Hello. We are looking for someone to help us manage quality by checking and evaluating translated subtitles on videos.
This would be a part time project, where each file should take about you 15-20 mins to review and grade.
We would start with a simple on-boarding call (5 minutes) and get you set up in our system.
You must be native speaker, preferred Brazilian.
Desired skills: internet access, ability to review files with 24 hours or less, any prior experience is preferred.
38 freelancers are bidding on average $68 for this job
Punctuality in the delivery taking care of the exigencies demanded according to the request causing that so everybody leaves happy after the work finished
I am a native speaker and I took a translation bacharelor degree in Brazilian Portuguese and American English. Besides that, during my supervised internship I worked with many literary genres