms of translating IT specifications: e.g. if a field to be programmed is named "Vorname" the translation should be "Vorname (First Name)", so that our developers team can understand that on the front-end the field will be named "Vorname" which means "First Name". Other examples: Stadt-City, PLZ-ZIP code.
And to finish up the range of expectations: we need the translation to be done within 48 hours after we award the project.
The first milestone would be for the first 1-2 pages - we don't want to wast neither our or your time, if the translation is not up to the scratch.
What we can however promise is that there are further projects in the pipeline.
So. Good luck!