Completed

Professional English to Japanese Translations

VERY IMPORTANT – Please ensure that you translate our text as a native speaking person would say it, therefore if parts need changing, please change it, we want it to seem as fluent as possible and doesn’t look like it has been translated

BEFORE BIDDING: please ensure you fully understand what we are requesting, mainly because we had to close another project, but some bidders did not understand the terms and conditions and cluttered our inbox.

We need 100% professional text translations.

All translations MUST be fit for business use, they will be used on an internet website.

All text is currently in ENGLISH, we need these translated into the languages listed below

WE DO NOT ACCEPT:

Google Translate

Automatic Translations

Computer Translations

WE ONLY WANT WE NATIVE SPEAKERS MAKING THESE TRANSLATIONS.

After completion the files will be sent off to be proof read, if there is evidence of automation of ANY kind, you will NOT be paid.

Payment will only be paid 7 days after ALL translations are completed to allow for this proof reading to take place. We will happy make a milestone to show our intent, HOWEVER we will only release funds after we are happy.

Each file contents approx 5,500 words. Even thou this maybe seems a lot, a large proportion of this text is repetitive sentences, will minor changes e.g.

China, hotels in 200+ towns and cities China

Australia, hotels in 873 + towns and cities

India, hotels in 338+ towns and cities

or

Guadalajara, Mexico with over 90 hotels to choose from

Acapulco, Mexico with over 70 hotels to choose from

Monterrey, Mexico with over 40 hotels to choose from

A lot of the translations are like this, so should be a little easier.

Bidders must bid for ENTIRE work, NOT just one language, it is all languages or none, please do NOT bid for just one language.

Asian Translations:

1. Japanese

Thanks

VERY IMPORTANT – Please ensure that you translate our as a native speaking person would say it, therefore if parts need changing, please change it, we want it to seem as fluent as possible and doesn’t look like it has been translated

Skills: Translation

See more: work japanese translation, work in mexico for english speakers, want to do translations, translation work japanese, translation work in india, translations work, translation professional, translation in india, translation english to japanese to english, translate professional, to do or to make a translation, release funds, proof reading text, proof reading on internet, professional text translation, professional proof reading, look off translation, japanese words translated to english, japanese to english website translation, Japanese to English translation work, japanese sentences to english translation, japanese language translation to english, india translation to english, india translate, english translation to india

About the Employer:
( 11 reviews ) London, United Kingdom

Project ID: #1230182

Awarded to:

Streakmachine

Native Japanese translator with experience.

$150 USD in 5 days
(17 Reviews)
4.7

4 freelancers are bidding on average $175 for this job

sha57

Thank you for your invitation to the project! I could provide the translation with native expressions. It would be great to work with you! thank you, sha57

$250 USD in 7 days
(10 Reviews)
4.5
Fumigilger

Hello. I am a native Japanese translator. I would like to work on this project.

$100 USD in 5 days
(1 Review)
2.5
Joyloworks

Can be done. Please Provide more details !!!!!!!!

$200 USD in 2 days
(1 Review)
1.6