Profile image of Fumigilger
Flag of United States highlands ranch, United States
Member since September, 2011
0 Recommendations

Fumi Kimura 

Native Japanese speaker who has resided in the US for 10 years with 5 years of experience as a freelance translator, 2 years of experience as an in-house translator in Tokyo, and worked for local American company for 5 years. I have a bachelor degree in English. Efficient and professional translator. Ready to work on the project!!
$8 USD/hr
1 review
  • 33%Jobs Completed
  • 100%On Budget
  • 100%On Time
  • N/ARepeat Hire Rate

Recent Reviews


Finance translation

Aug 2012 - Oct 2012 (2 months)

Translated website of 32000 words, financial and legal text.


Jan 2012 - Oct 2012 (9 months)

Translated medical questionnaire. Proofread back translations of case report forms used in Hemophilia Clinical Trials.

Freelance Translator

Jan 2012 - Jun 2012 (5 months)

Translated medical reports including case report forms for adverse reactions associated use of certain drug.

Assistant translator

Nov 2011 - May 2012 (6 months)

o Translated clinical study-related documents such as consent forms and PRO. o Updated and translated prescribing information including clinical studies, clinical pharmacology, indication and usage, dosage and administration, contraindications, warning and precautions, how supplied/storage and handling, adverse reactions and patient counseling information.


Jul 2010 - Oct 2011 (1 year)

Translated marketing reports, presentations, meeting minutes, and business articles.

Administrative Assistant

Jun 2005 - Mar 2009 (3 years)

? Assisted translation of technical documentations (explanation of defective parts, lab report etc.) ? Procured passive components for aerospace from the US suppliers and exported them to the manufacturing facilities in Japan. Cultivated, developed relationships, and negotiated lead-time issues with suppliers. ? Responsible for submission of monthly batch sales reports. Assisted accounting department with A/R, A/P, and resolving accounting discrepancies.



1999 - 2003 (4 years)


Certificate (2011)

Medical Pharmaceutical translation